Common prayer in Mandaeism
TheAsut Malkia [ 1] (Classical Mandaic :ࡀࡎࡅࡕ ࡌࡀࡋࡊࡉࡀ ,lit. 'Salutation of Kings',[ 2] Modern Mandaic pronunciation: [aˈsut ˈmelki] ) is one of the most commonly recited prayers inMandaeism . In the prayer, the reciter wishes health and victory (asuta u-zakuta ࡀࡎࡅࡕࡀ ࡅࡆࡀࡊࡅࡕࡀ ) upon dozens of heavenly and ancestral figures. According toE. S. Drower , it is recited daily by priests and also before all baptisms (masbuta ), ritual meals (lofani ), and various rites.[ 3]
TheAsut Malkia is numbered as Prayer 105 in E. S. Drower's version of theQulasta , which was based on manuscript 53 of theDrower Collection (abbreviated DC 53).[ 4]
Asut orasuta can be literally translated as 'healing' and can also mean 'salutation' or 'greeting', whilemalkia means 'kings' (singular form:malka ).[ 1]
Similarly, Mandaeans typically greet other individual Mandaeans with the phrase:
Asuta nihuilak (Classical Mandaic :ࡀࡎࡅࡕࡀ ࡍࡉࡄࡅࡉࡋࡀࡊ ,lit. 'healing be upon you (sg.)',Modern Mandaic pronunciation: [aˈsuta nɪhˈwilak] )Multiple people are greeted using the plural form:
Asuta nihuilkun (Classical Mandaic :ࡀࡎࡅࡕࡀ ࡍࡉࡄࡅࡉࡋࡊࡅࡍ ,lit. 'healing be upon you (pl.)',Modern Mandaic pronunciation: [aˈsuta nɪhˈwilχon] )The formulaasuta u-zakuta nihuilkun (Classical Mandaic :ࡀࡎࡅࡕࡀ ࡅࡆࡀࡊࡅࡕࡀ ࡍࡉࡄࡅࡉࡋࡊࡅࡍ ,lit. 'health and victory are yours',Modern Mandaic pronunciation: [aˈsutau zaˈkuta nɪhˈwilχon] ) is recited dozens of times in the prayer before the names of eachuthra or set of uthras,Hayyi Rabbi , some of the prophets, and the reciter himself, almost all of whom are addressed asmalka (ࡌࡀࡋࡊࡀ "king";Modern Mandaic pronunciation: [ˈmelka] ).
Drower's (1937) version lists the followinguthras , etc.[ 3]
Treasure of the Great First Sublime Life (ginza d-hiia rbia qadmaiia yaqira ) Lord of Lofty Greatness (mara d-rabuta ʿilaita ) Yushamin the Pure, son of NiṣabtunManda d-Hiia , son of NiṣabtunHibil Ziwa Anush Uthra Shishlam Rabba ʿS'haq , the first great Radiancy (ʿS'haq Ziwa rba qadmaiia )Sam Ziwa , the Pure, eldest, first, beloved (Sam Ziwa dakia bukra habiba rba qadmaiia )Hibil andShitil andAnush Adatan and Yadatan Shilmai andNidbai , guardian ʿutri of the flowing water (ʿutria naṭria d-yardna ; i.e., the guardian uthras of theyardna ofPiriawis )24 ʿutri, sons of the light 4 beings, sons of perfection Anṣab and consort (lit.cloud ) of AnṣabSar and Sarwan Zhir andZihrun , and Bhir and Bhrun [sic] (orBihrun ), andTar and Tarwan ʿUrfiʿil and Marfiʿil and Yawar TugmurShingilan ʿUtraBar-Bag ʿUtraShingilan ʿUtraSimat Hiia ʿIzlat the GreatSharat NiṭuftaKanat Niṭufta Bihrat Anana Abatur Rama ʿUṣṭuna Rabba Abatur Muzania Bar-Zahrʿil (i.e.,Ptahil ) Yahya Yuhana (i.e.,John the Baptist ) Adam , First Man (Adam gabra qadmaiia )Shitil , son of Adammalki (kings) andʿutri and indwellers, and flowing waters and outgushings and all the dwellings of theWorld of Light The final part is translated in Drower (1937: 45)[ 5] as:
Mandaic transliteration English translation asuta u-zakuta nihuilkun ia malkia ʿutria u-maškinia u-iardinia u-rhaṭia u-škinata ḏ-alma ḏ-nhura kulaihun
Health and victory (purity) are yours, O melkas and ʿuthras and dwellers, and flowing waters and streams and all the dwellings of the world of light.
The wordniṭufta (spelledniṭupta ) originally means 'drop' and has sometimes also been translated as 'cloud'. It is also often used as an appellation to refer to the consorts ofuthras .[ 6]
Drower's (1959) version, which differs from the version in Drower (1937), lists the followinguthras , etc.[ 4]
great Gate of the precious House of Mercies honoured First Parents Treasure of the great First honoured Life Mara d-Rabutha ʿlaitaYušamin the Pure, son of NiṣibtunManda d-Hiia , son of NiṣibtunHibil Ziwa Anuš ʿuthra Šišlam Rba ʿS'haq Ziwa Rba QadmaiaSam Ziwa , pure, eldest, beloved, great, first RadianceHibil ,Šitil , andAnuš Adatan and Yadatan Šilmay andNidvay , two guardian ʿuthras of thejordan 24 ʿuthras, sons of light 4 beings, sons of Salutation Nṣab and Anan NṣabSar and Sarwan Zhir andZahrun and Bhir andBihrun Tar and Tarwan Yufin-Yufafin Habšaba (Sunday ) and Kana d-Zidqa Barbag ʿuthraŠingilan ʿuthraSimat Hiia GreatʿZlat Šarat NiṭuftaKanat Niṭufta Bihrat Anana Abathur Rama ʿUṣṭuna Rba Abathur Muzania Pthahil , son ofZahriel Yahia Yuhana Adam , thefirst man Šitil , son of Adam the first mankings and ʿuthras indwellings andjordans running streams andškintas of the world(s) of light Below is a list of names and entities mentioned in theAsut Malkia , fromMajid Fandi Al-Mubaraki 's Qulasta (volume 2),[ 7] as edited byMatthew Morgenstern and Ohad Abudraham in theComprehensive Aramaic Lexicon .[ 8] Some names are addressed with the titleMalka ("King"), while others are not. It is longer than Drower's version and is currently the most commonly used version recited by contemporary Mandaeans.
Great Gate of the House of Honored Mercies (Baba Rba ḏ-Bit Rahmia Yaqira) honored first ancestors (Abahatan Qadmaiia Yaqiria) Treasure (Ginza) ofHayyi Rabbi , the Honored First One (Qadmaiia Yaqira) Malka Exalted Lord of Greatness (Mara ḏ-Rabuta ˁlaita)Malka PureYušamin , son of Niṣibtun (Yušamin Dakia bar Niṣibtun)Malka Manda ḏ-Hiia , son of NiṣibtunMalka Hibil Ziwa Malka Anuš UthraMalka Šišlam Rba Malka Shaq Ziwa Rba Qadmaia ("First Great Radiant Shaq")Malka Sam Ziwa , pure, eldest, beloved, great, first (Dakia Bukra Habiba Rba Qadmaia)Hibil andŠitil andAnuš Adatan and Yadatan Šilmai andNidbai , guardian uthras of theYardna 24 uthras, sons of light (srin u-arba ˁutria bnia nhura ) 4 beings, sons of peace/greeting (arba gubria bnia šlama ) Nṣab and Anan NṣabSar and Sarwan Zhir andZihrun ; Bhir andBihrun ;Tar and Tarwan Arpeil and Marpeil Yupin and Yupapin Sunday and alms (Habšaba and Kana ḏ-Zidqa ) Bihrun and KanpeilMalka SteadfastDrabshas (drabšia taqna )Malka Šihlbun UthraMalka Barbag UthraMalka Šingalan UthraMalka Righteous Great Unique One (Lihdaia Rba Zadiqa)Malka ˁtinṣib Ziwa Malka Adakas Mana ("Secret Adam, the Mana")Malka Adakas Malala ("Secret Adam, the Word")Malka Pure Ether (Ayar Dakia)Malka Abundant Ether (Ayar Sagia)Malka Mahzian the Word (Mahzian Malala)Malka Yawar KbarMalka Yawar RbaMalka Yukabar RbaMalka Yukašar KanaMalka Nbaṭ Ziwa Rba Qadmaia ("First Great Radiant Nbaṭ")Malka Sam Mana Smira Malka Great Father of Glory (Aba Rba ḏ-ˁqara)Malka Great Countenance of Glory (Parṣupa Rba ḏ-ˁqara)Malka AdamShaq Ziwa Malka Bihram RbaMalka YuzaṭaqManda ḏ-Hiia Malka Yawar Ganzeil UthraMalka Zihrun Raza Kasia Malka Samandareil UthraMalka Ṣanaṣeil UthraMalka Taureil UthraMalka Gubran UthraSimat Hiia ˁzlat RabtiaŠarat Niṭupta KanatNiṭupta BihratAnana Pure Pearl (Marganita Dakita) Malka Abatur RamaMalka ˁṣṭuna Rba ("Great Body")Malka Abatur MuzaniaMalka Ptahil , son ofZahreil Malka Yahya Yuhana Malka Adam the First Man (Adam Gabra Qadmaia)Malka Šitil , son of Adam the First ManMalka kings and uthras;mašknas andyardnas ; running streams (rhaṭia ) andškintas of theWorld(s) of Light Below is the full transliteratedMandaic text of the above. The recurring formulaasuta u-zakuta 'healing and victory' is repeated 66 times.[ 8]
kušṭa asinkunbšumaihun ḏ-hiia rbiaasuta u-zakuta nihuilak ia baba rba ḏ-bit rahmia iaqira asuta u-zakuta nihuilkun abahatan qadmaiia iaqiria asuta u-zakuta nihuilik ginza ḏ-hiia rbia qadmaiia iaqira asuta u-zakuta nihuilak malka mara ḏ-rabuta ˁlaita asuta u-zakuta nihuilak malka iušamin dakia br niṣibtun asuta u-zakuta nihuilak malka manda ḏ-hiia br niṣibtun asuta u-zakuta nihuilak malka hibil ziua asuta u-zakuta nihuilak malka anuš ˁutra asuta u-zakuta nihuilak malka šišlam rba asuta u-zakuta nihuilak malka shaq ziua rba qadmaia asuta u-zakuta nihuilak malka sam ziua dakia bukra habiba rba qadmaia asuta u-zakuta nihuilkun hibil u-šitil u-anuš asuta u-zakuta nihuilkun adatan u-iadatan asuta u-zakuta nihuilkun šilmai u-nidbai ˁutria naṭria ḏ-iardna asuta u-zakuta nihuilkun srin u-arba ˁutria bnia nhura asuta u-zakuta nihuilkun arba gubria bnia šlama asuta u-zakuta nihuilkun nṣab u-anan nṣab asuta u-zakuta nihuilkun sar u-saruan asuta u-zakuta nihuilkun zhir u-zihrun bhir u-bihrun u-tar u-taruan asuta u-zakuta nihuilkun arpˁiil u-marpˁiil asuta u-zakuta nihuilkun iupin u-iupapin asuta u-zakuta nihuilkun habšaba u-kana ḏ-zidqa asuta u-zakuta nihuilkun bihrun u-kanpˁiil asuta u-zakuta nihuilak malka drabšia taqna asuta u-zakuta nihuilak malka šihlbun ˁutra asuta u-zakuta nihuilak malka barbag ˁutra asuta u-zakuta nihuilak malka šingalan ˁutra asuta u-zakuta nihuilak malka lihdaia rba zadiqa asuta u-zakuta nihuilak malka ˁtinṣib ziua asuta u-zakuta nihuilak malka adakas mana asuta u-zakuta nihuilak malka adakas malala asuta u-zakuta nihuilak malka aiar dakia asuta u-zakuta nihuilak malka aiar sagia asuta u-zakuta nihuilak malka mahzian malala asuta u-zakuta nihuilak malka iauar kbar asuta u-zakuta nihuilak malka iauar rba asuta u-zakuta nihuilak malka iukabar rba asuta u-zakuta nihuilak malka iukašar kana asuta u-zakuta nihuilak malka nbaṭ ziua rba qadmaia asuta u-zakuta nihuilak malka sam mana smira asuta u-zakuta nihuilak malka aba rba ḏ-ˁqara asuta u-zakuta nihuilak malka parṣupa rba ḏ-ˁqara asuta u-zakuta nihuilak malka adam shaq ziua asuta u-zakuta nihuilak malka bihram rba asuta u-zakuta nihuilak malka iuzaṭaq manda ḏ-hiia asuta u-zakuta nihuilak malka iauar ganzˁil ˁutra asuta u-zakuta nihuilak malka zihrun raza kasia asuta u-zakuta nihuilak malka samandarˁil ˁutra asuta u-zakuta nihuilak malka ṣanaṣˁiil ˁutra asuta u-zakuta nihuilak malka taurˁiil ˁutra asuta u-zakuta nihuilak malka gubran ˁutra asuta u-zakuta nihuilik simat hiia asuta u-zakuta nihuilik ˁzlat rabtia asuta u-zakuta nihuilik šarat niṭupta asuta u-zakuta nihuilik kanat niṭupta asuta u-zakuta nihuilik bihrat anana asuta u-zakuta nihuilik marganita dakita asuta u-zakuta nihuilak malka abatur rama asuta u-zakuta nihuilak malka ˁṣṭuna rba asuta u-zakuta nihuilak malka abatur muzania asuta u-zakuta nihuilak malka ptahil br zahrˁiil asuta u-zakuta nihuilak malka iahia iuhana asuta u-zakuta nihuilak malka adam gabra qadmaia asuta u-zakuta nihuilak malka šitil br adam gabra qadmaia asuta u-zakuta nihuilkun ia malkia u-ˁutria u-mašknia u-iardnia u-rhaṭia u-škinata ḏ-almia ḏ-nhura kulaikun asuta u-zakuta u-šabiq haṭaiia nihuilial-haza nišimtai l-dilia plan br planita ḏ-haza buta u-rahmia bit šabiq haṭaiia nihuilia
^a b Nasoraia, Brikha H.S. ; Crangle, Edward F. (2010). "The Asuta Wish".ARAM Periodical :349– 390.doi :10.2143/ARAM.22.0.2131045 .ISSN 1783-1342 .^ Buckley, Jorunn Jacobsen (2010).The great stem of souls: reconstructing Mandaean history . Piscataway, N.J: Gorgias Press.ISBN 978-1-59333-621-9 . ^a b Drower, Ethel Stefana. 1937.The Mandaeans of Iraq and Iran . Oxford At The Clarendon Press. ^a b Drower, E. S. (1959).The Canonical Prayerbook of the Mandaeans . Leiden: E. J. Brill. ^ Drower, Ethel Stefana (1937).The Mandaeans of Iraq and Iran . Oxford at the Clarendon Press. p. 45. ^ Macúch, Rudolf (1965).Handbook of Classical and Modern Mandaic . Berlin: De Gruyter.^ Al-Mubaraki, Majid Fandi; Mubaraki, Brian (2010).Qulasta - 'niania & Qabina / Mandaean Liturgical Prayer Book (Responses & Marriage) . Vol. 2. Luddenham, New South Wales: Mandaean Research Centre.ISBN 978-1-876888-15-2 . ^a b Morgenstern, Matthew; Abudraham, Ohad (eds.)."Qulasta (2)" .The Comprehensive Aramaic Lexicon . Retrieved2024-08-25 .
People Historical identities Priesthood
Titles Individuals Institutions
Literature
Main texts Prayers
Priestly texts Historical texts Apotropaic texts
Cosmology
Important figures Mythical figures Concepts Objects and symbols Ritual food and drink
Clothing Rituals and practices Buildings and structures Calendar
Language Scholarly disciplines