| Assamese Alphabet | |
|---|---|
| Script type | |
Period | 8th century to the present |
| Direction | Left-to-right |
| Region | Assam |
| Languages | Assamese,Sanskrit,Rabha,Deori,Mishing,Bodo (formerly) and others. |
| Related scripts | |
Parent systems | |
Sister systems | Bengali alphabet andTirhuta |
| This article containsphonetic transcriptions in theInternational Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA. For the distinction between[ ],/ / and ⟨ ⟩, seeIPA § Brackets and transcription delimiters. | |
| Brahmic scripts |
|---|
| TheBrahmi script and its descendants |
TheAssamese alphabet[3] (Assamese:অসমীয়া বৰ্ণমালা,romanized: Ôxômiya Bôrnômala) is a writing system of theAssamese language and is a part of theBengali-Assamese script. This script was also used inAssam and nearby regions forSanskrit as well as other languages such asBodo (nowDevanagari),Khasi (nowRoman),Mising (now Roman),Jaintia (now Roman) etc. The current form of the script has seen continuous development from the 5th-centuryUmachal/Nagajari-Khanikargaon rock inscriptions written in an eastern variety of theGupta script, adopting significant traits from theSiddhaṃ script in the 7th century. By the 17th century three styles of Assamese alphabets could be identified (bamuniya,kaitheli andgarhgaya)[4] that converged to the standard script followingtypesetting required for printing. The present standard is identical to theBengali alphabet except for two letters,ৰ (ro) andৱ (vo); and the letterক্ষ (khya) has evolved into an individual consonant by itself with its own phonetic quality whereas in theBengali alphabet it is an originalconjunct of two letters (ক +ষ).
TheBuranjis were written during theAhom dynasty in the Assamese language using the Assamese alphabet. In the 14th centuryMadhava Kandali used Assamese alphabets to compose the famousSaptakanda Ramayana, which is the Assamese translation ofValmiki'sSanskritRamayana. Later,Sankardev used it in the 15th and 16th centuries to compose his oeuvre in Assamese andBrajavali dialect, the literary language of thebhakti poems (borgeets) and dramas.
The Ahom kingSupangmung (1663–1670) was the first ruler who started issuing Assamese coins for his kingdom. Some similar scripts with minor differences are used to writeMaithili,Bengali,Meithei andSylheti.

TheUmachal rock inscription of the 5th century evidences one of the earliest use of the script in the region. The script was very similar to the one used in Samudragupta'sAllahabad Pillar inscription. Rock and copper plate inscriptions from then onwards, andXaansi bark manuscripts right up to the 18th–19th centuries show a steady development of the Assamese alphabet. The script could be said to develop proto-Assamese shapes by the 13th century. In the 18th and 19th century, the Assamese script could be divided into three varieties:Kaitheli (also calledLakhari inKamrup region, used by non-Brahmins),Bamuniya (used by Brahmins, for Sanskrit) andGarhgaya (used by state officials of theAhom kingdom)—among which theKaitheli style was the most popular, with medieval books (like theHastir-vidyrnava) and sattras using this style.[5] In the early part of the 19th century, Atmaram Sarmah designed the first Assamese script for printing inSerampore, and the Bengali and Assamese lithography converged to the present standard that is used today.
The script presently has a total of 11 vowel letters, used to represent the eight main vowel sounds of Assamese, along with a number of vowel diphthongs. All of these are used in bothAssamese andBengali, the two main languages using the script. In addition to the vowel system in theBengali alphabet the Assamese alphabet has an additional "matra" (ʼ) that is used to represent the phonemesঅʼ andএʼ. Some of the vowel letters have different sounds depending on the word, and a number of vowel distinctions preserved in the writing system are not pronounced as such in modern spoken Assamese or Bengali. For example, the Assamese script has two symbols for the vowel sound[i] and two symbols for the vowel sound[u]. This redundancy stems from the time when this script was used to write Sanskrit, a language that had a short[i] and a long[iː], and a short[u] and a long[uː]. These letters are preserved in the Assamese script with their traditional names ofhôrswô i (lit. 'short i') anddirghô i (lit. 'long i'), etc., despite the fact that they are no longer pronounced differently in ordinary speech.
Vowel signs can be used in conjunction with consonants to modify the pronunciation of the consonant (here exemplified byক, kô). When no vowel is written, the vowelঅ (ô or o) is often assumed. To specifically denote the absence of a vowel, (্) may be written underneath the consonant.
| Letter | Name of letter | Vowel sign with[kɔ] (ক) | Name of vowel sign | Transliteration | IPA |
|---|---|---|---|---|---|
| অ | o | ক(none) | (none) | ko | kɔ |
| অ orঅʼ | ó | ক(none) orকʼ | urdho-comma | kó | kɔː |
| আ | a | কা | akar | ka | kaː |
| ই | hroswo i | কি | hôrswôikar | ki | ki |
| ঈ | dirgho i | কী | dirghoikar | ki | kiː |
| উ | hroswo u | কু | hroswoukar | ku | ku |
| ঊ | dirgho u | কূ | dirghoukar | ku | kuː |
| ঋ | ri | কৃ | rikar | kri | kr̩ɪ |
| এ | e | কে | ekar | kê and ke | kɛ andke |
| ঐ | oi | কৈ | ôikar | koi | kɔɪ |
| ও | ü | কো | ükar | kü | kʊ |
| ঔ | ou | কৌ | oukar | kou | kɔʊ |
The names of the consonant letters in Assamese are typically just the consonant's main pronunciation plus the inherent vowelô. Since the inherent vowel is assumed and not written, most letters' names look identical to the letter itself (e.g. the name of the letterঘ is itselfঘghô). Some letters that have lost their distinctive pronunciation in Modern Assamese are called by a more elaborate name. For example, since the consonant phoneme /n/ can be writtenন,ণ, orঞ (depending on the spelling of the particular word), these letters are not simply calledno; instead, they are calledনdontyo no ("dental n"),ণmurdhoinnyo no ("retroflex n"), andঞinyo. Similarly, the phoneme/x/ can be written asশtaloibbyo xo ("palatal x"),ষmurdhoinnyo xo ("retroflex x"), orসdontyo xo ("dental x"), the phoneme/s/ can be written usingচprothom sô ("first s") orছdwitio so ("second s"), and the phoneme/z/ can be written usingজborgio zo ("row z" = "the z included in the five rows of stop consonants") orযontohstho zo ("z situated between" = "the z that comes between the five rows of stop consonants and the row of sibilants"), depending on the standard spelling of the particular word.
| Letter | Name of Letter | Transliteration | IPA |
|---|---|---|---|
| ক | ko | k | k |
| খ | kho | kh | kʰ |
| গ | go | g | ɡ |
| ঘ | gho | gh | ɡʱ |
| ঙ | uŋo | ng | ŋ |
| চ | prothom so | s | s |
| ছ | dwitio so | s | sʰ |
| জ | borgiyo zo | z | z |
| ঝ | zho | zh | zʱ |
| ঞ | inyo | y | ̃,ɲ |
| ট | murdhoinyo to | t | t |
| ঠ | murdhoinyo tho | th | tʰ |
| ড | murdhoinyo do | d | d |
| ঢ | murdhoinyo dho | dh | dʱ |
| ণ | murdhoinyo no | n | n |
| ত | dontyo to | t | t |
| থ | dontyo tho | th | tʰ |
| দ | dontyo do | d | d |
| ধ | dontyo dho | dh | dʱ |
| ন | dontyo no | n | n |
| প | po | p | p |
| ফ | pho | ph and f | pʰ~ɸ |
| ব | bo | b | b |
| ভ | bho | bh and v | bʱ~β |
| ম | mo | m | m |
| য | ontohstho zo | z | z |
| ৰ | ro | r | ɹ |
| ল | lo | l | l |
| ৱ | wo | w | w~β |
| শ | taloibyo xo | x and s | x~s |
| ষ | murdhoinyo xo | x and s | x~s |
| স | dontyo xo | x and s | x~s |
| হ | ho | h | ɦ~h |
| ক্ষ | khyo | khy, kkh | kʰj |
| ড় | dore ro | r | ɹ |
| ঢ় | dhore ro | rh | ɹɦ |
| য় | ontohstho yô | y | j |
Assamese or Asamiyaconsonants include thirty three pure consonant letters in Assamese alphabet and each letter represents a single sound with an inherent vowel, the short vowel /a /.
The first twenty-five consonants letters are calledsporxo borno. Thesesporxo bornos are again divided into fiveborgos. Therefore, these twenty-five letters are also calledborgio borno.
The Assamese consonants are typically just the consonant's mainpronunciation plus the inherentvowelo. The inherent vowel is assumed and not written, thus, names of most letters look identical to the letter itself (e.g. the name of the letter ঘ is itself ঘ gho).
Some letters have lost their distinctive pronunciation in modern Assamese are called by a more elaborate name. For example, since the consonant phoneme /n/ can be written ন, ণ, or ঞ (depending on the spelling of the particular word), these letters are not simply called no; instead, they are called ন dointo no ("dental n"), ণ murdhoinyo no ("cerebral n"), and ঞ nio.
Similarly, the phoneme /x/ can be written as শ taloibyo xo ("palatal x"), ষ murdhonno xo ("cerebral x"), or স dointo xo ("dental x"), the phoneme /s/ can be written using চ prothom so ("first s") or ছ dwitio so ("second s"), and the phoneme /z/ can be written using জ borgio zo ("row z" = "the z included in the five rows of stop consonants") or য ontohstho zo ("z situated between" = "the z that comes between the five rows of stop consonants and the row of sibilants"), depending on the standard spelling of the particular word.
The consonants can be arranged in following groups:
Group: 1 –Gutturals
| Consonants | Phonetics |
|---|---|
| ক | kô |
| খ | khô |
| গ | gô |
| ঘ | ghô |
| ঙ | ṅgô |
Group: 2 –Palatals
| Consonants | Phonetics |
|---|---|
| চ | prôthôm sô |
| ছ | dwitiyô sô |
| জ | bôrgiyo jô |
| ঝ | jhô |
| ঞ | iñyô |
Group: 3 –Cerebrals orRetroflex
| Consonants | Phonetics |
|---|---|
| ট | murdhôinyo ṭa |
| ঠ | murdhôinyo ṭha |
| ড | murdhôinyo ḍa |
| ড় | daré ṛa |
| ঢ | murdhôinyo ḍha |
| ঢ় | dharé ṛha |
| ণ | murdhôinyo ṇa |
Group: 4 –Dentals
| Consonants | Phonetics |
|---|---|
| ত | dôntyo ta |
| ৎ | khanda ṯ |
| থ | dôntyo tha |
| দ | dôntyo da |
| ধ | dôntyo dha |
| ন | dôntyo na |
Group: 5 –Labials
| Consonants | Phonetics |
|---|---|
| প | pa |
| ফ | pha |
| ব | ba |
| ভ | bha |
| ম | ma |
Group: 6 –Semivowels
| Consonants | Phonetics |
|---|---|
| য | ôntôhsthô zô |
| য় | ôntôhsthô ẏô |
| ৰ | ra |
| ল | la |
| ৱ | wa |
Group: 7 –Sibilants
| Consonants | Phonetics |
|---|---|
| শ | talôibyo xô |
| ষ | mudhôinnya xô |
| স | dôntyo xô |
Group: 8 –Aspirate
| Consonants | Phonetics |
|---|---|
| হ | ha |
| ক্ষ | khyô |
Group: 9 – Anuxāra
| Consonants | Phonetics |
|---|---|
| ং | ṃ anuxar |
Group: 9 – Bixarga
| Consonants | Phonetics |
|---|---|
| ঃ | ḥ bixarga |
Group: 10 – Chandrabindu (anunāsika)
| Consonants | Phonetics |
|---|---|
| ঁ | n̐, m̐ candrabindu |
To write a consonant without the inherent vowel the halant sign is used below the base glyph. In Assamese this sign is calledhôsôntô ortôlôr réf (meaning bottom réf). (্)
In Assamese, the combination of three consonants is possible without their intervening vowels. There are about 122 conjunct letters. A few conjunct letters are given below:
Anuxôr ( ং ) indicates a nasal consonant sound (velar). When an anuxar comes before a consonant belonging to any of the 5bargas, it represents the nasal consonant belonging to thatbarga.
Chandrabindu ( ঁ ) denotes nasalization of the vowel that is attached to it .
Bixargô ( ঃ ) represents a sound similar to /h /.
According to G. C. Goswami, the number of two-phoneme clusters is 143 symbolised by 174 conjunct letters. Three phoneme clusters are 21 in number, which are written by 27 conjunct clusters. A few of them are given hereafter as examples:
| Conjunct letters | Transliteration | [Phoneme clusters (withphonetics) |
|---|---|---|
| ক + ক | (kô + kô) | ক্ক kkô |
| ঙ + ক | (ŋô + kô) | ঙ্ক ŋkô |
| ল + ক | (lô + kô) | ল্ক lkô |
| স + ক | (xô + kô) | স্ক skô |
| স + ফ | (xô + phô) | স্ফ sphô |
| ঙ + খ | (ŋô + khô) | ঙ্খ ŋkhô |
| স + খ | (xô + khô) | স্খ skhô |
| ঙ + গ | (ŋô + gô) | ঙ্গ ŋgô |
| ঙ + ঘ | (ŋô + ghô) | ঙ্ঘ ŋghô |
| দ + ঘ | (dô + ghô) | দ্ঘ dghô |
| শ + চ | (xô + sô) | শ্চ ssô |
| চ + ছ | (sô + shô) | চ্ছ sshô |
| ঞ + ছ | (ñô + shô) | ঞ্ছ ñshô |
| ঞ + জ | (ñô + zô) | ঞ্জ ñzô |
| জ + ঞ | (zô + ñô) | জ্ঞ zñô |
| ল + ট | (lô + ṭô) | ল্ট lṭô |
| ণ + ঠ | (ṇô + ṭhô) | ণ্ঠ ṇṭhô |
| ষ + ঠ | (xô + ṭhô) | ষ্ঠ ṣṭhô |
| ণ + ড | (ṇô + ḍô) | ণ্ড ṇḍô |
| ষ + ণ | (xô + ṇô) | ষ্ণ ṣṇô |
| হ + ন | (hô + nô) | হ hnô |
| ক + ষ | (kô + xô) | ক্ষ ksô |
| প + ত | (pô + tô) | প্ত ptô |
| স + ত | (xô + tô) | স্ত stô |
| ক + ত | (kô + tô) | ক্ত ktô |
| গ + ন | (gô + nô) | গ্ন gnô |
| ম + ন | (mô + nô) | ম্ন mnô |
| শ + ন | (xô + nô) | শ্ন snô |
| স + ন | (xô + nô) | স্ন snô |
| হ + ন | (hô + nô) | হ্ন hnô |
| ত + থ | (tô + thô) | ত্থ tthô |
| ন + থ | (nô + thô) | ন্থ nthô |
| ষ + থ | (xô + thô) | ষ্থ sthô |
| ন + দ | (nô + dô) | ন্দ ndô |
| ব + দ | (bô + dô) | ব্দ bdô |
| ম + প | (mô + pô) | ম্প mpô |
| ল + প | (lô + pô) | ল্প lpô |
| ষ + প | (xô + pô) | ষ্প spô |
| স + প | (xô + pô) | স্প spô |
| ম + ফ | (mô + phô) | ম্ফ mphô |
| ষ + ফ | (xô + phô) | স্ফ sphô |
| দ + ব | (dô + bô) | দ্ব dbô |
| ম + ব | (mô + bô) | ম্ব mbô |
| হ + ব | (hô + bô) | হ্ব hbô |
| দ + ভ | (dô + bhô) | দ্ভ dbhô |
| ম + ভ | (mô + bhô) | ম্ভ mbhô |
| ক + ম | (kô + mô) | ক্ম kmô |
| দ + ম | (dô + mô) | দ্ম dmô |
| হ + ম | (hô + mô) | হ্ম hmô |
| ম + ম | (mô + mô) | ম্ম mmô |
| Hindu-Arabic numerals | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Assamese numerals | ০ | ১ | ২ | ৩ | ৪ | ৫ | ৬ | ৭ | ৮ | ৯ | ১০ |
| Assamese names | xuinno | ek | dui | tini | sari | pas | soy | xat | ath | no (no') | doh |
| শূণ্য | এক | দুই | তিনি | চাৰি | পাচ | ছয় | সাত | আঠ | ন, ন' | দহ |
| Letter | Name of letter | Transliteration | IPA | Bengali |
|---|---|---|---|---|
| ৰ | rô | r | ɹ | – bôesunnô rô |
| ৱ | wô | w | w | – (antasthya a) |
| ক্ষ | khyô | khy | kʰj | – juktokkhyô |
Thoughক্ষ is used in Bengali as a conjunct letter. Cha or Chha too has different pronunciation.
The keyboard locations of three characters unique to the Assamese script are depicted below:
The "Indian languages TRANSliteration" (ITRANS) theASCIItransliteration scheme forIndic scripts here, Assamese; the characterisations are given below:
|
|
|
|
|
The following is a sample text in Assamese of Article 1 of theUniversal Declaration of Human Rights:
Assamese in Assamese alphabet
Assamese in Romanisation 1
Assamese in Romanisation 2
Assamese in Romanisation 3
Assamese in common chatting romanisation
Assamese in IAST Romanisation
Assamese in theInternational Phonetic Alphabet
Gloss
Translation
TheBengali–Assamese script was added to theUnicode Standard in October 1991 with the release of version 1.0.
The Unicode block for Assamese and Bengali is U+0980–U+09FF:
| Bengali[1][2] Official Unicode Consortium code chart (PDF) | ||||||||||||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
| U+098x | ঀ | ঁ | ং | ঃ | অ | আ | ই | ঈ | উ | ঊ | ঋ | ঌ | এ | |||
| U+099x | ঐ | ও | ঔ | ক | খ | গ | ঘ | ঙ | চ | ছ | জ | ঝ | ঞ | ট | ||
| U+09Ax | ঠ | ড | ঢ | ণ | ত | থ | দ | ধ | ন | প | ফ | ব | ভ | ম | য | |
| U+09Bx | র | ল | শ | ষ | স | হ | ় | ঽ | া | ি | ||||||
| U+09Cx | ী | ু | ূ | ৃ | ৄ | ে | ৈ | ো | ৌ | ্ | ৎ | |||||
| U+09Dx | ৗ | ড় | ঢ় | য় | ||||||||||||
| U+09Ex | ৠ | ৡ | ৢ | ৣ | ০ | ১ | ২ | ৩ | ৪ | ৫ | ৬ | ৭ | ৮ | ৯ | ||
| U+09Fx | ৰ | ৱ | ৲ | ৳ | ৴ | ৵ | ৶ | ৷ | ৸ | ৹ | ৺ | ৻ | ৼ | ৽ | ৾ | |
| Notes | ||||||||||||||||