Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

C

Page semi-protected
From Wikipedia, the free encyclopedia
Third letter of the Latin alphabet
This article is about the letter. For the programming language, seeC (programming language). For other uses, seeC (disambiguation).
Fortechnical reasons, "C#" and ":C" redirect here. For uses of C#, seeC-sharp. For the keyboard symbols, seeList of emoticons.

C
C c
Usage
Writing systemLatin script
TypeAlphabetic
Language of originLatin language
Sound values
In UnicodeU+0043, U+0063
Alphabetical position3
History
Development
Time periodc. 700 BCE – present
Descendants
Sisters
Other
Associated numbers100
This article containsphonetic transcriptions in theInternational Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA. For the distinction between[ ],/ / and ⟨ ⟩, seeIPA § Brackets and transcription delimiters.
C
ISO basic
Latin alphabet
AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz
C incopyright symbol

C, orc, is the thirdletter of theLatin alphabet, used in themodern English alphabet, the alphabets of other western European languages and others worldwide. Its name in English iscee (pronounced/ˈs/ ), pluralcees.[1]

History

EgyptianPhoenician
gaml
Western Greek
Gamma
Etruscan
C
Old Latin
C (G)
Latin
C
T14
Phoenician gimelGreek GammaEtruscan COld LatinLatin C

"C" comes from the same letter as "G". TheSemites named itgimel. The sign is possibly adapted from anEgyptian hieroglyph for astaff sling, which may have been the meaning of the namegimel. Another possibility is that it depicted a camel, the Semitic name for which wasgamal.Barry B. Powell, a specialist in the history of writing, states "It is hard to imagine how gimel = "camel" can be derived from the picture of a camel (it may show his hump, or his head and neck!)".[2]

In theEtruscan language,plosive consonants had no contrastivevoicing, so theGreek 'Γ' (Gamma) was adopted into theEtruscan alphabet to represent/k/. Already in theWestern Greek alphabet, Gamma first took a '' form in Early Etruscan, then '' in Classical Etruscan. InLatin, it eventually took the 'c' form inClassical Latin. In the earliest Latin inscriptions, the letters 'c k q' were used to represent the sounds/k/ and/ɡ/ (which were not differentiated in writing). Of these, 'q' was used to represent/k/ or/ɡ/ before a rounded vowel, 'k' before 'a', and 'c' elsewhere.[3] During the 3rd century BC, a modified character was introduced for/ɡ/, and 'c' itself was retained for/k/. The use of 'c' (and its variant 'g') replaced most usages of 'k' and 'q'. Hence, in the classical period and after, 'g' was treated as the equivalent of Greek gamma, and 'c' as the equivalent of kappa; this shows in the romanization of Greek words, as in 'ΚΑΔΜΟΣ', 'ΚΥΡΟΣ', and 'ΦΩΚΙΣ' came into Latin as 'cadmvs', 'cyrvs' and 'phocis', respectively.[4]

Other alphabets have lettershomoglyphic to 'c' but not analogous in use and derivation, like theCyrillic letterEs (С, с) which derives from the lunatesigma.

Later use

When the Roman alphabet was introduced into Britain,⟨c⟩ represented only/k/, and this value of the letter has been retained in loanwords to all theinsular Celtic languages: inWelsh,[5]Irish, andGaelic,⟨c⟩ represents only/k/. TheOld English Latin-based writing system was learned from the Celts, apparently of Ireland; hence,⟨c⟩ in Old English also originally represented/k/; the Modern English wordskin,break,broken,thick, andseek all come from Old English words written with⟨c⟩:cyn, brecan, brocen, þicc, andséoc. However, during the course of the Old English period,/k/ before front vowels (/e/ and/i/) waspalatalized, having changed by the tenth century to[tʃ], though⟨c⟩ was still used, as incir(i)ce, wrecc(e)a. On the continent, meanwhile, a similar phonetic change before the same two vowels had also been going on in almost all modern Romance languages (for example, inItalian).[clarification needed]

In Vulgar Latin,/k/ became palatalized to[tʃ] in Italy and Dalmatia; in France and theIberian Peninsula, it became[ts]. Yet for these new sounds,c was still used before the letters⟨e⟩ and⟨i⟩. The letter thus represented two distinct values. Subsequently, the Latin phoneme/kw/ (spelledqv) de-labialized to/k/, meaning that the various Romance languages had/k/ before front vowels. In addition,Norman used the letter⟨k⟩ so that the sound/k/ could be represented by either⟨k⟩ or⟨c⟩, the latter of which could represent either/k/ or/ts/ depending on whether it preceded a front vowel letter or not. The convention of using both⟨c⟩ and⟨k⟩ was applied to the writing of English after theNorman Conquest, causing a considerable re-spelling of the Old English words. Thus, while Old Englishcandel, clif, corn, crop, and, remained unchanged,cent, cǣᵹ (cēᵹ), cyng, brece, andsēoce, were now (without any change of sound) spelledKent, keȝ, kyng, breke, andseoke; evencniht ('knight') was subsequently changed tokniht, andþic ('thick') was changed tothik orthikk. The Old English⟨cw⟩ was also at length displaced by the French⟨qu⟩ so that the Old Englishcwēn ('queen') andcwic ('quick') becameMiddle Englishquen andquik, respectively.

The sound[tʃ], to which Old English palatalized/k/ had advanced, also occurred in French, chiefly from Latin/k/ before⟨a⟩. In French, it was represented by the digraph⟨ch⟩, as inchamp (from Latincamp-um), and this spelling was introduced into English: theHatton Gospels, writtenc. 1160, have in Matt. i-iii,child, chyld, riche, andmychel, for thecild, rice, andmycel of the Old English version whence they were copied. In these cases, the Old English⟨c⟩ gave way to⟨k⟩,⟨qu⟩ and⟨ch⟩; on the other hand,⟨c⟩ in its new value of/ts/ appeared largely in French words likeprocessiun, emperice, andgrace and was also substituted for⟨ts⟩ in a few Old English words, asmiltse, bletsien, in early Middle Englishmilce, blecien. By the end of the thirteenth century, both in France and England, this sound/ts/ was de-affricated to/s/; and from that time,⟨c⟩ has represented/s/ before front vowels either foretymological reasons, as inlance,cent, or to avoid the ambiguity due to the "etymological" use of⟨s⟩ for/z/, as inace,mice,once,pence,defence.

Thus, to show etymology, English spelling hasadvise,devise (instead of*advize,*devize), whileadvice,device,dice,ice,mice,twice, etc., do not reflect etymology; example has extended this tohence,pence,defence, etc., where there is no etymological reason for using⟨c⟩. Former generations also wrotesence forsense. Hence, today, theRomance languages andEnglish have a common feature inherited fromVulgar Latin spelling conventions where⟨c⟩ takes on either a"hard" or "soft" value depending on the following letter.

Use in writing systems

See also:Hard and soft C
Pronunciation of⟨c⟩ by language
OrthographyPhonemesEnvironment
Afar/ħ/
Albanian/ts/
Cypriot Arabic/ʕ/
Azeri//
Berber/ʃ/
Bukawa/ʔ/
Catalan/k/Except before e, i
/s/Before e, i
Standard Chinese (Pinyin)/tsʰ/
Crimean Tatar//
Cornish(Standard Written Form)/s/
Czech/ts/
Danish/k/Except before e, i, y, æ, ø
/s/Before e, i, y, æ, ø
Dutch/k/Except before e, i, y
/s/Before e, i, y
//Before e, i in loanwords from Italian
English/k/Except before e, i, y
/s/Before e, i, y
/ʃ/Before ea, ia, ie, io, iu
Esperanto/ts/
Fijian/ð/
Filipino/k/Except before e, i
/s/Before e, i
French/k/Except before e, i, y
/s/Before e, i, y
Fula//
Gagauz//
Galician/k/Except before e, i
/θ/ or/s/Before e, i
German/k/Except before ä, e, i, ö, ü, y in loanwords and names
/ts/Before ä, e, i, ö, ü, y in loanwords and names
Hausa//
Hungarian/ts/
Indonesian//
Irish/k/Except before e, i; or after i
/c/Before e, i; or after i
Italian/k/Except before e, i
//Before e, i
Khmer (ALA-LC)/c/
Kurmanji (Hawar)//
Latin/k/ (and/g/ in early Latin)
Latvian/ts/
Malay//
Manding//
Norwegian/k/Except before e, i, y, æ, ø in loanwords and names
/s/Before e, i, y, æ, ø in loanwords and names
Polish/ts/Except before i
//Before i
Portuguese/k/Except before e, i, y
/s/Before e, i, y
Romanian/k/Except before e, i
//Before e, i
Romansh/k/Except before e, i
/ts/Before e, i
Scottish Gaelic//Except before e, i; or after i
/kʰʲ/Before e, i; or after i
Serbo-Croatian/ts/
Slovak/ts/
Slovene/ts/
Somali/ʕ/
Spanish/k/Except before e, i, y
/θ/ or/s/Before e, i, y
Swedish/k/Except before e, i, y, ä, ö
/s/Before e, i, y, ä, ö
Tajik//
Tatar/ʑ/
Turkish//
Valencian/k/Except before e, i
/s/Before e, i
Vietnamese/k/Except word-finally
//Word-finally
Welsh/k/
Xhosa/ǀ/
Yabem/ʔ/
Yup'ik//
Zulu/ǀ/

English

InEnglish orthography,⟨c⟩ generally represents the "soft" value of/s/ before the letters⟨e⟩ (including the Latin-derived digraphs⟨ae⟩ and⟨oe⟩, or the corresponding ligatures⟨æ⟩ and⟨œ⟩),⟨i⟩, and⟨y⟩, and a "hard" value of/k/ before any other letters or at the end of a word. However, there are a number of exceptions in English: "soccer", "celt" and "sceptic" are words that have/k/ where/s/ would be expected. The "soft"⟨c⟩ may represent the/ʃ/ sound in the digraph⟨ci⟩ when this precedes a vowel, as in the words 'delicious' and 'appreciate', and also in the word "ocean" and its derivatives.

The digraphch most commonly represents//, but can also represent/k/ (mainly in words ofGreek origin) or/ʃ/ (mainly in words ofFrench origin). For some dialects of English, it may also represent/x/ in words likeloch, while other speakers pronounce the final sound as/k/. The trigraph⟨tch⟩ always represents//. The digraph⟨ck⟩ is often used to represent the sound/k/ after short vowels, like in "wicket".

C is thetwelfth most frequently used letter in the English language (afterE,T,A,O,I,N,S,H,R,D, andL), with a frequency of about 2.8% in words.

Other languages

In the Romance languagesFrench,Spanish,Italian,Romanian, andPortuguese,⟨c⟩ generally has a "hard" value of/k/ and a "soft" value whose pronunciation varies by language. In French, Portuguese, Catalan, and Spanish from Latin America and some places in Spain, the soft⟨c⟩ value is/s/ as it is in English. In the Spanish spoken in most of Spain, the soft⟨c⟩ is avoiceless dental fricative/θ/. InItalian andRomanian, the soft⟨c⟩ is[t͡ʃ].

Germanic languages usually use⟨c⟩ for Romance loans or digraphs, such as⟨ch⟩ and⟨ck⟩, but the rules vary across languages. Of all the Germanic languages, only English uses the initial⟨c⟩ in native Germanic words likecome. Other than English,Dutch uses⟨c⟩ the most, for most Romance loans and the digraph⟨ch⟩. German uses⟨c⟩ in the digraphs⟨ch⟩ and⟨ck⟩, and the trigraph⟨sch⟩, but by itself only in unassimilated loanwords and proper names.Danish keeps soft⟨c⟩ in Romance words but changes hard⟨c⟩ to⟨k⟩. Swedish has the same rules for soft and hard⟨c⟩ as Danish, and also uses⟨c⟩ in the digraph⟨ck⟩ and the very common wordoch, "and".Norwegian,Afrikaans, andIcelandic are the most restrictive, replacing all cases of⟨c⟩ with⟨k⟩ or⟨s⟩, and reserving⟨c⟩ for unassimilated loanwords and names.

AllBalto-Slavic languages that use the Latin alphabet, as well asAlbanian,Hungarian,Pashto, severalSami languages,Esperanto,Ido,Interlingua, andAmericanist phonetic notation (and thoseaboriginal languages of North America whose practical orthography derives from it), use⟨c⟩ to represent/t͡s/, thevoiceless alveolar orvoiceless dental sibilant affricate. InHanyu Pinyin, the standard romanization ofMandarin Chinese, the letter represents an aspirated version of this sound,/t͡sh/.

Among non-European languages that have adopted the Latin alphabet,⟨c⟩ represents a variety of sounds.Yup'ik,Indonesian,Malay, and a number of African languages such asHausa,Fula, andManding share the soft Italian value of/t͡ʃ/. InAzeri,Crimean Tatar,Kurmanji Kurdish, andTurkish,⟨c⟩ stands for the voiced counterpart of this sound, thevoiced postalveolar affricate/d͡ʒ/. InYabem and similar languages, such asBukawa,⟨c⟩ stands for aglottal stop/ʔ/.Xhosa andZulu use this letter to represent the click/ǀ/. In some other African languages, such asBerber languages,⟨c⟩ is used for/ʃ/. InFijian,⟨c⟩ stands for avoiced dental fricative/ð/, while inSomali it has the value of/ʕ/.

The letter⟨c⟩ is also used as a transliteration of Cyrillic⟨ц⟩ in the Latin forms ofSerbian,Macedonian, and sometimesUkrainian, along with the digraph⟨ts⟩.

Other systems

As aphonetic symbol, lowercase ⟨c⟩ is theInternational Phonetic Alphabet (IPA) andX-SAMPA symbol for thevoiceless palatal plosive, and capital⟨C⟩ is the X-SAMPA symbol for thevoiceless palatal fricative.

Digraphs

There are several common digraphs with⟨c⟩, the most common beingch, which in some languages (such asGerman) is far more common than⟨c⟩ alone.⟨ch⟩ takes various values in other languages.

As in English,⟨ck⟩, with the value/k/, is often used after short vowels in otherGermanic languages such as German andSwedish (other Germanic languages, such as Dutch andNorwegian, use⟨kk⟩ instead). The digraph⟨cz⟩ is found in Polish and⟨cs⟩ in Hungarian, representing/t͡ʂ/ and/t͡ʃ/ respectively. The digraph⟨sc⟩ represents/ʃ/ in Old English, Italian, and a few languages related to Italian (where this only happens beforefront vowels, while otherwise it represents/sk/). The trigraph⟨sch⟩ represents/ʃ/ in German.

Other uses

Main article:C (disambiguation)

Related characters

Ancestors, descendants and siblings

A curled C in the coat of arms ofPorvoo

Derived ligatures, abbreviations, signs and symbols

Other representations

Computing

The Latin letters⟨C⟩ and⟨c⟩ haveUnicode encodingsU+0043 CLATIN CAPITAL LETTER C andU+0063 cLATIN SMALL LETTER C. These are the samecode points as those used inASCII andISO 8859. There are alsoprecomposed character encodings for⟨C⟩ and⟨c⟩ with diacritics, for most of those listedabove; the remainder are produced usingcombining diacritics.

Variant forms of the letter have unique code points for specialist use: thealphanumeric symbols set in mathematics and science,voiceless palatal sounds in linguistics, andhalfwidth and fullwidth forms for legacyCJK font compatibility. The Cyrillichomoglyph of the Latin⟨C⟩ has a separate encoding:U+0421 СCYRILLIC CAPITAL LETTER ES.

Other

NATO phoneticMorse code
Charlie
 ▄▄▄ ▄ ▄▄▄ ▄ 

⠉
Signal flagFlag semaphoreAmerican manual alphabet (ASLfingerspelling)British manual alphabet (BSLfingerspelling)Braille dots-14
Unified English Braille

See also

References

  1. ^"C"Oxford English Dictionary, 2nd edition (1989);Merriam-Webster's Third New International Dictionary of the English Language, Unabridged (1993); "cee",op. cit.
  2. ^Powell, Barry B. (March 27, 2009).Writing: Theory and History of the Technology of Civilization. Wiley Blackwell. p. 182.ISBN 978-1405162562.
  3. ^Sihler, Andrew L. (1995).New Comparative Grammar of Greek and Latin (illustrated ed.). New York: Oxford University Press. p. 21.ISBN 0-19-508345-8.
  4. ^Murray, James A. H. (1893). "C". In van Leeuwen, Steven H. (ed.).A New English Dictionary on Historical Principles (Online published 2025 ed.). New York: MacMillan. RetrievedAugust 18, 2025.{{cite encyclopedia}}:|website= ignored (help)
  5. ^"Reading Middle Welsh -- 29 Medieval Spelling".www.mit.edu. RetrievedNovember 19, 2019.
  6. ^Miller, Kirk; Sands, Bonny (July 10, 2020)."L2/20-115R: Unicode request for additional phonetic click letters"(PDF).
  7. ^Miller, Kirk (January 11, 2021)."L2/21-041: Unicode request for additional para-IPA letters"(PDF).
  8. ^Miller, Kirk; Cornelius, Craig (September 25, 2020)."L2/20-251: Unicode request for modifier Latin capital letters"(PDF).
  9. ^abConstable, Peter (April 19, 2004)."L2/04-132 Proposal to add additional phonetic characters to the UCS"(PDF).
  10. ^Everson, Michael; et al. (March 20, 2002)."L2/02-141: Uralic Phonetic Alphabet characters for the UCS"(PDF).
  11. ^West, Andrew; Chan, Eiso;Everson, Michael (January 16, 2017)."L2/17-013: Proposal to encode three uppercase Latin letters used in early Pinyin"(PDF).
  12. ^Everson, Michael (August 12, 2005)."L2/05-193R2: Proposal to add Claudian Latin letters to the UCS"(PDF).
  13. ^Everson, Michael; Baker, Peter; Emiliano, António; Grammel, Florian; Haugen, Odd Einar; Luft, Diana; Pedro, Susana; Schumacher, Gerd; Stötzner, Andreas (January 30, 2006)."L2/06-027: Proposal to add Medievalist characters to the UCS"(PDF).

External links

Wikisource has the text of theEncyclopædia Britannica (9th ed.) articleC.
Wikisource has the text of the1911Encyclopædia Britannica article "C".
  • Media related toC at Wikimedia Commons
  • The dictionary definition ofC at Wiktionary
  • The dictionary definition ofc at Wiktionary
Alphabets (list)
Letters (list)
Multigraphs
Digraphs
Trigraphs
Tetragraphs
Pentagraphs
Keyboard layouts (list)
Historical standards
Current standards
Lists
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=C&oldid=1318089628"
Category:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp