Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Barranquenho

From Wikipedia, the free encyclopedia
Mixed Portuguese-Spanish language of Barrancos, Portugal
icon
This articleneeds additional citations forverification. Please helpimprove this article byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "Barranquenho" – news ·newspapers ·books ·scholar ·JSTOR
(June 2022) (Learn how and when to remove this message)
Barranquenho
Barranquenhu
Native toPortugal
RegionBarrancos
Native speakers
(undated figure of 1,500)[1]
MixedPortuguese-Spanish
  • Barranquenho
Early forms
Language codes
ISO 639-3None (mis)
1oy
GlottologNone
Location of Barrancos in theBeja District

Barranquenho (Barranquenhu[2]) is aRomance linguistic variety spoken in thePortuguese town ofBarrancos, near theSpanish border. It is amixed language, and can be considered either a variety ofPortuguese (Alentejan Portuguese) heavily influenced by the Spanish dialects of neighbouring areas in Spain inExtremadura andAndalusia (especially those fromEncinasola andRosal de la Frontera),[3] or a Spanish dialect (Extremaduran /Andalusian) heavily influenced by Portuguese.

Barranquenho speakers maintain that they speak neither Spanish nor Portuguese but a third language altogether different.Ethnologue lists Barranquenho (as Barranquian) as a dialect ofExtremaduran, perhaps because Barrancos was populated by settlers fromBadajoz, a city inExtremadura, though not in anExtremaduran language speaking area.[4]

The development of Barranquenho seems to be relatively recent, the variety developing no earlier than 1527 and likely by the early 1800s, unlike other minority linguistic varieties in the Iberian Peninsula, which have medieval roots.[5]

Characteristics

[edit]
This sectionrelies largely or entirely on asingle source. Relevant discussion may be found on thetalk page. Please helpimprove this article byintroducing citations to additional sources.
Find sources: "Barranquenho" – news ·newspapers ·books ·scholar ·JSTOR
(June 2022)
This article containsphonetic transcriptions in theInternational Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA. For the distinction between[ ],/ / and ⟨ ⟩, seeIPA § Brackets and transcription delimiters.

Like Portuguese, Barranquenho has seven oral vowels and contrasts/s/ and/z/.[6]

The Portuguese base of this dialect is extremely hidden behind the Spanish dialects that mold it. The most characteristic aspect of this dialect is the aspiration of the⟨s⟩ and⟨z⟩ in the end of words, as in all the Extremaduran, Andalusian, and other southern peninsular dialects:cruh (Portuguese/Spanish:cruz; English: cross),buhcá (Portuguese/Spanish:buscar; English: search). Sometimes these letters can be completely muted:uma bê (Portuguese:uma vez; English: once).[7]The Portuguese⟨j⟩,⟨ge⟩ and⟨gi⟩, usually pronounced as[ʒ], are pronounced as[x].

The⟨l⟩ and⟨r⟩ in the end of the words are not pronounced:Manué (Manuel),olivá (Spanish:olivar).[7] But they appear again in the plural form:olivareh (olivares). If the⟨l⟩ is at the end of a syllable it turns into⟨r⟩:argo (Portuguese/Spanish:algo). This is due to the influence of Andalusian and Extremaduran Spanish. Like in Spanish, and also some monolingual dialects of Portuguese, there is no differentiation between⟨b⟩ and⟨v⟩,[6] both are pronounced as either[b] or[β]. Just as in Extremaduran and some southern dialects of Portuguese, the -e suffix at the end of a word (for examplepobre) is pronounced[i], as opposed to[ɨ] in standard European Portuguese or[e] in Spanish.[7]

The Portuguese form of the first person of the plural,nós, is replaced bynusotrus - a variation of the Spanishnosotros. The placing of the pronouns is closer to the Spanish norm than to the Portuguese:se lavô (Portuguese:lavou-se; Spanish:se lavó; English: was washed).

It also contains many verbal forms of clearly Spanish conjugation:andubi (Portuguese:andei, Spanish:anduve);supimos (Portuguese:soubemos; Spanish:supimos).

Barranquenho uses Portuguese definite and indefinite articles likeo, a, os, as. It prefers the Spanish diminutive-ito to the Portuguese-inho, and it typically uses the present subjunctive for future reference, as inquando eli benha 'when he comes'.[7]

Recognition

[edit]
This section has multiple issues. Please helpimprove it or discuss these issues on thetalk page.(Learn how and when to remove these messages)
[icon]
This sectionneeds expansion. You can help byadding to it.(June 2022)
(Learn how and when to remove this message)

On 26 November 2021, theParliament of Portugal unanimously voted for the approval of a resolution through which Barranquenho was recognized and protected in the municipality.[8]

In March 2024 three lessons were held in the language in a writing workshop of theBarrancos School Group.[9]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^Extremaduran (Portugal) atEthnologue (16th ed., 2009)Closed access icon
  2. ^Diaz-Campos, Manuel (2011).The Handbook of Hispanic Sociolinguistics.John Wiley & Sons. p. 402.ISBN 9781444393439.
  3. ^José Leite de Vasconcelos,Filologia Barranquenha - apontamentos para o seu estudo, 1940.
  4. ^Pountain, Christopher J. (2012). "Spanish Among the Ibero-Romance Languages". InHualde, José Ignacio;Olarrea, Antxon; O'Rourke, Erin (eds.).The handbook of Hispanic linguistics. Hoboken: Blackwell Publishing. p. 60.doi:10.1002/9781118228098.ch3.ISBN 9781405198820.
  5. ^Clements, J. Clancy; Amaral, Patrícia; Luís, Ana R. (2011). "Spanish in Contact with Portuguese: The Case of Barranquenho". In Díaz-Campos, Manuel (ed.).The handbook of Hispanic sociolinguistics. Malden, MA: Wiley-Blackwell. pp. 395–417.doi:10.1002/9781444393446.ch19.ISBN 9781405195003.
  6. ^abCarvalho, Ana Maria; Lucchesi, Dante (2016). "Portuguese in Contact". InWetzels, W. Leo; Costa, João; Menuzzi, Sergio (eds.).The handbook of Portuguese linguistics (1 ed.). Malden, MA: John Wiley & Sons. p. 52.doi:10.1002/9781118791844.ch3.ISBN 9781118791950.
  7. ^abcdLipski, John M. (2006)."Too Close for Comfort? The Genesis of "Portuñol/Portunhol"". In Face, Timothy L.; Klee, Carol A. (eds.).Selected Proceedings of the 8th Hispanic Linguistics Symposium. Somerville, MA, USA: Cascadilla Proceedings Project. pp. 1–22.ISBN 978-1-57473-408-9.
  8. ^Sousa, Guilhermina; Teles, Gonçalo (20 December 2021)."O barranquenho já tem proteção. Agora falta quem o ensine e quem o mantenha original" (in Portuguese).TSF.
  9. ^"Oral Heritage: Barranquenho, a case study – Cátedra UNESCO em Património Imaterial e Saber-Fazer Tradicional: Ligando Patrimónios". Retrieved2025-08-31.

Bibliography

[edit]
Official language
Regional languages
Sign languages
Non-official
Africa andAsia
Americas
(Interamerican)
Caribbean
Central America
North America
South America
Europe
(Peninsular)
See also
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Barranquenho&oldid=1319985165"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp