| Blagar | |
|---|---|
| Tereweng | |
| Native to | Indonesia |
| Region | Pantar Island |
Native speakers | 10,000 (2014)[1] |
Trans–New Guinea ?
| |
| Language codes | |
| ISO 639-3 | Either:beu – Blagartwg – Tereweng |
| Glottolog | blag1240 Blagartere1277 Tereweng |
| ELP | Blagar |
Languages of the Alor Islands. Blagar is shown in yellow. | |
Blagar is aPapuan language ofPantar island in theAlor archipelago ofIndonesia. The Terewengdialect spoken on Tereweng Island off the southeast coast of Pantar[2] is sometimes considered a separate language.[3]
The increasing prominence ofIndonesian has been putting pressure on the Blagar language although the language is still used by all age groups.[4] By the 1970s Indonesian replaced Blagar as the language of churches and mosques, and in the early 2000s the spread of Indonesian was furthered by the introduction of electricity onPura Island.[4]
Blagar has five vowels, with a sharp contrast between short and long vowels.[5]
| Front | Back | |
|---|---|---|
| Close | /i/ /i:/ | /u/ /u:/ |
| Mid | /e/ /e:/ | /o/ /o:/ |
| Open | /a/ /a:/ | |
| Bilabial | Alveolar | Palatal | Velar | Glottal | |
|---|---|---|---|---|---|
| Plosive | p b | t̪ d | k g | ʔ | |
| Implosive | ɓ | ||||
| Fricative | s z | h | |||
| Nasal | m | n | ŋ | ||
| Trill | r | ||||
| Lateral | l | ||||
| Approximant | j |
Themorphological typology of Blagar is categorized asisolating.[7]
Blagar uses the 26 letters of theISO basic Latin alphabet, and has twodigraphs:⟨ng⟩ and⟨sy⟩.
| Uppercase letters | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Lowercase letters | a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z |
| IPA | /a/ | /b/ | /t͡ʃ/ | /d/ | /e/ | /f/ | /g/ | /h/ | /i/ | /d͡ʒ/ | /k/ | /l/ | /m/ | /n/ | /o/ | /p/ | /k/,/q/ | /r/~/ɾ/ | /s/ | /t/ | /u/ | /f/,/v/ | /w/ | /ks/ | /j/ | /s/,/z/ |
| Digraphs | ng | sy |
|---|---|---|
| IPA | /ŋ/ | /ʃ/ |
⟨c⟩,⟨q⟩,⟨x⟩,⟨z⟩ and⟨sy⟩ are only used in foreign place names and loanwords.[3]
Another writing system is also used, which is phonemic and is similar to the writing system of Indonesian.[8]
| Letters | a | b | b’ | d | e | g | h | i | j | k | l | m | n | ng | o | p | q | r | t | u | v | y |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| IPA | /a/ | /b/ | /ɓ/ | /d/ | /e/ | /g/ | /h/ | /i/ | /ɟ/,/ɟ͡ʝ/ | /k/ | /l/ | /m/ | /n/ | /ŋ/ | /o/ | /p/ | /ʔ/ | /r/ | /t/ | /u/ | /w/ | /j/ |