This articleneeds additional citations forverification. Please helpimprove this article byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. Find sources: "Channel Island English" – news ·newspapers ·books ·scholar ·JSTOR(August 2025) (Learn how and when to remove this message) |
| Channel Island English | |
|---|---|
| Region | Channel Islands |
| Ethnicity | Channel Islanders |
| Dialects |
|
| Latin (English alphabet) | |
| Language codes | |
| ISO 639-3 | – |
| Glottolog | None |
Channel Island English refers toAlderney English,Guernsey English, andJersey English and similar dialects of English found in the otherChannel Islands.
Alderney English is thevariety of English spoken by some residents ofAlderney. It is questionable whether this is a separate dialect: due to Alderney's small size and high rate of immigration and emigration, particularly to/from nearby Guernsey and the UK, a high proportion of the population speaks the English of their place of origin, while many people who have been educated in Guernsey in their youth have acquired a way of speaking that is close to Guernsey English.[citation needed]
Thus Alderney English currently corresponds quite closely tostandard English, with a tendency towards mild archaism due to the population demographic in which the over-50s are the largest group.[citation needed]
Its distinguishing feature is a small but significant number ofloan words fromGuernésiais (the variety ofNorman spoken on the neighbouring island ofGuernsey), Legal French (which was the language of legislation before the Second World War) and a very much smaller number of words that have come down fromAuregnais (now a dead language, it is no longer certain whether there are anyrememberers still alive).[citation needed]
An example of a word used in Alderney that appears neither in standardEnglish nor in Guernsey English is "Impôt" (meaning 'rubbish tip/recycling centre' and not 'tax/imposition' as elsewhere). In addition there is an idiosyncratic pronunciation of certain local surnames, "Dupont" asFrench pronunciation:[dipõ] and "Simon" as[symõ], rather than the standard Parisian pronunciation. Any remainder of the historic influence ofAuregnais on Alderney English is very hard to discern, sinceGuernésiais and Auregnais differed only slightly.
Guernsey English is thedialect of English spoken inGuernsey, distinguished by having considerable influence fromGuernésiais, the variety ofNorman indigenous to Guernsey.
The dialect contains terms such asbuncho (from Dgèrnésiais:bond d'tchu) for the English "somersault"; "it picks" instead of "it stings", from the Guernsey equivalent of the French "ça pique"; "chirry" for "goodbye"; and "Budlo Night" instead of Bonfire Night on 5 November.
Often Guernsey people will add the word "Eh" to the end of a sentence, inferring a general agreement that something is held to be true or correct. It can also be used in the context of asking a question or seeking reassurance that what was said is correct if it is believed to be a contentious issue.
This sectionneeds expansion. You can help byadding missing information.(October 2011) |
Jersey English is adialect ofEnglish spoken inJersey,Channel Islands, the accent of which has been likened to that ofSouth African English.[1] It is influenced by the use ofJèrriais andJersey Legal French.
Jersey English has imported a number of Jersey Legal French titles and terminology. Many of these, in turn, derive from Jèrriais. The following are examples likely to be encountered in daily life and in news reports in Jersey:
| Lexical set | Channel Islands English | Examples |
|---|---|---|
| KIT | [i~ï] | bid, pit |
| DRESS | [ɛ~ɛ̈] | bed, pet |
| TRAP | [æ] | bad, pat |
| LOT | [ɒ~ɒ̈] | cot, bother,off |
| CLOTH | ||
| STRUT | [ɔ~ʌ] | bud, putt |
| FOOT | [ʊ] | good, foot, put |
| BATH | [ɑː~ɑ̟ː] | grass, father, farm |
| PALM | ||
| START | ||
| NURSE | [ɜː~əː] | bird, herd, furry |
| FLEECE | [iː~ɪi] | bead, peat |
| FACE | [eɪ~e̞ɪ] | bay, hey, fate |
| THOUGHT | [ɔː~oː] | caught, born, more |
| NORTH | ||
| FORCE | ||
| GOAT | [ɔʊ~əʊ] | road, stone, toe |
| GOOSE | [uː~ʉː] | booed, food |
| PRICE | [ɒɪ~ɑɪ~ʌɪ] | buy, write |
| CHOICE | [ɔɪ~oɪ] | boy, voice |
| MOUTH | [aʊ] | how, mouse |
| NEAR | [ɪə~iə] | beer, fear |
| SQUARE | [ɛə~ɛː] | bear, hair |
| CURE | [ʊə] | fury, pure, rural |
| Reduced vowels | ||
| LETTER | [ə~œ] | runner, butter |
| COMMA | [ə] | Rosa, cuppa |

Examples of structures used by people in the Channel Islands are: