Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Bulgarian alphabet

From Wikipedia, the free encyclopedia
Writing system of the Bulgarian language
Bulgarian Cyrillic alphabet
Българска кирилическа азбука
Script type
Period
9th century – present
LanguagesBulgarian
Related scripts
Parent systems
ISO 15924
ISO 15924Cyrl(220), ​Cyrillic
Unicode
Unicode alias
Cyrillic
subset ofCyrillic (U+0400...U+04FF)
 This article containsphonetic transcriptions in theInternational Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA. For the distinction between[ ],/ / and ⟨ ⟩, seeIPA § Brackets and transcription delimiters.
This article containsspecial characters. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols.

TheBulgarian Cyrillic alphabet (Bulgarian:Българска кирилическа азбука) is used to write theBulgarian language.TheCyrillic alphabet was originally developed in theFirst Bulgarian Empire during the 9th – 10th century AD at thePreslav Literary School.[2][3]

It has been used inBulgaria (with modifications and exclusion of certain archaic letters via spelling reforms) continuously since then, superseding the previously usedGlagolitic alphabet, which was also invented and used there before theCyrillic script overtook its use as a written script for theBulgarian language. The Cyrillic alphabet was used in the then much bigger territory ofBulgaria (including most of today's Serbia), North Macedonia, Kosovo, Albania, Northern Greece (Macedonia region),Romania andMoldova, officially from 893. It was also transferred fromBulgaria and adopted by theEast Slavic languages inKievan Rus' and evolved into theBelarusian,Russian andUkrainian alphabets and the alphabets of many other Slavic (and later non-Slavic) languages. Later, some Slavs modified it and added/excluded letters from it to better suit the needs of their own language varieties.

History

[edit]
Main article:Early Cyrillic alphabet
See also:Old Church Slavonic

In the 9th century, theBulgarian Empire introduced theGlagolitic alphabet, devised bySaint Cyril andSaint Methodius. The Glagolitic alphabet was gradually superseded in later centuries by theCyrillic script, developed around thePreslav Literary School,Bulgaria at the end of the 9th century.

SeveralCyrillic alphabets with 28 to 44 letters were used in the early and middle 19th century during the efforts[clarification needed] on the codification of Modern Bulgarian until an alphabet with 32 letters, proposed byMarin Drinov, gained prominence in the 1870s: it was used until the orthographic reform of 1945, when the lettersyat (uppercaseѢ, lowercaseѣ) andyus (uppercaseѪ, lowercaseѫ) were removed from its alphabet, reducing the number of letters to 30. Yat was also known as "double e" (двойно е/е-двойно), and yus was also known as "big nasal sign" (голяма носовка), crossedyer (ъ кръстато), and "wideyer" (широко ъ).

Although Bulgarian uses the Cyrillic alphabet, some letter shapes in Bulgaria were made to look more 'Latin' in the 20th century[4] (see the pictures on the right in the article), however they are rarely used today and most typefaces do not support them.[citation needed]

With theaccession of Bulgaria to the European Union on 1 January 2007, theCyrillic script became the third official script of theEuropean Union, following theLatin andGreek scripts.[5]

List

[edit]
Main article:List of Cyrillic letters

Overview

[edit]
The Bulgarian Cyrillic alphabet (uppercase/lowercase)
А аБ бВ вГ гД дЕ еЖ жЗ зИ иЙ й
К кЛ лМ мН нО оП пР рС сТ тУ у
Ф фХ хЦ цЧ чШ шЩ щЪ ъЬ ьЮ юЯ я
A modern form of the Bulgarian alphabet, derived from the cursive forms of the letters
Differences from other Cyrillic alphabets: alternate variants of lowercase Cyrillic letters: Б/б, Д/д, Г/г, И/и, П/п, Т/т, Ш/ш.
  Default Belarusian/Russian/Ukrainian forms on the left.
  Alternate Bulgarian (Western) upright forms in the middle.
  Alternate Serbian/Macedonian (Southern) italic forms on the right.

See also:

Detailed table

[edit]

The following table gives the letters of the Bulgarian alphabet, along with theIPA values for the sound of each letter. The listed transliteration in the Official transliteration column (known as theStreamlined System) is official in Bulgaria and is listed in the Official orthographic dictionary (2012). For other transliteration standards seeRomanization of Bulgarian.

Bulgarian alphabet[a]ISO 9Official transliterationIPA[b]Name of letterEnglish equivalent
А а (а)A aA a/a/,/ɐ/ or/ə/аa as in "part"
Б бB bB b/b/ or/p/бъb as in "bug"
В в (в)V vV v/v/ or/f/въv as in "vet"
Г г (г)G gG g/ɡ/ or/k/гъg as in "good"
Д д (ɡ/д)[c]D dD d/d/ or/t/дъd as in "dog"
Е еE eE e/ɛ/еe as in "best"
Ж жŽ žZh zh/ʒ/ or/ʃ/жъs as in "treasure"
З зZ zZ z/z/ or/s/зъz as in "zoo"
И и (и)I iI i/i/иi as in "machine"
Й й (й)J jY y/j/и краткоy as in "yes" or "yoyo"
К кK kK k/k/ or/ɡ/къ

k as in "kick"

Л л (л)L lL l/l/ before е and и,/ʎ/ before ю, я and ь,/ɫ/ elsewhereлъl as in "call" or "lend"
М мM mM m/m/мъm as in "man"
Н нN nN n/n/нъn as in "normal"
О оO oO o/ɔ/,/o/оo as in "order"
П п (п)P pP p/p/ or/b/пъp as in "pet"
Р рR rR r/r/ръtrilled r as in Spanish "perro"
С сS sS s/s/ or/z/съs as in "sound"
Т т (т)T tT t/t/ or/d/тъt as in "stick"
У уU uU u/u/,/o/ or/ʊ/уоо as in "boot"
Ф фF fF f/f/ or/v/фъf as in "food"
Х хH hH h/x/хъch as inScottish Englishloch
Ц ц (ц)C cTs ts/t͡s/цъts as in "fits"
Ч чČ čCh ch/t͡ʃ/чъch as in "chip"
Ш ш (ш)Š šSh sh/ʃ/ or/ʒ/шъsh as in "shot"
Щ щ (щ)Št št[d]Sht sht/ʃt/щъsht as in "shtick"
Ъ ъǍ ǎ[d]A a/ɤ/,/ɐ/ or/ə/ер голямu as in "turn"
Ь ьʹ[d]Y y/j/ or not pronouncedер малъкsoft sign: y as in "canyon"
Ю юJu ju[d]Yu yu/ju/,/jo/,/ʲu/ or/ʲo/юyou as in "youth"
Я яJa ja[d]Ya ya/ja/,/jɐ/,/ʲa/ or/ʲɐ/яya as in "yarn"
  1. ^Lowercasecursive characters are shown in brackets when they look significantly different from their correspondingroman type. SeeLetterforms and typography of Cyrillic script for more information.
  2. ^SeeHelp:IPA/Bulgarian for details.
  3. ^Forд, bothɡ andд are used.
  4. ^abcdeThe romanizations of these characters differ from the current version,ISO 9:1995, as it[clarification needed] was never officially adopted as a Bulgarianstandard.

Most letters in the Bulgarian alphabet stand for just one specific sound. Five letters stand for sounds written in English with two or more letters. These letters areч (ch),ш (sh),щ (sht),ю (yu), andя (ya). Two additional sounds are written with two letters: these areдж (/dʒ/) andдз (/dz/). The letterь marks the softening (palatalization) of any consonant (exceptж,ч, andш) before the letterо, whileю andя after consonants mark the palatalization of the preceding consonant in addition to representing the vowels/u/ and/a/.[6]

The names of most letters are simple representations of their phonetic values, with consonants being followed by/ɤ/ – thus the alphabet goes:/a//bɤ//vɤ/, etc. However, the name of the letterЙ is "i-kratko" (short i), the name ofЪ is "er-golyam" (largeyer), and the name ofЬ is "er-malak" (small yer). People often refer toЪ simply as/ɤ/.

TheBulgarian alphabet features:

  • The Bulgarian names for the consonants are[bɤ],[kɤ],[ɫɤ] etc. instead of[bɛ],[ka],[ɛl] etc.
  • Е represents/ɛ/ and is called "е"[ɛ].
  • The sounds/dʒ/ (/d͡ʒ/) and/dz/ (/d͡z/) are represented byдж andдз respectively.
  • Short I (Й, й) represents/j/.
  • Щ represents/ʃt/ (/ʃ͡t/) and is called "щъ"[ʃtɤ] ([ʃ͡tɤ]).
  • Ъ represents the vowel/ɤ/, and is called "ер голям"[ˈɛrɡoˈljam] ('big er'). In spelling however,Ъ is referred to as/ɤ/ where its official label "ер голям" (used only to refer to Ъ in the alphabet) may cause some confusion. The vowelЪ/ɤ/ is sometimes approximated to the/ə/ (schwa) sound found in many languages for easier comprehension of its Bulgarian pronunciation for foreigners, but it is actually a back vowel, not a central vowel.[citation needed]
  • Ь is used on rare occasions (only after a consonant [and] before the vowel "о"), such as in the words 'каньон' (canyon), 'шофьор' (driver), etc. It is called "ер малък" ('small er').

Thegrave accent is used to distinguish the pronounѝ 'her' from the conjunctionи 'and'.Ѝ is not considered a separate letter but rather a special form ofИ.

Writing

[edit]
The early-20th-century Bulgarian typeface (top) is that of modern Russian. The contemporary Bulgarian typeface (bottom) is more distinctive.

Bulgarian is usually described as having aphonemic orthography, meaning that words are spelt the way they are pronounced. This is largely true, but there are exceptions. Three of the most cited examples are:

  • The sounds[ɐ] and[o], which appear only in unstressed syllables, are written with two different letters each – "а" or "ъ", and "о" or "у" respectively.
  • The vowel in stressed verb endings,-ат, and-ят and the stressed short definite articles-a and is pronounced[ɤ]. Thusчета ("I read") is pronounced[t͡ʃeˈtɤ], andмъжа ("the man") is pronounced[mɐˈʒɤ].
  • Voiced consonants are pronounced unvoiced when at the end of a word or when preceding an unvoiced consonant – e.g.втори ("second") is pronounced[ˈftɔri], andград ("city") is pronounced[ˈɡrat]. Similarly, unvoiced consonants are pronounced voiced when preceding a voiced consonant – e.g.сграда ("building") is[ˈzɡradɐ]. (The voiced consonant "в" is an exception – it does not cause the preceding unvoiced consonant to become voiced –сватба (wedding) is[ˈsvadbɐ].)

Modern developments

[edit]
Main article:Bulgarian lexis
Cyrillic Script Monument at theBulgarian base inAntarctica

Since the time of Bulgaria'sliberation in the late 19th century, the Bulgarian language has taken on a large number of words from Western European languages. All of these are transcribed phonetically intoCyrillic, e.g.:

  • French – e.g.тротоар (trottoirsidewalk),тирбушон (tire-bouchon – corkscrew),партер (frompar terre – ground floor)
  • German – e.g.бинт (Bind – bandage),багер (Bagger – digger),бормашина (Bohrmaschine – drill)

Notable is the transliteration of many English names through German, e.g.:

  • Washington →Вашингтон (Vashington), Scotland →Шотландия (Shotlandiya)

In the years since the end of communism and the rise of technology, the tendency for borrowing has shifted mainly to English, where much computer-related terminology has entered and beeninflected accordingly – again, in a wholly phonetic way. Examples include:

  • кликвам на файла (click(klik)-vam na file(fayl)-a) – I click on the file
  • даунлоудваш го на десктопа (download(daunloud)-vash go na desktop-a) – you download it onto the desktop
  • чатим в нета (chat-im v net-a) – we chat on the net

The computer-related neologisms are often used interchangeably with traditional Bulgarian words, e.g. 'download' and 'upload' can be simplyсвалям andкачвам (svalyam andkachvam – 'to bring down' and 'to put up').

Use of Roman script in Bulgarian

[edit]
See also:Romanization of Bulgarian

The insertion of English words directly into a Cyrillic Bulgarian sentence, while frowned upon, has been increasingly used in the media. This is done for several reasons, including –

  • To shorten what would otherwise be a longer word or phrase –
Янките против още US войски в Афганистан[7] (instead ofамерикански - American)
The Yanks oppose moreUS troops in Afghanistan
  • To avoid the need to transcribe to Cyrillic or translate to Bulgarian well known abbreviations:
Ние не сме видели края на SOPA, PIPA и ACTA[8] (instead of, for example,СОПА, ПИПА и АКТА)
We have not seen the end ofSOPA,PIPA andACTA

Brand names are also often not transcribed:WikiLeaks,YouTube,Skype – as opposed toУикиликс,Ю-Тюб,Скайп. However, this is not always the case, as in the headline "Фейсбук vs. Гугъл"[9] (official transliteration:Feysbuk vs. Gugal). Note the inconsistency here – despite the insistence on Cyrillic, the "vs." has been retained in Roman script.

The 2012Official Orthographic Dictionary of the Bulgarian Language by theBulgarian Academy of Sciences permits widely known proper names to remain in their original alphabet. Example sentences are given, all containing names of American IT companies:Yahoo,Microsoft,YouTube,PayPal,Facebook.

Keyboard layout

[edit]
See also:Keyboard layout § Bulgarian

The standard Bulgariankeyboard layout for personal computers is as follows:

Bulgarian keyboard layout

See also

[edit]
South Slavic languages and dialects
Transitional dialects

References

[edit]
  1. ^Himelfarb, Elizabeth J. "First Alphabet Found in Egypt", Archaeology 53, Issue 1 (Jan./Feb. 2000): 21.
  2. ^Curta, Florin (2006-08-31).Southeastern Europe in the Middle Ages, 500-1250. Cambridge University Press. pp. 221–222.ISBN 978-0-521-81539-0.
  3. ^Hussey, J. M. (2010-03-25).The Orthodox Church in the Byzantine Empire. OUP Oxford. p. 100.ISBN 978-0-19-161488-0.
  4. ^Gornitsky, Roman."Soyuz Grotesk: release notes".The Temporary State. Retrieved18 November 2018.
  5. ^Leonard Orban (24 May 2007)."Cyrillic, the third official alphabet of the EU, was created by a truly multilingual European"(PDF).europe.eu. Retrieved3 August 2014.
  6. ^pg. 11–12 ofПравопис и пунктуация на българския език. (Orthography and punctuation of the Bulgarian language).Bulgarian Academy of Sciences. 2011.
  7. ^The Yanks oppose more US troops in AfghanistanArchived April 12, 2015, at theWayback Machine(in Bulgarian) Monitor.bg, 13 Nov 2009. Retrieved 16 Sept 2012.
  8. ^Wikipedia: We are aware that we have not seen the end of SOPA, PIPA and ACTA(in Bulgarian) Darik News, 23 Feb 2012. Retrieved 16 Sept 2012.
  9. ^"Standart News". Archived fromthe original on 2015-09-26. Retrieved2015-04-11.

External links

[edit]
Bulgarian language at Wikipedia'ssister projects:
Indo-European
Germanic
Celtic
Romance
Baltic
Slavic
Iranian
Indo-Aryan
other
Uralic
Turkic
Tungus—Manchu
otherEuropean
Afroasiatic
Niger–Congo
Dravidian
Japonic
otherEast Asian
Austronesian
Algic
otherNative American
Creole
Constructed
History
Alphabet
Major topics
Literature
Italics indicate that the language no longer uses Cyrillic
Cyrillic alphabets
Cyrillization of
Primary letters
Other Slavic letters
Non-Slavic letters
Archaic Slavic letters
Archaic non-Slavic letters
Archaic diacritics
Combinations of Cyrillic letters
Links to related articles
History
East Slavic
South Slavic
Eastern
Transitional
Western [ru]
West Slavic
Czech–Slovak
Lechitic
Sorbian
Microlanguages
and dialects
East Slavic
South Slavic
West Slavic
Mixed languages
Constructed
languages
Historical
phonology
Italics indicateextinct languages.
Bulgaria articles
History
Geography
Politics
Economy
Society
Culture
Authority control databases: NationalEdit this at Wikidata
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Bulgarian_alphabet&oldid=1318401776"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp