Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Catalan phonology

From Wikipedia, the free encyclopedia
Sounds and pronunciation of Catalan
This article includes a list ofgeneral references, butit lacks sufficient correspondinginline citations. Please help toimprove this article byintroducing more precise citations.(September 2025) (Learn how and when to remove this message)
For assistance with IPA transcriptions of Catalan for Wikipedia articles, seeHelp:IPA/Catalan.
This article containsphonetic transcriptions in theInternational Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA. For the distinction between[ ],/ / and ⟨ ⟩, seeIPA § Brackets and transcription delimiters.

TheCatalan phonology (orValencian phonology) has a certain degree of dialectal variation. Although there are two standard varieties, one based onCentral Eastern dialect and another one based on South-Western orValencian, this article deals with features of all or most dialects, as well as regional pronunciation differences.

Catalan is characterized byfinal-obstruent devoicing,lenition, andvoicing assimilation; aset of 7 to 8phonemicvowels, vowelassimilations (includingvowel harmony), many phoneticdiphthongs, andvowel reduction, whose precise details differ between dialects.

Catalan /Valenciancultural domain

Consonants

[edit]
Consonants of Catalan[1][2]
LabialDentalAlveolarPalatalVelarUvularGlottal
Nasalmn3ɲ6(ŋ)
Plosivevoicelesspt1k2
voicedbd1ɡ2
Affricatevoiceless(t͡s)5t͡ʃ7
voicedd͡z5d͡ʒ7
Fricativevoicelessf(θ)s4ʃ7(x)(h)
voiced(v)z4ʒ7(ʁ)
Approximantcentraljw
laterall3ʎ6
Trillr4(ʀ)
Tapɾ3

Phonetic notes:

Obstruents

[edit]

Obstruentsassimilate to the voicing of the following consonant. Voiced obstruents undergofinal-obstruent devoicing so thatfred ('cold',m.s.) is pronounced with[t] ([ˈfɾɛt],[ˈfɾət],[ˈfɾet]) whilefredes ('cold',f.pl.) is pronounced with[ð] ([ˈfɾɛðəs],[ˈfɾəðəs],[ˈfɾeðes]).[13][14][15]

Table with minimal pairs:

Codaobstruentsminimal pairs
IPAwordglosswordgloss
[p]cub'cube'cup'winepress'
[t]tord'thrush'tort'crooked'
[k]mag'magician'mac'pebble'
[f]salv'exempt'
[s]brunz'he or she buzzes'bruns'dark browns'
[t͡ʃ]raig'ray'

Plosives

[edit]

Voiced plosives (also called stops) becomelenited to approximants in syllable onsets, aftercontinuants:[6]/b/[β],/d/[ð],/ɡ/[ɣ].

  • Exceptions include/d/ afterlateral consonants (e.g.ullde bou[ˈuʎˈβɔw] (E) /[ˈuʎdeˈβɔw] (W) 'oeil-de-boeuf') and/b/ afterlabiodentals (/f/,[v]), e.g.bolígrafboníssim[buˈliɣɾəv‿buˈnisim] (E) /[boˈliɣɾav‿boˈnisim] (W) ('really good pen').
  • In non-betacist dialects (those who do not merge/b/ with/v/),/b/ remains unlenited (ull debou[ˈuʎˈbɔw] (B) /[ˈuʎdeˈbɔw] (V) 'oeil-de-boeuf').
  • In some dialects, e.g. many Valencian accents, initial (that is, in all environments except after a nasal)/ɡ/ can be lenited:gat[ˈɣat] ('cat').[16]
  • In the coda position, these sounds are always realized as stops;[17] except in some Valencian dialects, where they might be lenited.[18]

In Catalan and Balearic (not in Valencian), labial/b/ and/p/, and velar stops/ɡ/ and/k/ may begeminated in intervocalic position before/l/ (e.g.poble[ˈpɔbːlə] 'village, people',regla[ˈreɡːlə] 'rule').[19][20]

Intervocalic/d/ is dropped (particularly inparticiples) in regular speech in Valencian, withcompensatory lengthening of vowel/a/; e.g.vesprada[vesˈpɾaː] ('afternoon').[21]

In Majorcan varieties, velar stops/k/ and/ɡ/ become[c] and[ɟ] word-finally and before front vowels,[18] in some of these dialects, this has extended to all environments except beforeliquids andback vowels; e.g.sang[ˈsaɲc] ('blood').[6]

  • The dorso-palatal[ʝ] may occur in complementary distribution with[ɟ], only in Majorcan varieties that have dorso-palatals rather than the velars found in most dialects:guerra[ˈɟɛrə] ('war') vs.saguerra[səˈʝɛrə] ('the war').[22]

In the Valencian dialects final voiceless plosives (/p,t,k/) may be lenited before a vowel:tot açò[ˈtoð‿aˈsɔ] ('all this').[23]

Affricates

[edit]

The phonemic status ofaffricates is dubious; after other consonants, affricates are in free variation with fricatives, e.g.clenxa[ˈklɛɲʃə]~[ˈklɛɲt͡ʃə] (E) /[ˈklɛɲt͡ʃa] (W) ('hair parting')[24] and may be analyzed as either single phonemes or clusters of a stop and a fricative.

  • Alveolar affricates,[t͡s] and[d͡z], occur the least of all affricates.[25]
    • [d͡z] only occurs intervocalically:metzines[məˈd͡zinəs] (E) /[meˈd͡zines] (W) ('toxic substances').[26]
      • In Valencian, many instances of[d͡z] (especially the -itzar suffix) are deaffricated to[z]:utilitzar[utiliˈzaɾ] ('to use').
    • Instances of[t͡s] arise mostly from compounding; the few lexical instances arise from historical compounding.[24] For instance,potser[puˈt͡se] (E) /[poˈt͡se(ɾ)] (W) ('maybe') comes frompot ('may') +ser ('be'inf). As such,[t͡s] does not occur word-initially; other than some rare words of foreign origin (e.g.tsar 'tsar',[m]tsuga 'tsuga'[n]), but it may occur word-finally and quite often in cases of heteromorphemic (i.e. across a morpheme boundary) plural endings:tots[ˈtot͡s] ('everybody').[25] Several linguists claim[t͡s] is not a phoneme on its own, but a simple combination of[t] and[s], in the same way that the[ts] in English 'cats' is not phonemic.[27]
  • The distribution ofalveolo-palatal affricates,[t͡ʃ] and[d͡ʒ], depends on dialect:
    • In most of Valencian and southern Catalonia,[25][28] most occurrences of[d͡ʒ] correspond to the voiced fricative[ʒ] in Standard Eastern Catalan:gel[ˈd͡ʒɛl] ('ice').
    • In Standard Eastern Catalan, word-initial[t͡ʃ] is found only in a few words of foreign origin (e.g.txec 'Czech',[o]Txaikovski 'Tchaikovsky') while being found freely intervocalically (e.g.fletxa 'arrow') and word-finally:despatx[dəsˈpat͡ʃ] (E) /[desˈpat͡ʃ] (W) ('office').
    • Standard Eastern Catalan also only allows[d͡ʒ] in intervocalic position (e.g.metge 'medic'). Phonemic analyses show word-final occurrences of/d͡ʒ/ (e.g.raig esbiaixat[ˈrad͡ʒ‿əzβiəˈʃat] (E) /[ˈrad͡ʒ‿ezβiajˈʃat] (W) 'skew ray'), but final devoicing eliminates this from the surface:raig[ˈrat͡ʃ] ('ray').
    • In various other dialects (as well as in emphatic speech),[12] including Valencian and its standard variety,[tʃ] occurs word-initially and after another consonant to the exclusion of[ʃ] (although there are exceptions). These instances of word-initial[t͡ʃ] seem to correspond to[ʃ] in other dialects, including the standard (Eastern Catalan) on which the orthography is based:xinxa ('bedbug'), pronounced[ˈʃiɲʃə] in Standard Catalan, is[ˈt͡ʃiɲt͡ʃa] in these varieties[26] (including Standard Valencian).

There is dialectal variation in regards to affricate length, with long affricates occurring in both Eastern and Western dialects such as in Majorca and few areas in Southern Valencia.[29] Also, intervocalic affricates are predominantly long, especially those that are voiced or occurring immediately after a stressed syllable (e.g.metge[ˈmed͡ːʒə] (E) /[ˈmed͡ːʒe] (W) 'medic').[30] In Modern Valencian[d͡ʒ] and[d͡ːʒ] have merged into/d͡ʒ/, except in some parts of Southern Valencian.

InAragonese Catalan (especiallyRibagorçan) and Central Valencian (the so calledapitxat accent), voiced fricatives and affricates are missing (i.e./z/ has merged with/s/,/d͡ʒ/ has merged with/t͡ʃ/, with only voiceless realizations occurring).[31]

Fricatives

[edit]

The labiodental fricative (/v/) occurs in Balearic,[12] as well as inAlguerese,Standard Valencian and some areas in southern Catalonia.[32] Everywhere else (including parts of Valencian, like its central dialect),[31] it hasmerged with historic/β/ so that[b] and[β] occur in complementary distribution.[33]

  • In Valencian,/v/ is realized as an approximant[ʋ] after continuants:avanç[aˈʋans] ('advance').[34]
  • In Majorcan,[v] and[w] are in complementary distribution, with[v] occurring before vowels (e.g.blava[ˈblavə] 'blue'f. vs.blau[ˈblaw] 'blue'm.).
  • In other varieties that have both sounds, they are in contrast before vowels, with neutralization in favor of[w] before consonants.[35]

In Majorcan and Minorcan,/f/ undergoes total assimilation to a following consonant (just as stops do):buf gros[ˈbuɡ‿ˈɡɾɔs] ('large puff').[35]

The dental fricative/θ/ only appears in Ribagorçan and Lower Aragon, in contrast with/s/. Spanish loanwords with this sound may be replaced by/s/ in both Catalan and Valencian.[36]

The velar fricative/x/ (or uvular/χ/) is found in Spanish interferences, especially in Aragon and Southern Valencia.[37]

The glottal fricative/h/ is found in loanwords and interjections,[38] although/h/ is usually replaced by/x/ in loanwords.[39]

Sonorants

[edit]

Laterals

[edit]

Laterals assimilate the place of articulation of the following consonant (see "Assimilations" below). The lateral/l/ may begeminated in careful speech (e.g.iŀlusió[ilːuziˈo] 'illusion'). A geminated/ʎː/ may also occur (e.g.ratlla[ˈraʎːə] (E) /[ˈraʎːa] (W) 'line').[12]

  • While "dark (velarized) l",[ɫ], may be a positional allophone of/l/ in most dialects (such as in thesyllable coda; e.g.l[ˈsɔɫ] 'ground'),[40]/l/ isdark irrespective of position in Eastern dialects like Majorcan[41] and standard Eastern Catalan (e.g.tela[ˈtɛɫə]). For simplicity dark l is not transcribed in this article.
  • InAragonese Catalan (includingRibagorçan),/l/ is palatalized to[ʎ] inconsonant clusters; e.g.plou[ˈpʎɔw] 'it rains'.[42]
  • In Alguerese and Ribagorçan word-final/ʎ/ is depalatized to[l]:gall[ˈɡal] ('rooster').[43][44]

Nasals

[edit]

Nasals assimilate the place of articulation of the following consonant (see "Assimilations" below). In careful speech,/n/ and/m/ may begeminated (e.g.innecessari[inːəsəˈsaɾi] (E) /[inːeseˈsaɾi] (W) 'unnecessary',emmagatzemar[əmːəɣəd͡zəˈma] (E) /[emːaɣa(d͡)zeˈma(ɾ)] (W) 'to store').[12]

  • In Alguerese and Ribagorçan word-final/ɲ/ is depalatized to[n]:any[ˈan] ('year').[43][44]

Rhotics

[edit]

The distribution of the tworhotics/r/ and/ɾ/ closely parallelsthat of Spanish. Wheeler analyzes intervocalic[r] as the result of gemination of a single rhotic phoneme:[45]serra/ˈsɛɾɾə/[ˈsɛrə] (E) //ˈsɛɾɾa/[ˈsɛra] (W) 'saw, mountains' (this is similar to the common analysis of Spanish andPortuguese rhotics).[46]

  • Between vowels, the two contrast (e.g.mirra[ˈmirə] (E) /[ˈmira] (W) 'myrrh' vs.mira[ˈmiɾə] (E) /[ˈmiɾa] (W) 'he or she looks'), but they are otherwise in complementary distribution.[ɾ] appears in the onset, except in word-initial position (ruc 'donkey'), after/l/,/n/, and/s/ (folre 'lining',honra 'honour',Israel 'Israel'), and incompounds (infraroig 'infrared'), where[r] is used.
    • Majorcan contrasts/r/ and/ɾ/ in word final position, e.g.xerr[ˈt͡ʃɛr] ('I speak') vs.mor[ˈmɔɾ] ('he or she dies').[47]
    • In Majorcan final/ɾ/ +[n] can be assimilated to[nː] (e.g.carn[ˈcanː] 'meat').[48]
  • Different dialects vary in regards to rhotics in the coda, with Western Catalan generally featuring[ɾ] and Central Catalan dialects like those of Barcelona or Girona featuring a weakly trilled[r] unless it precedes a vowel-initial word in the sameprosodic unit, in which case[ɾ] appears (per[peɾ] (W),[pər] (E) 'for', but (E)per a tu[pəɾ‿əˈtu] 'for you').[49]
  • There is free variation in/r/ word-initially, after/l/,/n/, and/s/, and in compounds (if/r/ is preceded by consonant), wherein/r/ is pronounced[r] or[ɹ], the latter being similar to Englishred:ruc[ˈruk]~[ˈɹuk] ('donkey').
    • In Northern Catalonia and in some accents of Majorcan (e.g. in the town of Sóller), a uvular trill[ʀ] or approximant[ʁ] can be heard instead of the alveolar trill; e.g.rrer[ˈkoʀə]~[ˈkoʁə] ('to run').[50]

Vowels

[edit]
Vowels of Catalan[51][52]
Front Central       Back      
Close /
Near-close
i   (y)u
(ɪ)(ʊ)
Close-mid  e  (ɛ̝)   (œ̝)(ə) (ɔ̝ o 
Open-mid ɛ  ɔ 
Near-open /
Open
(æ)(ɔ̞)
a  ~  (ɑ)

Phonetic notes:

  • The vowel/a/ ([ä] in General Catalan) is further back and open than the Castilian counterpart in North-Western and Central Catalan (i.e. it approaches[ɑ] in isolation or in a neutral environment),[53] it is slightly fronted and closed in Valencian and Ribagorçan ([ä~ɐ], also represented as[ä̝] due to its lower quality in comparison with the Barcelonan[ɐ]), and further fronted and closed ([a~æ]) in Majorcan.[54]
    • Stressed/a/ can be further retracted to[ɑ] in contact with velar consonants (including the velarized[ɫ]), and fronted to[a] in contact with palatals.[55] This is not transcribed in the article.
      • The palatal pronunciation of/a/ may merge with/ɛ/ by some speakers.[56]
  • The central vowel/ə/ in stressed position is found in Majorcan and part of Minorcan, in the Balearic Islands.
    • The realization of the reduced vowel/ə/ varies from mid[ə] to near-open[ɐ], with the latter variant being the most usual in theBarcelona metropolitan area, where the distinction between/ə/ and/a/ is less pronounced than in other varieties that maintain the distinction.[5][57]
  • The open-mid/ɛ/ and/ɔ/ are lower[æ] and[ɔ̞] (also represented by[ɒ] in some sources) in Majorcan, Minorcan and Valencian.[5][59][60]
    • /ɛ/ is slightly more open and centralized before liquids/l,ɾ,r/ and in monosyllabics.[61]
    • /ɔ/ is most often a back vowel. In some dialects (like Majorcan and Southern Valencian)/ɔ/ can be unrounded.[62]
  • /e/ and/o/ can be realized as mid vowels[,] in some cases. This occurs more often with/o/.[63]
  • The close vowels/i,u/ are more open than in Castilian. Unstressed/i,u/ are centralized.[65]
    • In Valencian and most Balearic dialects/i,u/ are further open and centralized, especially in unstressed position[ɪ,ʊ].[65]
  • Northern Catalan sometimes adds two loanrounded vowels,[y] and[œ̝] (or[ø̞]), fromFrench andOccitan (e.g.but[ˈbyt] 'aim',fulles[ˈfœ̝jəs] 'leaves').[66]
    • Similarly French/y/ and/œ/ (and/ø/) are mostly adapted with[u~i] (e.g.déjà vu) and[e] (amateur), respectively .
  • Phonetic nasalization occurs for vowels occurring between nasal consonants or when preceding a syllable-final nasal:diumenge[diwˈmẽɲʒə] (E) /[diwˈmẽɲd͡ʒe] (W) ('Sunday').[67]
  • Vowels can be lengthened in some contexts, e.g.coordinació[kuːɾðinəsiˈo] (E) /[koːɾðinasiˈo] (W) ('coordination').[68]

Stressed vowels

[edit]
Vowels of Standard Eastern Catalan[2]
Vowels of Valencian[69]

Most varieties of Catalan contrast seven stressed vowel phonemes.[70] However, some Balearic dialects have an additional stressed vowel phoneme (/ə/); e.g.sec/ˈsək/ ('dry, I sit').[18] The stressedschwa of these dialects corresponds to/ɛ/ in Central Catalan and/e/ in Western Catalan varieties (that is,Central andWestern Catalan dialects differ in their incidence of/e/ and/ɛ/, with/e/ appearing more frequently in Western Catalan; e.g.Central Catalansec/ˈsɛk/ vs.Western Catalansec/ˈsek/ ('dry, I sit')[70] - For a list showing the frequency of these vowels, seecases where /ɛ/ and /ɔ/ developed in modern Catalan (Central Standard Catalan) and Valencian (Western Catalan) and cases where /ə/ developed in Balearic Catalan).

Contrasting series of the main Catalan dialects:

Central Catalan[18]
[Eastern Catalan]
LSIPAGloss
saca'bag'
secɛ'dry', 'I sit'
e'fold'
sici'sic'
socɔ'clog'
o'I am'
sucu'juice'
Other contrast
LSIPAGloss
*setɛ'seven'
'thirst'
Balearic[18]
[Eastern Catalan]
LSIPAGloss
saca'bag'
secə'dry', 'I sit'
e'fold'
sici'sic'
socɔ'clog'
o'I am'
sucu'juice'
Other contrast
LSIPAGloss
*setɛ'seven'
ə'thirst'
Western Catalan[18] &
Alguerese [Eastern][71]
LSIPAGloss
saca'bag'
sece'dry', 'I sit'
'fold'
sici'sic'
socɔ'clog'
o'I am'
sucu'juice'
Other contrast
LSIPAGloss
setɛ'seven'
e'thirst'
Northern Catalan[72] &
Mod. Alguerese
[Eastern Catalan]
LSIPAGloss
saca'bag'
sece'dry', 'I sit'
'fold'
sici'sic'
soco[i]'clog'
'I am'
sucu'juice'
Other contrast
LSIPAGloss
*sete'seven'
'thirst'
  1. ^In Northern, many instances of stressed/o/ merges with/u/.

Reduced vowels

[edit]

InEastern Catalan, vowels in unstressed positionreduce to three :/a/,/e/,/ɛ/[ə] (phonetically[ɐ] in Barcelona);/o/,/ɔ/,/u/[u];/i/ remains unchanged. However there are some dialectal differences:Alguerese merges/a/,/e/ and/ɛ/ with/a/; and in most areas of Majorca,[o] can appear in unstressed position (that is,/o/ and/ɔ/ are usually reduced to[o]).[73]

InWestern Catalan (which includes Valencian and North-Western Catalan), vowels in unstressed position reduce to five:/e/,/ɛ/[e];/o/,/ɔ/[o];/a/,/u/,/i/ remain unchanged.[74] However, in some Western dialects reduced vowels tend to merge into different realizations in some cases:

  • Unstressed/e/ may merge with/a/ before anasal orsibilant consonant (e.g.enclusa[aŋˈkluza] 'anvil',eixam[ajˈʃam] 'swarm'), in some environments before anyconsonant (e.g.terròs[taˈrɔs] 'earthy'), and in monosyllabicclitics. This sounds almost the same as the Barcelonan open schwa[ɐ].[75] Likewise, unstressed/e/ may merge into/i/ when in contact withpalatal consonants (e.g.senyor[siˈɲo(ɾ)] 'lord').[76]
  • Unstressed/o/ may merge with/u/ before abilabial consonant (e.g.cobert[kuˈβɛɾt] 'covered'), before a stressed syllable with ahigh vowel (e.g.conill[kuˈniʎ] 'rabbit'), in contact withpalatal consonants (e.g.Josep[d͡ʒuˈzɛp] 'Joseph'), and in monosyllabic clitics.[77]
  • Besides vowel harmony or vowel assimilation (seebelow), unstressed[ɛ] and[ɔ] may be found sporadically in compounds likedèsset ('seventeen') anddènou (ordèneu) ('nineteen').
General
Eastern Catalan[18]
TermIPAGloss
parlaə[i][ii]'speech'
rere'back'
llirii'lily'
ferrou'iron'
mutu'mutual'
Majorcan Balearic[18]
[Eastern Catalan]
TermIPAGloss
parlaə'speech'
rere'back'
llirii'lily'
ferroo[iii]'iron'
mutuu'mutual'
General
Western Catalan[18]
TermIPAGloss
parlaa'speech'
reree'back'
llirii'lily'
ferroo'iron'
mutuu'mutual'
  1. ^In Barcelona, it becomes near-open [ɐ].
  2. ^In Alguerese, it becomes open [a].
  3. ^In Majorcan, pretonic/o/ merges with/u/ in words that contain a close tonic vowel.

Vowel harmony

[edit]

The harmony of Valencian is a clear example of harmony conditioned by a strong element: in some Valencian dialects, word-final post-tonic/a/ becomes[ɛ] and[ɔ] when the preceding syllable contains tonic open-mid (or near-open) vowels/ɛ/ and/ɔ/; that is,/ɛ/ and/ɔ/ propagate the palatal and labial features, respectively, to the final vowel/a/, as the examples. The articulatory features extend from a phonologically privileged position—the stressed syllable—to a weak position—an unstressed syllable—a perceptual asymmetry emphasized by the fact that the harmony trigger belongs to the radical while the assimilated segment is normally an inflectional affix.

a)
ExampleIPATranslation
terra[ˈtɛrɛ]'Earth, land'
tela[ˈtɛlɛ]'fabric'
pela[ˈpɛlɛ]'he or she peels'
perla[ˈpɛɾlɛ]'pearl'
b)
ExampleIPATranslation
cosa[ˈkɔzɔ]'thing'
mora[ˈmɔɾɔ]'Moor', f.
tova[ˈtɔvɔ]'soft', f.
vora[ˈvɔɾɔ]'edge, shore'

In the most widespread system of harmony, both open-mid vowels cause assimilation; in other systems, distributed over the harmonic territory quite randomly, only one of the vowels triggers the change. For example, in Cullera only the front vowel causes assimilation, while in Borriana the labial vowel is the only one that allows harmony. However, in both the broadest and the narrowest versions, and even in the sporadic cases of two-way harmony that are presented here, the pattern of strong → weak extension remains constant.

In the harmonic phenomenon just described, articulatory features spread from left to right. However, there is no shortage of assimilations in which the features spread to the left of the prominent position. This occurs in Majorcan when pretonic/o/ is closed to[u] in words that contain a close tonic vowel, e.g.c[u]nill,c[u],c[u] (cf.Veny Clar (1982)). The change involves the extension of the height feature again in the direction dictated by the strong → weak saliency relationship. Similar closures are documented in various Western languages; among these, Tortosan stands out, where the phenomenon, quite variable and often limited to the elderly, presents the peculiarity that height does not only propagate from tonic vowels, but can also do so from unstressed ones (cfr.Morales). In general terms, and in accordance with the data collected byMorales (in prep.), a pretonic mid vowel may become close under the influence of a close vowel with the same point of articulation—palatal or labial—in a following syllable; in this way, vowel sequences of the typee...i ando...u becomei...i a) and u...u b), respectively. The assimilation of mid vowels to a high vowel of a different point of articulation is possible, but in the sequencee...u it is reduced to some words c), and in the sequenceo...i it is usually limited to fossilized cases, so that the disharmonious alternatives in d) reflect only copied pronunciations of the orthography.[78]

a)
ExampleIPATranslation
melic[miˈlik]'belly button'
delicat[diliˈkat]'delicate'
b)
ExampleIPATranslation
absolut[apsuˈlut]'absolute'
bromur[bɾuˈmur]'bromide'
c)
ExampleIPATranslation
betum[biˈtum]'betumen'
menut[miˈnut]'small'
d)
ExampleIPATranslation
avorrir[aβuˈrir]'to bore'
botiga[buˈtiɣa]'shop'

Of the phenomena presented above, the most common and systematic is the changee...ii...i. As in the examples,/e/ becomes[i] when it precedes a stressed/i/ or unstressed/i/. Closure can even affect a series of two pretonic vowels. Assimilation never affects stressed vowels and there is also no harmony when/e/ and/i/ do not occupy adjacent syllables.

With certain restrictions, the phenomenon can modify the final vowel of the first element of a compound and proclitic elements such as numerals or unstressed pronouns. In the last case, when the vowel of the pronoun is not strictly adjacent to the syllable that triggers the harmony, there is no assimilation; according toMorales (in prep.), the lack of spread is related to the fact that groups of pronouns generate a secondary accent, which would protect the original quality of the vowel.

Morales also reports some examples of rightward (regressive) assimilation between weak elements; that is, cases where an unstressed sequencei...e becomesi...i. Harmony to the right is documented only between vowels that are in pretonic position; therefore, the inflectional elements and the post-tonic vowels belonging to the radical are excluded from the change.

General Valencian is another variety in which the extension of features is limited to the main metric foot: in plain words, the final post-tonic, which is part of the main foot, is affected by harmony a); on the other hand, in proparoxytone words (esdrúixoles) the final does not belong to the main foot and is, therefore, beyond the scope of assimilation b). In Valencian from the south of Alicante, the harmony affects an intermediate layer between the main metrical foot and the clitic group: the prosodic word (PPr) (cfr.Montoya (1989),Segura (1996),Beltran (2008)).

Harmony in General Valencian:

a)
ExampleIPATranslation
afecta[aˈfɛktɛ]'affects'
granota[ɡɾaˈnɔtɔ]'frog'
b)
ExampleIPATranslation
mèdica[ˈmɛðika]'medic', f.
ròtula[ˈrɔtula]'kneecap'

Harmony from Southern Valencian (Alicante):

a)
ExampleIPATranslation
afecta[ɛˈfɛktɛ]'affects'
granota[ɡɾɔˈnɔtɔ]'frog'

In the harmony of Valencian, Majorcan and, mostly, Tortosan, the features extend from a strong element to a weak element. In the other possible model, on the other hand, the features are spread in the reverse direction, that is, from positions that are not prominent to positions that are stronger from the perceptual point of view. The trigger for change is in this case a weak element (cf.Walker (2005)). Central Catalan provides an example of harmony—with considerable geographical and idiolectal variation—conditioned by segments located in weak positions. In this dialect, stressed mid vowels in words from other languages tend to be adapted as open mids, as in the paroxytones in example a), with regular reduction in the unstressed syllable, that is, with the vowels[ə],[i] and[u] in this position. Borrowings also have the peculiarity that they tend to block the neutralization of the unstressed middle vowels e and o, which are realized as[e] and[o], respectively. In principle, these two trends should not be mutually exclusive; however, if the post-tonic sound is close-mid, the tonic mids are usually also realized as close, as shown by the plain words in example b), in which the levelling between the two vowels is almost universal. Therefore, the quality of the most prominent vowel is determined by the features of the following vowel, since the appearance of close-mid vowels in tonic position depends on the presence of vowels of the same pitch in the post-tonic syllable.

a)
ExampleIPATranslation
Creta[ˈkɾɛtə]'Crete'
euro[ˈɛwɾu]'Euro'
Betty[ˈbɛti]'Betty'
Rodes[ˈrɔðəs]'Rhodes'
poli[ˈpɔli]'cop'
gnosi[ˈnɔzi]'gnosis'
b)
ExampleIPATranslation
Lesbos[ˈleos]'Lesbos'
euroeo]'Euro'
Bette[ˈbete]'Bette'
Rodos[ˈroðos]'Rodos'
polo[ˈpolo]'polo'
Cnossos[ˈnosos]'Knossos'

In proparoxytones there is greater variability. In the variety analyzed byCabré Castellví (2009)esdrúixol words (i.e. words with stressed on the antepenultimate syllable) are generally subject to the same restrictions and the presence of a close mid in post-tonic position implies the presence of close mids in tonic position a); the syllabic adjacency between the two vowels is key to harmony, since words likeSòcrates[ˈsɔkɾətes] orHèrcules[ɛrkules] are usually presented without assimilation despite the presence of an unreduced post-tonic e. In the variety described byBonet Alsina, Lloret-Romanyach & Mascaró Altimiras (2007), on the other hand, post-tonic vowels do not condition the realization of the tonic vowel inesdrúixols b). On the other hand, and in accordance with the interpretation of the aforementioned authors, the adaptation of tonic vowels as open mids is compatible in all varieties with the appearance of unreduced mid vowels in pre-tonic syllables.

a)
ExampleIPATranslation
Jespersen[ˈʒespersen]'Jespersen'
Penèlope[peˈnelope]'Penelope'
Hölderlin[ˈxolderlin]'Hölderlin'
b)
ExampleIPATranslation
Jespersen[ˈʒɛspersen]'Jespersen'
Penèlope[peˈnɛlope]'Penelope'
Sòfocles[ˈsɔfokles]'Sophocles'

Other harmony examples in Central Catalan:

ExampleIPA
Everest[eβeˈɾɛst]
Interpol[interˈpɔl]
ExampleIPA
OPEC[oˈpɛk]
Repsol[repˈsɔl]
ExampleIPA
Flaubert[floˈβɛrt]
Montessori[monteˈsɔɾi]

Vowels in contact

[edit]

One of the most unique features of Catalan and Valencian is the treatment of vowels that come into contact within the speech chain. When a word-final vowel meets an initial vowel there are two possible reactions: lengthening (if both vowels are the same)[79] or weakening/elision of one of the vowels (if they are different).[80] In general terms, two consecutive vowels diphthongize more frequently in Valencian, North Western Catalan and Alguerese.[81] Some examples (in Valencian):

Lengthening
  • Unstressed/i/ followed by/i/, e.g.platgesi illots[ˈpladʒez‿iːˈʎɔts] ('beaches and islets').
  • Unstressed/o/ followed by/o/, e.g.escrito oral?[esˈkɾitoːˈɾal] ('written or oral?').
Elision
  • Unstressed/a/ followed by stressed/ɔ/[ɔ], e.g.quina hora és?[ˌkin‿ˈɔɾɔˈes] or[ˌkin‿ˈɔɾaˈes] ('what time is it?').
  • Stressed/a/ followed by unstressed/e/[a], e.g.esquerra[ˈmaˈskɛrɛ] or[ˈmaˈskɛra] ('left hand').
  • Unstressed/a/ followed by unstressed/e/[a], e.g.agarrael gos[aˈɣaralˈɣos] ('take the dog').
  • Stressed/e/ followed by stressed/a/[a], e.g.què has fet?[ˈkasˈfet] ('what have you done?').
  • Unstressed/e/ followed by/ɔ/[ɔ], e.g.este home[ˌest‿ˈɔme] ('this man').
  • Stressed/o/ followed by unstressed/e/[o], e.g.noels volen[ˈnolzˈvɔlen] ('they don't want them').

Diphthongs and triphthongs

[edit]

There are also a number of phoneticdiphthongs andtriphthongs, all of which begin and/or end in[j] or[w].[82]

Falling diphthongs
IPAwordglossIPAwordgloss
[aj]aigua'water'[aw]taula'table'
[əj] (E) /[aj] (W)mainada'children'[əw] (E) /[aw] (W)caurem'we will fall'
[ɛj]oleic'oleic'[ɛw]peu'foot'
[ej]rei'king'[ew]seu'his/her'
[əj] (E) /[ej] (W)Eivissa'Ibiza'[əw] (E) /[ew] (W)eufemisme'euphemism'
[ij][i] (B)novii'bridegroom'[iw]niu'nest'
[ɔj]heroi'hero'[ɔw][ii]nou'new'
[uj] (E) /[oj] (W)Moisès /Moisés'Moses'[ow][iii]sou,mou'you are', 'I will move'
[uj][iv]cuit'cooked'[uw]duu'he or she carries'
 
Rising diphthongs
IPAwordglossIPAwordgloss
[ja]iaio'grandpa'[wa]guant'glove'
[jə] (E) /[ja] (W)feia'he or she was doing'[wə] (E) /[wa] (W)aquareŀla'watercolour'
[jɛ]Aielo'Aielo'[wɛ]seqüència'sequence'
[je]seient'seat'[we]ungüent'ointment'
[jə] (E) /[je] (W)laietans'Laietani'[wə] (E) /[we] (W)qüestió'question'
[wi]pingüí'penguin'
[jɔ]iode'iodine'[wɔ]quota'payment'
[ju] (E) /[jo] (W)iogurt'yoghurt'[wo]ses'greasy'
[ju]iugoslau'Yugoslav'
 
Triphthongs
IPAwordglossIPAwordgloss
[jaj]iai'old person'[waj]Alguaire'Alguaire'
[wəj] (E) /[waj] (W)guaitar'to observe, look'
[jɛw] (E) /[jew] (W)veieu'you see'[wɛw][v] (E) /[wew] (W)adeqüeu'you adequate'
[jəw] (E) /[jew] (W)ieu'you were saying'
  1. ^The diphthong [ij] is mainly found in Balearic.
  2. ^[ɔw] may merge with [aw] in Southern Valencian.
  3. ^Unstressed [ow] may merge with [əw] or [aw] in Eastern dialects.
  4. ^Merges with [wi] in some dialects.
  5. ^[waw] in the Balearic dialects.

In Standard Eastern Catalan, rising diphthongs (that is, those starting with[j] or[w]) are only possible in the following contexts:[83]

  • [j] in word-initial position, e.g.iogurt[juˈɣur] ('yoghurt').
  • The semivowel ([j] or[w]) occurs between vowels as infeia[ˈfɛjə] ('he or she was doing') ordiuen[ˈdiwən] ('they say').
  • In the sequences[ɡw] or[kw] plus vowel, e.g.guant ('glove'),quota ('quota'),qüestió ('question'),pingüí ('penguin'); these exceptional cases even lead some scholars[84][45] to hypothesize the existence of rare labiovelar phonemes/ɡʷ/ and/kʷ/.[85]

Processes

[edit]

There are certain instances ofcompensatory diphthongization in Majorcan so thattroncs/ˈtɾoncs/ ('logs') (in addition to deleting the palatal stop) develops a compensating palatal glide and surfaces as[ˈtɾojns] (and contrasts with the unpluralized[ˈtɾoɲc]). Diphthongization compensates for the loss of the palatal stop (segment loss compensation). There are other cases where diphthongization compensates for the loss of point of articulation features (property loss compensation) as in[ˈaɲ] ('year') vs.[ˈajns] ('years').[86]

The dialectal distribution of compensatory diphthongization is almost entirely dependent on the dorsal stop (/k~c/) and the extent of consonant assimilation (whether or not it is extended to palatals).[87]

Voiced affricates are devoiced after stressed vowels in dialects like Eastern Catalan where there may be a correlation between devoicing and lengthening (gemination) of voiced affricates:metge/ˈmed͡ːʒə/[ˈmet͡ːʃə] ('medic').[9] In Barcelona, voiced stops may befortified (geminated and devoiced); e.g.poble[ˈpɔpːlə] 'village, people').[12]

In (Majorcan) Catalan is known the historical process of erasing the vowel (the nucleus) of unstressed final syllables.Burzio (1988) (cited byKenstowicz (1994)) andKaye (1990), have proposed similar theories, in that one or more 'extrasyllabic' final consonants represent the opening of a syllable with null vowel (Burzio) or empty nucleus (Kaye). However, in the case of Catalan, such a structure is fundamentally the one that has been proposed (e.g. inMascaró Altimiras (1987)) to trigger vowel epenthesis in cases such as the followings:[88]

Assimilations

[edit]
NasalLateral
IPAwordglossIPAwordgloss
[ɱ]ínfim'lowest'
[n̪]anterior'previous'[l̪]altes'tall' (f.pl.)
[ɲ]engegar'to start (up)'[ʎ]àlgid'decisive'
[ŋ]angle'angle'
[ŋn]sagna'he or she bleeds'
[mː]setmana'week'
[nː]cotna'rind'[lː]Betlem'Bethlehem'
[ʎː]rotllo'roll'

Catalan denti-alveolar stops can fullyassimilate to the following consonant, producinggemination; this is particularly evident beforenasal andlateral consonants: e.g.setmana ('week'),cotna ('rind'),Betlem,rotllo ('roll'). Learned words can alternate between featuring and not featuring such assimilation (e.g.atles[ˈadləs]~[ˈalːəs] (E) /[ˈadlas]~[ˈalːas] (W) 'atlas',sotmetre[sudˈmɛtɾə]~[suˈmːɛtɾə] (E) /[sodˈmetɾe]~[soˈmːetɾe] (W) 'to submit',ètnic[ˈɛdnik] ~[ˈɛnːik] 'ethnic').[89][90]

There is dialectal variation regarding words with⟨tll⟩. While Central and North-Western Catalan tend to innovate with a palatalized pronunciation[ʎː], Valencian and Balearic maintain the traditional pronunciation without palatalization[lː], i.e.⟨tl⟩, in most cases (e.g.ametlla vsametla 'almond').

Valencian dialects (especially Central Valencian) features simple elision in many of these cases (e.gsetmana[seˈmana] 'week',rotllo[ˈroʎo] 'roll') and learned words might not exhibit either assimilation or elision:atles[ˈadles] andadministrar[adminisˈtɾaɾ].[91]

Prosody

[edit]

Stress

[edit]

Stress most often occurs on any of the last three syllables of a word (e.g.brúixola[ˈbɾuʃulə] (E) /[ˈbɾujʃola] (W) 'compass',càstig[ˈkastik] 'punishment',pallús[pəˈʎus] (E) /[paˈʎus] (W) 'fool').

Compound words and adverbs formed with/ˈment/ may have a syllable with secondary stress (e.g.bonament[ˌbɔnəˈmen̪(t)] (E)[ˌbɔnaˈmen̪(t)] (W) 'willingly';parallamps[ˌpaɾəˈʎam(p)s] (E)[ˌpaɾaˈʎam(p)s] (W) 'lightning conductor') but every lexical word has just one syllable with main stress.[14]

Phonotactics

[edit]

The structure of thesyllable shows a mandatorynucleus, and the optional presence of a margin before and/or behind the nucleus. Core and margin contrast articulatory due to the fact that the core is emitted with a higher degree of oral opening than the margin. In Catalan and Valencian, the core position is occupied by a vowel and the margin position by one or more consonants. Depending on the number of consonants that make up the margin and the location of the margin in relation to the core, syllabic structures of the type V, CV, VC, CVC, CCV, CCVC, CCVCC, VCC, VCCC, CVCC, CVCCC, etc. are possible. The margin that precedes the nucleus is called "explosive", and the one that follows it, "implosive", syllables can be classified as "open" or "closed" by virtue of the absence or presence of a margin postnuclear, respectively.[92]

Any consonant, as well as[j] and[w] may be anonset.Clusters may consist of a consonant plus a semivowel (C[j], C[w]) or an obstruent plus aliquid. Some speakers may have one of these obstruent-plus-liquid clusters preceding a semivowel, e.g.síndria[ˈsin.dɾjə] ('watermelon'); for other speakers, this is pronounced[ˈsin.dɾi.ə] (i.e. the semivowel must be syllabic in this context).[93]

Word-medial codas are restricted to one consonant +[s] (extra[ˈɛks.tɾə] (E) /[ˈɛks.tɾa] (W)).[94] In the coda position, voice contrasts among obstruents are neutralized.[95] Although there are exceptions (such asfutur[fuˈtuɾ] 'future'), syllable-finalrhotics are often lost before a word boundary or before the plural morpheme of most words:color[kuˈlo] (E) /[koˈlo(ɾ)] (W) ('color') vs.coloraina[kuluˈɾajnə] (E) /[koloˈɾajna] (W) ('bright color').[12]

In Central Eastern (and North-Western Catalan), obstruents fail to surface word-finally when preceded by ahomorganic consonant (e.g./nt/[n̪]). Complex codas simplify only if the loss of the segment doesn't result in the loss of place specification.[96]

Suffixation examples in Central Eastern and North-Western Catalan varieties
FinalglossInternalgloss
no clustercamp[ˈkam]'field'camperol[kəmpəˈɾɔl] (EC)
[kampeˈɾɔl] (NW)
'peasant'
punt[ˈpun̪]'point'punta[ˈpun̪tə] (EC)
[ˈpun̪ta] (NW)
'tip'
banc[ˈbaŋ]'bank'banca[ˈbaŋkə] (EC)
[ˈbaŋka] (NW)
'banking'
malalt[məˈlal̪] (EC)
[maˈlal̪] (NW)
'ill'malaltia[mələl̪ˈti.ə] (EC)
[malal̪ˈti.a] (NW)
'illness'
hort[ˈɔr]'orchard'hortalissa[uɾtəˈlisə](EC)
[oɾtaˈlisa] (NW)
'vegetable'
gust[ˈɡus]'taste'gustar[ɡusˈta]'to taste'
clusterserp[ˈserp]'snake'serpentí[səɾpənˈti] (EC)
[seɾpenˈti] (NW)
'snake-like'
disc[ˈdisk]'disk'disquet[disˈkɛt] (EC)
[disˈket] (NW)
'diskette'
remolc[rəˈmɔlk] (EC)
[reˈmɔlk] (NW)
'trailer'remolcar[rəmulˈka] (NE)
[remolˈka] (NW)
'to tow'

When the suffix-erol[əˈɾɔl] is added tocamp[ˈkam] it makes[kəmpəˈɾɔl], indicating that the underlying representation is/ˈkamp/ (with subsequent cluster simplification), however when the copula[ˈes] is added it makes[ˈkamˈes]. The resulting generalization is that this underlying/p/ will only surface in a morphologically complex word.[97] Despite this, word-final codas are not usually simplified in most of Balearic and Valencian (e.g.camp[ˈkamp]).[98]

Word-initial clusters from Graeco-Latin learned words tend to drop the first phoneme:gnom[ˈnom] ('gnome'),mnemotècnia[nəmuˈtɛŋniə] (E) /[nemoˈtɛŋnia] (W) ('mnemotechnical'),pneumàtic[nəwˈmatik] (E) /[newˈmatik] (W) ('pneumatic'),pseudònim[səwˈðɔnim] (E) /[sewˈðɔnim] (W) ('pseudonym'),pterodàctil[təɾuˈðaktil] (E) /[teɾoˈðaktil] (W) ('pterodactylus').[99]

Word-final obstruents are devoiced; however, they assimilate voicing of the following consonant, e.g.cuc de seda[ˈkuɡ‿dəˈsɛðə] (E) /[ˈkuɡ‿deˈsɛða] (W) ('silkworm'). In regular and fast speech, stops often assimilate the place of articulation of the following consonant producing phonetic gemination:tot[ˈtod‿ˈbe][ˈtob‿ˈbe] ('all good').[100]

Word-final fricatives (except/f/) are voiced before a following vowel; e.g.bus enorme[ˈbuz‿əˈnormə] (E) /[ˈbuz‿eˈnorme] (W) ('huge bus').[101]

The prepositionamb ('with') inCentral Catalan is usually pronounced[əm], but in careful speech when it is before a vowel sound or an/l/ is pronounced[əmb].[102]

Dialectal variation

[edit]
Dialectal Map of Catalan[103]
Eastern dialects:Western dialects:

The differences in the vocalic systems outlined above are the main criteria used to differentiate between the major dialects:Wheeler distinguishes two major dialect groups,western andeastern dialects; the latter of which only allow[i],[ə], and[u] to appear in unstressed syllables and includeNorthern Catalan,Central Catalan,Balearic, andAlguerese.Western dialects, which allow any vowel in unstressed syllables, includeValencian andNorth-Western Catalan.[104]

Regarding consonants,betacism and fricative–affricate alternations are the most prominent differences between dialects.

Other dialectal features are:

Vowels
  • In a number of dialects unstressed/i/ can merge with/ə/ (Eastern dialects) or/e,a/ (Western dialects) according to the previous or following vowel (i.e. through assimilation when these vowels are high or dissimilation when they are mid or low). This merger is especially common in words with the prefixin- orim-.[105]
  • In Southern Valencian subvarieties, especially in Alicante Valencian, the diphthong/ɔw/ (phonetically[ɒw] in Valencian) has become[ɑw]:bous[ˈbɑws] ('bulls').[106]
  • In regular speech in both Eastern and Western Catalan dialects, word-initial unstressed/o/[u] or[o]—may be diphthongized to[əw] (Eastern Catalan) or[aw] (Western Catalan):ofegar[əwfəˈɣa] (E)[awfeˈɣa(ɾ)] (W) 'to drown, suffocate'.[107]
Consonants
  • Varying degrees ofL-velarization among dialects:/l/ isdark irrespective of position in Balearic and Central Catalan and might tend tovocalization in some cases. In Western varieties like Valencian, this dark l contrasts with aclear l in intervocalic and word-initial position; while in other dialects, like Alguerese or Northern Catalan,/l/ is never velarized in any instance.[40][108]
  • Iodització (also known asiesme històric "historicyeísmo") in regular speech in most of Majorcan, Northern Catalan and in the historic comarca of Vallès (Barcelona), Latin-derived words that had intervocalic/l/ +yod (-LI-, -LE-) or velar +/l/ (-CVL-, -GVL-) developed[j] (e.g.palla[ˈpajə] 'straw') from LatinPALEA), rather than/ʎ/ as in the majority of other regions. Accents with traditionalieisme use/ʎ/ only in words where this sound developed from Latin initialL- (as inlluna[ˈʎunə] 'moon') or intervocalic -LL- (as inella[ˈeʎə] 'she').[109]
  • In northern and transitional Valencian, word-initial and postconsonantal/d͡ʒ/ (Eastern Catalan/ʒ/ and/d͡ʒ/) alternates with[jʒ] intervocalically; e.g.joc[ˈd͡ʒɔk] 'game', butpitjor[piˈʒo] 'worse',boja[ˈbɔjʒa] 'crazy' (Standard Valencian/ˈd͡ʒɔk/,/piˈd͡ʒoɾ/;/ˈbɔd͡ʒa/; Standard Catalan/ˈʒɔk/,/piˈd͡ʒo/ and/ˈbɔʒə/).[110]
  • In northern Valencia and southern Catalonia/s/ has merged with realizations of/ʃ/ after a high front vocoid; e.g.terrissa[teˈriʃa] ('pottery'),insistisc[insiʃˈtiʃk] ('I insist') vs.pixar[piˈʃa~piˈʃaɾ] ('to pee'),deixar[deˈʃa~dejˈʃaɾ] ('to leave'). In these varieties/ʃ/ is not found after other voiced consonants, and merges with/t͡ʃ/ after consonants; e.g.punxa[ˈpuɲt͡ʃa] ('thorn').[111]
  • In some Valencian dialects (e.g. Northern Valencian),/s/ and/ʃ/ are auditorily similar such that neutralization may occur in the future.[112] That is the case of Northern Valencian where/ʃ/ is depalatalized[clarification needed] to[js̠~jsʲ] as incaixa ('box'). Central Valencian words likemig ('half') andlleig ('ugly') have been transcribed with[t͡s] rather than the expected[t͡ʃ], and Southern Valencian/t͡ʃ/ "has been reported to undergo depalatalization without merging with[t͡s]",[112] as inpassets ('small steps') vs.passeig ('stroll, avenue')

Historical development

[edit]
Main article:Phonological history of Catalan

Catalan shares features with neighboring Romance languages (Occitan,Italian,Sardinian,French,Spanish).[113]

  • Marked contrast of the vowel pairs/ɛ/~/e/ and/ɔ/~/o/, as in otherWestern Romance languages, except Spanish and Sardinian.[114]
  • Lenition of voiced stops[b][β],[d][ð],[ɡ][ɣ] as in Galician and Spanish.[114]
  • Lack ofdiphthongization ofLatin shortĕ,ŏ, as inGalician, Sardinian and Portuguese, and unlike French, Spanish and Italian.[114]
  • Abundance of diphthongs containing/w/, as in Galician and Portuguese.[114]
  • Abundance of/ʎ/ and/ɲ/ occurring at the end of words, as for instancemoll ("wet") andany ("year"), unlike Spanish,[115] Portuguese or Italian.

In contrast with many other Romance languages, Catalan has manymonosyllabic words; and those ending in a wide variety of consonants and someconsonant clusters.[114] Also, Catalan hasfinal obstruent devoicing, thus featuring many couplets likeamic ('male friend') vs.amiga ('female friend').[114]

Phonological sample

[edit]
Universal Declaration of Human Rights, Article 1
OriginalTots els éssers humans neixen/naixen lliures i iguals en dignitat i en drets.
Són dotats de raó i de consciència, i han de comportar-se fraternalment els uns amb els altres.
Majorcan (Balearic) Catalan IPA[ˈtodz‿əlz‿ˈesərz‿uˈmanzˈneʃənˈʎiu̯ɾəz‿iːˈɣwalz‿əndiŋniˈtat‿j‿ənˈdɾəts
sondotadz‿ðərəˈo‿i̯ðəkonsiˈɛ̞nsi |j‿ankompoɾˈtaɾ.səfɾətəɾnalˈment‿əlz‿ˈunz‿əmb‿əlz‿altɾəs]
Eastern Central Catalan IPA[ˈtodz‿əlz‿ˈesərz‿uˈmanzˈneʃənˈʎiu̯ɾəz‿iːˈɣwalz‿əndiŋniˈtat‿j‿ənˈdɾɛts
sondutadz‿ðərəˈo‿i̯ðəkunsiˈɛnsiə |j‿ankumpurˈtaɾ.səfɾətərnalˈmen‿əlz‿ˈunz‿əmb‿əlz‿altɾəs]
Northern Catalan IPA[ˈtudz‿əlz‿ˈe̞sərz‿uˈmanzˈne̞ʃənˈʎiu̯ɾəz‿iːˈgwalz‿əndiŋniˈtat‿j‿ənˈdɾe̞ts
sundutadz‿ðərəˈu‿i̯kunsiˈe̞nsi |j‿ankumpurˈtaɾ.səfɾətərnalˈme̞n‿əlz‿ˈunz‿əmb‿əlz‿altɾəs]
North-Western Catalan IPA[ˈtodz‿elz‿ˈeseɾz‿uˈmanzˈnajʃenˈʎiu̯ɾez‿iːˈɣwalz‿endiŋniˈtat‿j‿anˈdɾets
sondotadz‿ðeraˈo‿i̯ðekonsiˈɛnsiɛ |j‿andekompoɾˈtaɾ.sefɾateɾnalˈmen‿elz‿ˈunz‿amb‿elz‿a(l)tɾes]
Valencian IPA[ˈtodz‿elz‿ˈeseɾz‿uˈmanzˈnajʃenˈʎiu̯ɾez‿iːˈɣwalz‿endiŋniˈtat‿j‿enˈdɾets
sondotadz‿ðeraˈo‿i̯ðekonsiˈɛ̞nsia |j‿andekompoɾˈtaɾ.sefɾateɾnalˈment‿elz‿ˈunz‿amb‿elz‿a(l)tɾes]

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^"Voiceless dental plosive – Central".Els sons del català.
    "Voiceless dental plosive – North-Western".Els sons del català.
    "Voiceless dental plosive – Valencian".Els sons del català.
  2. ^"Voiced dental plosive – Central".Els sons del català.
    "Voiced dental plosive – North-Western".Els sons del català.
    "Voiced dental plosive – Valencian".Els sons del català.
  3. ^"Voiceless velar plosive – Central".Els sons del català.
    "Voiceless velar plosive – North-Western".Els sons del català.
    "Voiceless velar plosive – Valencian".Els sons del català.
  4. ^"Voiced velar plosive – Central".Els sons del català.
    "Voiced velar plosive – North-Western".Els sons del català.
    "Voiced velar plosive – Valencian".Els sons del català.
  5. ^"Voiced alveolar nasal – Central".Els sons del català.
    "Voiced alveolar nasal – North-Western".Els sons del català.
    "Voiced alveolar nasal – Valencian".Els sons del català.
  6. ^"Voiced alveolar lateral – Central".Els sons del català.
    "Voiced alveolar lateral – North-Western".Els sons del català.
    "Voiced alveolar lateral – Valencian".Els sons del català.
  7. ^"Voiced alveolar flap – Central".Els sons del català.
    "Voiced alveolar flap – North-Western".Els sons del català.
    "Voiced alveolar flap – Valencian".Els sons del català.
  8. ^"Voiceless alveolar fricative – Central".Els sons del català.
    "Voiceless alveolar fricative – North-Western".Els sons del català.
    "Voiceless alveolar fricative – Valencian".Els sons del català.
  9. ^"Voiced alveolar fricative – Central".Els sons del català.
    "Voiced alveolar fricative – North-Western".Els sons del català.
    "Voiced alveolar fricative – Valencian".Els sons del català.
  10. ^"Voiced alveolar trill – Central".Els sons del català.
    "Voiced alveolar trill – North-Western".Els sons del català.
    "Voiced alveolar trill – Valencian".Els sons del català.
  11. ^"Voiceless alveolar affricate – Central".Els sons del català.
    "Voiceless alveolar affricate – North-Western".Els sons del català.
    "Voiceless alveolar affricate – Valencian".Els sons del català.
  12. ^"Voiced alveolar affricate – Central".Els sons del català.
    "Voiced alveolar affricate – North-Western".Els sons del català.
    "Voiced alveolar affricate – Valencian".Els sons del català.
  13. ^Institut d'Estudis Catalans.Tsar (in Catalan) (2nd ed.). Barcelona, Spain: Diccionari de la llengua catalana.Archived from the original on 14 August 2011.
  14. ^Institut d'Estudis Catalans.Tsuga (in Catalan) (2nd ed.). Barcelona, Spain: Diccionari de la llengua catalana.Archived from the original on 14 August 2011.
  15. ^Institut d'Estudis Catalans.Txec (in Catalan) (2nd ed.). Barcelona, Spain: Diccionari de la llengua catalana.Archived from the original on 14 August 2011.

References

[edit]
  1. ^Recasens Vives 1996, pp. 172–173.
  2. ^abCarbonell Costa & Llisterri Boix 1999, p. 62.
  3. ^abcdRecasens Vives & Pallarès Ramon 2001, p. 288.
  4. ^abcdeWheeler 2005, pp. 10–11.
  5. ^abcdefghRafel Fontanals 1999, p. 14.
  6. ^abcdWheeler 2005, p. 10.
  7. ^Wheeler 2005, p. 11.
  8. ^Recasens Vives, Fontdevila & Pallarès Ramon 1995, p. 288.
  9. ^abcRecasens Vives & Espinosa 2007, p. 145.
  10. ^Recasens Vives 1993.
  11. ^Recasens Vives & Pallarès Ramon 2001.
  12. ^abcdefgCarbonell Costa & Llisterri Boix 1992, p. 53.
  13. ^Lloret-Romanyach 2003, p. 278.
  14. ^abCarbonell Costa & Llisterri Boix 1999, p. 63.
  15. ^Wheeler 2005, pp. 147–149.
  16. ^Saborit Vilar 2009, p. 57.
  17. ^Hualde 1992, p. 368.
  18. ^abcdefghiRecasens Vives & Espinosa 2005, p. 1.
  19. ^Carbonell Costa & Llisterri Boix 1992, pp. 53–55.
  20. ^Recasens Vives 1996, pp. 190–191.
  21. ^Recasens Vives 1996, pp. 91–92.
  22. ^Wheeler 2005, pp. 22–23.
  23. ^Saborit Vilar 2009, p. 53.
  24. ^abWheeler 2005, pp. 11–12.
  25. ^abcRecasens Vives & Espinosa 2007, p. 144.
  26. ^abHualde 1992, p. 370.
  27. ^Badia Cardús 1992–1993, pp. 307–351.
  28. ^Wheeler 2005, pp. 13–14.
  29. ^Recasens Vives & Espinosa 2007, pp. 148–149.
  30. ^Wheeler 2005, p. 12.
  31. ^abWheeler 2005, p. 23.
  32. ^Veny Clar 2007, p. 51.
  33. ^Wheeler 2005, p. 13.
  34. ^Saborit Vilar 2009, p. 59-65.
  35. ^abWheeler 2005, p. 81.
  36. ^Recasens Vives 1996, pp. 205–206.
  37. ^Recasens Vives 1996, pp. 232–233.
  38. ^Ortografia catalana 2017, p. 28.
  39. ^Pons-Moll, pp. 2–3.
  40. ^abRecasens Vives & Espinosa 2005, p. 20.
  41. ^Recasens Vives & Espinosa 2005, p. 3.
  42. ^Recasens Vives 1996, pp. 311–312.
  43. ^abRecasens Vives 1996, p. 266.
  44. ^abRecasens Vives 1996, p. 321.
  45. ^abWheeler 1979.
  46. ^Bonet Alsina & Mascaró Altimiras 1997.
  47. ^Dols & Wheeler 1995, p. 61.
  48. ^Dols & Wheeler 1995, p. 60.
  49. ^Padgett 2009, p. 432.
  50. ^Wheeler 2005, p. 24.
  51. ^Recasens Vives 1996, p. 60.
  52. ^Saborit Vilar 2009, pp. 23–47.
  53. ^Coromines 1976.
  54. ^Recasens Vives 1996, pp. 90–92.
  55. ^Recasens Vives 1996, pp. 90–104.
  56. ^Saborit Vilar 2009, pp. 24–25.
  57. ^Harrison 1997, p. 2.
  58. ^"Anàlisi dialectològica d'uns parlars del Solsonès".
  59. ^Recasens Vives 1996, p. 81.
  60. ^Recasens Vives 1996, pp. 130–131.
  61. ^Saborit Vilar 2009, p. 27.
  62. ^Saborit Vilar 2009, p. 29.
  63. ^Recasens Vives 1996, pp. 69–77, 135–140.
  64. ^Recasens Vives 1996, p. 59.
  65. ^abRecasens Vives 1996, pp. 66, 141.
  66. ^Recasens Vives 1996, pp. 69, 80–81.
  67. ^Recasens Vives 1996, p. 70.
  68. ^Recasens Vives 1996, pp. 59–142.
  69. ^Saborit Vilar 2009, p. 23.
  70. ^abWheeler 2005, p. 38.
  71. ^Francesc Ballone 2016.
  72. ^Bech.
  73. ^Wheeler 2005, p. 54.
  74. ^Carbonell Costa & Llisterri Boix 1992, pp. 54–55.
  75. ^Recasens Vives 1996, pp. 75–76.
  76. ^Recasens Vives 1996, pp. 128–129.
  77. ^Recasens Vives 1996, p. 138.
  78. ^Jiménez & Lloret-Romanyach 2009, pp. 3–4.
  79. ^Recasens Vives 1996, p. 165.
  80. ^Saborit Vilar 2009, pp. 42–43.
  81. ^Recasens Vives 1996, p. 154.
  82. ^Carbonell Costa & Llisterri Boix 1992, p. 54.
  83. ^Institut d'Estudis Catalans 2009.
  84. ^Lleó Pujol 1970.
  85. ^Wheeler 2005, p. 101.
  86. ^Mascaró Altimiras 2001, pp. 580–581.
  87. ^Mascaró Altimiras 2001, p. 581.
  88. ^Dols & Wheeler 1995, pp. 54–55.
  89. ^Fabra Poch 2006, p. 24.
  90. ^Lacreu Cuesta 2002, p. 53.
  91. ^Wheeler 2005, p. 36.
  92. ^Recasens Vives 1996, pp. 49–50.
  93. ^Wheeler 2005, p. 78.
  94. ^Wheeler 2005, p. 166.
  95. ^Wheeler 2005, p. 145.
  96. ^Herrick 2000, p. 70.
  97. ^Herrick 2000, p. 72.
  98. ^Recasens Vives 1996, p. 192.
  99. ^Recasens Vives 1996, p. 175.
  100. ^Badia i Margarit 1988, p. 35.
  101. ^Recasens Vives & Espinosa 2007.
  102. ^"ésAdir > amb".
  103. ^Wheeler, Yates & Dols Salas 1999, p. 18.
  104. ^Wheeler 2005.
  105. ^Recasens Vives 1996, p. 68.
  106. ^Recasens Vives 1996, pp. 131–132.
  107. ^Recasens Vives 1996, pp. 138–139.
  108. ^Recasens Vives 1996, p. 307.
  109. ^Wheeler 2005, pp. 34–35.
  110. ^Wheeler 2005, p. 15.
  111. ^Wheeler 2005, p. 22.
  112. ^abRecasens Vives & Espinosa 2007, p. 147.
  113. ^Wheeler 2005, p. 1.
  114. ^abcdefFerrater Soler 1977, p. 630.
  115. ^Hall 2001, p. 19.

Bibliography

[edit]
Others

External links

[edit]
Articles related to Catalan phonology
A–E
F–L
M–S
T–Z
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Catalan_phonology&oldid=1322030527"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp