This articleneeds additional citations forverification. Please helpimprove this article byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. Find sources: "Bulan Loi Luean" – news ·newspapers ·books ·scholar ·JSTOR(June 2020) (Learn how and when to remove this message) |
| English: The Floating Moon on the Sky | |
|---|---|
| บุหลันลอยเลื่อน | |
King Rama II played the song "Bulan Loi Luean" with his "Saw sam sai". Illustration byHem Vejakorn. | |
Former national and royal anthem ofSiam | |
| Lyrics | Rama II |
| Music | Rama II (Original) Christopher Hewetson (Western arrangement) |
| Adopted | 1871 |
| Relinquished | 1888 |
| Preceded by | "Chom Rat Chong Charoen" |
| Succeeded by | "Sansoen Phra Barami" |
"Bulan Loi Luean" (Thai:บุหลันลอยเลื่อน,pronounced[bū.lǎnlɔ̄ːjlɯ̂an]) or "Bulan Luean Loi Fa" (บุหลันเลื่อนลอยฟ้า,[bū.lǎnlɯ̂anlɔ̄ːjfáː];lit. 'The Floating Moon on the Sky') is a composition ofThai classical music traditionally credited toKing Rama II. According to the traditional story, the King had a dream in which he saw the moon floating toward him and then heard beautiful music. Upon waking up, he played the music he heard in the dream and had court musicians arrange and remember the piece. The music has since been used in the classical play (lakhon nai) ofInao.[1]
In 1871, KingChulalongkorn (Rama V) had a Western arrangement of the song adopted as the royal anthem, and it became known as "Sansoen Phra Barami". The composition was used as the royal anthem until 1888, when the current royal anthem (also known as "Sansoen Phra Barami"; the new anthem was distinguished as "Sansoen Phra Barami (Farang)" as opposed to "Sansoen Phra Barami (Thai)" for the previous one) was adopted. KingVajiravudh (Rama VI) later had another arrangement, with new lyrics, adopted as the anthem of theWild Tiger Corps in 1911, and it became known as "Sansoen Suea Pa".[2]