Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Arabic verbs

From Wikipedia, the free encyclopedia
Verbs in the Arabic language
Main article:Arabic grammar
This articleneeds additional citations forverification. Please helpimprove this article byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "Arabic verbs" – news ·newspapers ·books ·scholar ·JSTOR
(June 2012) (Learn how and when to remove this message)

Arabic verbs (فِعْلfiʿl;pl.أَفْعَالafʿāl), like the verbs in otherSemitic languages, and the entire vocabulary in those languages, are based on a set of two to five (but usually three) consonants called aroot (triliteral orquadriliteral according to the number of consonants). The root communicates the basic meaning of the verb, e.g.ك-ت-بk-t-b 'write',ق-ر-ءq-r-ʾ 'read',ء-ك-لʾ-k-l 'eat'. Changes to the vowels in between the consonants, along with prefixes or suffixes, specify grammatical functions such as person, gender, number, tense, mood, and voice.

Various categories are marked on verbs:

Weakness is an inherent property of a given verb determined by the particular consonants of the verb root (corresponding to averb conjugation inClassical Latin and other European languages), with five main types of weakness and two or three subtypes of each type.

Arabic grammarians typically use the rootف-ع-لf-ʿ-l to indicate the particular shape of any given element of a verbal paradigm. As an example, the formيتكاتب (root: ك-ت-ب)yutakātabu 'he is corresponded (with)' would be listed generically asيتفاعلyutafāʿalu (yuta1ā2a3u), specifying the generic shape of a strong Form VI passive verb, third-person masculine singular present indicative.

The maximum possible total number of verb forms derivable from a root — not counting participles and verbal nouns — is approximately 13 person/number/gender forms; times 9 tense/mood combinations, counting the س-sa- future (since the moods are active only in the present tense, and the imperative has only 5 of the 13 paradigmatic forms); times 17 form/voice combinations (since forms IX, XI–XV exist only for a small number of stative roots, and form VII cannot normally form a passive), for a total of 1,989. Each of these has its own stem form, and each of these stem forms itself comes in numerous varieties, according to the weakness (or lack thereof) of the underlying root.

Inflectional categories

[edit]

Each particularlexical verb is specified by four stems, two each for theactive andpassive voices. In a particular voice, one stem (theperfective stem) is usually used for the past tense, and the other (theimperfective stem) is usually used for thepresent andfuture tenses, along with non-indicativemoods, e.g.subjunctive andimperative. Though there is still some disagreement about the interpretation of the stems as tense or aspect, the dominant current view is that the stems represent aspect, sometimes of a relative rather than absolute nature. In this system of classification, the ostensibly "past" and "non-past" stems are called theperfective stem andimperfective stem.[1]

To the past stem, suffixes are added to mark the verb for person, number and gender, while to the non-past stem, a combination of prefixes and suffixes are added. (Very approximately, the prefixes specify the person and the suffixes indicate number and gender.) A total of 13 forms exist for each of the two stems, specifying person (first, second or third); number (singular, dual or plural); and gender (masculine or feminine).

There are six separate moods in the non-past:indicative,imperative,subjunctive,jussive, shortenergetic and longenergetic. The moods are generally marked by suffixes. When no number suffix is present, the endings are-u for indicative,-a for subjunctive, no ending for imperative and jussive,ـَنْ-an for shorter energetic,ـَنَّ-anna for longer energetic. When number suffixes are present, the moods are either distinguished by different forms of the suffixes (e.g.ـُونَ-ūna for masculine plural indicative vs.ـُو for masculine plural subjunctive/imperative/jussive), or not distinguished at all. The imperative exists only in the second person and is distinguished from the jussive by the lack of the normal second-person prefixـتta-/tu-.

The third person masculine singular past tense form serves as the "dictionary form" used to identify a verb, similar to theinfinitive in English. (Arabic has no infinitive.) For example, the verb meaning 'write' is often specified asكَتَبَkataba, which actually means 'he wrote'. This indicates that the past-tense stem isكَتَبْـkatab-; the corresponding non-past stem isـكْتُبْـ-ktub-, as inيَكْتُبُyaktubu 'he writes'. Using the third person masculine singular as the dictionary citation form is more useful in that the vowels that appear in the remaining present tense forms are evident. Especially in form I verbs, without prior knowledge, these vowels are often not evident based purely on the past-tense forms.

Tense

[edit]

There are three tenses in Arabic: the past tense (اَلْمَاضِيal-māḍī), the present tense (اَلْمُضَارِعal-muḍāriʿ) and the future tense. The future tense in Classical Arabic is formed by adding either the prefix ‏سَـsa- or the separate word ‏سَوْفَsawfa onto the beginning of the present tense verb, e.g.سَيَكْتُبُsa-yaktubu orسَوْفَ يَكْتُبُsawfa yaktubu 'he will write'.

In some contexts, the tenses representaspectual distinctions rather than tense distinctions. The usage of Arabic tenses is as follows:

  • The past tense often (but not always) specifically has the meaning of a pastperfective, i.e. it expresses the concept of 'he did' as opposed to 'he was doing'. The latter can be expressed using the combination of the past tense of the verbكَانَkāna 'to be' with the present tense or active participle, e.g.كَانَ يَكْتُبُkāna yaktubu orكَانَ كَاتِبٌkāna kātibun 'he was writing'. There are some special verbs known as "compound verbs" that can express manygrammatical aspects such asInchoative,Durative etc., for exampleبَدَأ يُلْفِتُ النَظرَbadaʾa yulfitu al-naẓara means "he started to attract attention" whichbadaʾa conveys the meaning of "to start doing something (in the past)"
  • The two tenses can be used to express relative tense (or in an alternative view, grammatical aspect) when following other verbs in aserial verb construction. In such a construction, the present tense indicates time simultaneous with the main verb, while the past tense indicates time prior to the main verb. (Or alternatively, the present tense indicates theimperfective aspect while the past tense indicates theperfective aspect.)

In all but Form I, there is only one possible shape for each of the past and non-past stems for a given root. In Form I, however, different verbs have different shapes. Examples:

  • كَتَبَ يَكْتُبُkataba yaktubu 'write'
  • كَسَبَ يَكْسِبُkasaba yaksibu 'earn'
  • قَرَأَ يَقْرَأُqaraʾa yaqraʾu 'read'
  • قَدِمَ يَقْدَمُqadima yaqdamu 'turn'
  • كَبُرَ يَكْبُرُkabura yakburu 'become big, grow up'

Notice that the second vowel can be any ofa i u in both past and non-past stems. The vowela occurs in most past stems, whilei occurs in some (especiallyintransitive) andu occurs only in a fewstative verbs (i.e. whose meaning is 'be X' or 'become X' where X is an adjective). The most common patterns are:

  • past:a; non-past:u ori
  • past:a, non-past:a (when the second or third root consonant is a "guttural," i.e. one ofʾ ʿ h ḥ)
  • past:i; non-past:a
  • past:u; non-past:u

Mood

[edit]

There are three moods (حَالَاتḥālāt, a word that also means "cases";sg. ‏حَالَةḥālah), whose forms are derived from the imperfective stem: theindicative mood (‏مَرْفُوعmarfūʿ), usually ending inu; thesubjunctive (‏مَنْصُوبmanṣūb), usually ending ina; and thejussive (‏مَجْزُومmajzūm), with no ending. In less formal Arabic and in spoken dialects, the subjunctive mood is used as the only imperfective tense (subjunctivism) and the final ḥarakah vowel is not pronounced.

Theimperative (صِيغَة اَلْأَمْرṣīghat al-amr) (positive, only 2nd person) is formed by dropping the verbal prefix (ت-) from the imperfective jussive stem, e.g.قَدِّمqaddim 'present!'. If the result starts with two consonants followed by a vowel (a ori), anelidiblealif (ا) is added to the beginning of the word, usually pronounced as "i", e.g.اِغْسِلْighsil 'wash!' orاِفْعَلifʿal 'do!' if the present form vowel isu, then the alif is also pronounced asu, e.g.أُكْتُبuktub 'write!'. Negative imperatives are formed from the jussive.

The exception to the above rule is the form (or stem) IV verbs. In these verbs a non-elidible alif ا pronounced asa- is always prefixed to the imperfect jussive form, e.g.أرسلarsil "send!",أضف[2]aḍif 'add!'.

The subjunctive is used in subordinate clauses after certain conjunctions. The jussive is used in negation, in negative imperatives, and in the hortativela+jussive. For example: 2.sg. m.:

Voice

[edit]

Arabic has two verbalvoices (صِيغَاتṣīghāt "forms",sg.صِيغَةṣīghah),active (صِيغَة اَلْمَعْلُومṣīghat al-maʿlūm), andpassive (صِيغَة اَلْمَجْهُولṣīghat al-majhūl). The passive voice is expressed by a change in vocalization. For example:

  • activeفَعَلَfaʿala 'he did',يَفْعَلُyafʿalu 'he is doing'
  • passiveفُعِلَfuʿila 'it was done',يُفْعَلُyufʿalu 'it is being done'

Thus, the active and passive forms are spelled identically in Arabic; only their vowel markings differ. There are some exceptions to this in the case of weak roots.

Participle

[edit]

Every verb has a corresponding activeparticiple, and most have passive participles. E.g.معلمmuʿallim 'teacher' is the active participle to stem II. of the rootع-ل-مʿ-l-m ('know').

  • The active participle to Stem I isفاعلfāʿil, and the passive participle isمفعولmafʿūl.
  • Stems II–X take prefixمـmu- and nominal endings for both the participles, active and passive. The difference between the two participles is only in the vowel between the last two root letters, which is-i- for active and-a- for passive (e.g. II. activeمفعِّلmu-faʿʿil, and passiveمفعَّلmu-faʿʿal).

Verbal noun (maṣdar)

[edit]

In addition to a participle, there is averbal noun (in Arabic,مَصْدَرmaṣdar,pl.مَصَادِرmaṣādir, literally meaning 'source'), sometimes called a gerund, which is similar toEnglish gerunds and verb-derived nouns of various sorts (e.g. "running" and "a run" from "to run"; "objection" from "to object"). As shown by the English examples, its meaning refers both to the act of doing something and (by frequent semantic extension) to its result. One of its syntactic functions is as a verbal complement of another verb, and this usage it corresponds to the English gerund or infinitive (He prevented me fromrunning orHe beganto run).

  • verbal noun formation to stem I is irregular.
  • the verbal noun to stem II isتفعيلtafʿīl. For example:تحضيرtaḥḍīr 'preparation' is the verbal noun to stem II. of ح-ض-رḥ-ḍ-r ('to be present').
  • stem III often forms its verbal noun with the feminine form of the passive participle, so forساعدsāʿada, 'he helped', produces the verbal nounمساعدةmusāʿadah. There are also some verbal nouns of the formفعالfiʿāl:جاهدjāhada, 'he strove', yieldsjihādجهاد 'striving' (for a cause or purpose).

Some well-known examples of verbal nouns areفتحfatḥ (seeFatah) (Form I),تنظيمtanẓīm (Form II),جهادjihād (Form III),إسلامislām (Form IV),انتفاضةintifāḍah (feminine of Form VIII verbal noun), andاستقلالistiqlāl (Form X).

Derivational categories, conjugations

[edit]

The system ofverb conjugations in Arabic is quite complicated, and is formed along two axes. One axis, known as theform (described as "Form I", "Form II", etc.), is used to specify grammatical concepts such ascausative,intensive,reciprocal,passive orreflexive, and involves varying the stem form. The other axis, known as theweakness, is determined by the particular consonants making up the root. For example,defective (orthird-weak or final-weak) verbs have aوw orيy as the last root consonant (e.g.ر-م-يr-m-y 'throw',د-ع-وd-ʿ-w 'call'), anddoubled (or geminated) verbs have the second and third consonants the same (e.g.م-د-دm-d-d 'extend'). These "weaknesses" have the effect of inducing various irregularities in the stems and endings of the associated verbs.

Examples of the different forms of a sound verb (i.e. with no root weaknesses), from the rootك-ت-بk-t-b 'write' (usingح-م-رḥ-m-r 'red' for Form IX, which is limited to colors and physical defects):

FormPastMeaningNon-pastMeaning
Ikataba
كَتَبَ
'he wrote'yaktubu
يَكْتُبُ
'he writes'
IIkattaba
كَتَّبَ
'he made (someone) write'yukattibu
يُكَتِّبُ
'he makes (someone) write'
IIIkātaba
كاتَبَ
'he corresponded with, wrote to (someone)'yukātibu
يُكاتِبُ
'"he corresponds with, writes to (someone)'
IVʾaktaba
أَكْتَبَ
'he dictated'yuktibu
يُكْتِبُ
'he dictates'
Vtakattaba
تَكَتَّبَ
nonexistentyatakattabu
يَتَكَتُّبُ
nonexistent
VItakātaba
تَكَاتَبَ
'he corresponded (with someone, esp. mutually)'yatakātabu
يَتَكَاتَبَ
'he corresponds (with someone, esp. mutually)'
VIIinkataba
اِنْكَتَبَ
'he subscribed'yankatibu
يَنْكَتِبُ
'he subscribes'
VIIIiktataba
اِكْتَتَبَ
'he copied'yaktatibu
يَكْتَتِبُ
'he copies'
IXiḥmarra
اِحْمَرَّ
'he turned red'yaḥmarru
يَحْمَرُّ
'he turns red'
Xistaktaba
اِسْتَكْتَبَ
'he asked (someone) to write'yastaktibu
يَسْتَكْتِبُ
'he asks (someone) to write'

The main types of weakness are as follows:

Main weakness varieties for Form I, with verbs in the active indicative
WeaknessRootPast
3rdsg.masc.
Past
1stsg.
Present
3rdsg.masc.
Present
3pl.fem.
Sound (Non-Weak)ك-ت-ب
k-t-b 'to write'
كَتَبَ
kataba
كَتَبْتُ
katabtu
يَكْتُبُ
yaktubu
يَكْتُبْنَ
yaktubna
Assimilated (First-Weak), Wو-ج-د
w-j-d 'to find'
وَجَدَ
wajada
وَجَدْتُ
wajadtu
يَجِدُ
yajidu
يَجِدْنَ
yajidna
Assimilated (First-Weak), Yي-ب-س
y-b-s 'to dry'
يَبِسَ
yabisa
يَبِسْتُ
yabistu
يَيْبَسُ
yaybasu
يَيْبَسْنَ
yaybasna
Hollow (Second-Weak), Wق-و-ل
q-w-l 'to say'
قالَ
qāla
قُلْتُ
qultu
يَقُولُ
yaqūlu
يَقُلْنَ
yaqulna
Hollow (Second-Weak), Yس-ي-ر
s-y-r 'to travel, go'
سارَ
sāra
سِرْتُ
sirtu
يَسِيرُ
yasīru
يَسِرْنَ
yasirna
Defective (Third-Weak, final-weak), Wد-ع-و
d-ʿ-w 'to call'
دَعا
daʿā
دَعَوْتُ
daʿawtu
يَدْعُو
yadʿū
يَدْعُونَ
yadʿūna
Defective (Third-Weak, final-weak), Yر-م-ي
r-m-y 'to throw'
رَمَى
ramā
رَمَيْتُ
ramaytu
يَرْمِي
yarmī
يَرْمِينَ
yarmīna
Doubled (geminated)م-د-د
m-d-d 'to extend'
مَدَّ
madda
مَدَدْتُ
madadtu
يَمُدُّ
yamuddu
يَمْدُدْنَ
yamdudna

Conjugation

[edit]

Regular verb conjugation for person-number, tense-aspect-mood, and participles

[edit]

In Arabic thegrammatical person andnumber as well as themood are designated by a variety of prefixes and suffixes. The following table shows the paradigm of a regular sound Form I verb,kataba (كتب) 'to write'. Most of the final short vowels are often omitted in speech, except the vowel of the feminine plural ending-na, and normally the vowel of the past tense second person feminine singular ending-ti.

Paradigm of a regular Form I Arabic verb, (كتب (يكتبkataba (yaktubu) 'to write'
PastPresent
Indicative
SubjunctiveJussiveLong
Energetic
Short
Energetic
Imperative
ActiveSingular
1stkatab-tua-ktub-ua-ktub-aa-ktuba-ktub-annaa-ktub-an
كَتَبْتُأَكْتُبُأَكْتُبَأَكْتُبْأَكْتُبَنَّأَكْتُبَنْ
2ndmasc.katab-tata-ktub-uta-ktub-ata-ktubta-ktub-annata-ktub-anu-ktub
كَتَبْتَتَكْتُبُتَكْتُبَتَكْتُبْتَكْتُبَنَّتَكْتُبَنْاُكْتُبْ
fem.katab-tita-ktub-īnata-ktubta-ktub-innata-ktub-inu-ktub
كَتَبْتِتَكْتُبِينَتَكْتُبِيتَكْتُبِنَّتَكْتُبِنْاُكْتُبِي
3rdmasc.katab-aya-ktub-uya-ktub-aya-ktubya-ktub-annaya-ktub-an
كَتَبَيَكْتُبُيَكْتُبَيَكْتُبْيَكْتُبَنَّيَكْتُبَنْ
fem.katab-atta-ktub-uta-ktub-ata-ktubta-ktub-annata-ktub-an
كَتَبَتْتَكْتُبُتَكْتُبَتَكْتُبْتَكْتُبَنَّتَكْتُبَنْ
Dual
2ndkatab-tumāta-ktub-ānita-ktubta-ktub-ānniu-ktub
كَتَبْتُمَاتَكْتُبَانِتَكْتُبَاتَكْتُبَانِّاُكْتُبَا
3rdmasc.katabya-ktub-āniya-ktubya-ktub-ānni
كَتَبَايَكْتُبَانِيَكْتُبَايَكْتُبَانِّ
fem.katab-atāta-ktub-ānita-ktubta-ktub-ānni
كَتَبَتَاتَكْتُبَانِتَكْتُبَاتَكْتُبَانِّ
Plural
1stkatab-nāna-ktub-una-ktub-ana-ktubna-ktub-annana-ktub-an
كَتَبْنَانَكْتُبُنَكْتُبَنَكْتُبْنَكْتُبَنَّنَكْتُبَنْ
2ndmasc.katab-tumta-ktub-ūnata-ktubta-ktub-unnata-ktub-unu-ktub
كَتَبْتُمْتَكْتُبُونَتَكْتُبُواتَكْتُبُنَّتَكْتُبُنْاُكْتُبُوا
fem.katab-tunnata-ktub-nata-ktub-nānniu-ktub-na
كَتَبْتُنَّتَكْتُبْنَتَكْتُبْنَانِّاُكْتُبْنَ
3rdmasc.katabya-ktub-ūnaya-ktubya-ktub-unnaya-ktub-un
كَتَبُوايَكْتُبُونَيَكْتُبُوايَكْتُبُنَّيَكْتُبُنْ
fem.katab-naya-ktub-naya-ktub-nānni
كَتَبْنَيَكْتُبْنَيَكْتُبْنَانِّ
PassiveSingular
1stkutib-tuu-ktab-uu-ktab-au-ktabu-ktab-annau-ktab-an
كُتِبْتُأُكْتَبُأُكْتَبَأُكْتَبْأُكْتَبَنَّأُكْتَبَنْ
2ndmasc.kutib-tatu-ktab-utu-ktab-atu-ktabtu-ktab-annatu-ktab-an
كُتِبْتَتُكْتَبُتُكْتَبَتُكْتَبْتُكْتَبَنَّتُكْتَبَنْ
fem.kutib-titu-ktab-īnatu-ktabtu-ktab-innatu-ktab-in
كُتِبْتِتُكْتَبِينَتُكْتَبِيتُكْتَبِنَّتُكْتَبِنْ
etc.
NominalActive ParticiplePassive ParticipleVerbal Noun
kātibmaktūbkatb, kitbah, kitābah
كَاتِبمَكْتُوبكَتْب، كِتْبَة، كِتَابَة

The initial vowel in the imperative (which is elidable) varies from verb to verb, as follows:

  • The initial vowel isu if the stem begins with two consonants and the next vowel isu orū.
  • The initial vowel isi if the stem begins with two consonants and the next vowel is anything else.
  • There is no initial vowel if the stem begins with one consonant.

In unvocalised Arabic,katabtu,katabta,katabti andkatabat are all written the same:كتبت. Formskatabtu andkatabta (and sometimes evenkatabti) can be abbreviated tokatabt in spoken Arabic and in pausa, making them also sound the same.

ا (alif) in finalـُوا () is silent.

Weak roots

[edit]

Roots containing one or two of the radicalsوw (wāw),يy (yāʾ ) orءʾ (hamzah) often lead to verbs with special phonological rules because these radicals can be influenced by their surroundings. Such verbs are called "weak" (verba infirma, 'weak verbs') and their paradigms must be given special attention. In the case ofhamzah, these peculiarities are mainly orthographical, sincehamzah is not subject to elision (the orthography ofءhamzah andاalif is unsystematic because Classical Arabic is a hybrid of Old Hejazi, the dialect in which the consonantal text was written down by the Prophet, with other dialects which showed phonetic and morphological differences).[3] According to the position of the weak radical in the root, the root can be classified into four classes:first weak,second weak,third weak (or final weak) anddoubled, where both the second and third radicals are identical. Some roots fall into more than one category at once.

Assimilated (first-weak) roots

[edit]

Most first-weak verbs have aوw as their first radical. These verbs are entirely regular in the past tense. In the non-past, thew drops out, leading to a shorter stem (e.g.,(يَجِدُ) وَجَدَwajada (yajidu) 'to find'), where the stem isـجِدـ-jid- in place of a longer stem likeـجْلِدـ-jlid- from the verbجَلَدَ (يَجْلِدُ)jalada (yajlidu) 'to whip, flog'. This same stem is used throughout, and there are no other irregularities except for the imperative, which has no initial vowel, consistent with the fact that the stem for the imperative begins with only one consonant.

There are various types of assimilated (first-weak) Form I verbs:

Past stem
(3rdsg.masc.)
Non-past stem
(3rdsg.masc.)
Imperative
(masc.sg.)
MeaningSound verb parallel
وَجَدَ
wajad-a
يَجِدُ
yajid-u
جِدْ
jid
'to find'فَعَلَ (يَفْعِلُ)
faʿala (yafʿilu)
وَرِثَ
warith-a
يَرِثُ
yarith-u
رِثْ
rith
'to inherit'فَعِلَ (يَفْعِلُ)
faʿila (yafʿilu)
[rare normally, but in assimilated verbs, rather more common thanفَعِلَ (يَفْعَلُ)faʿila (yafʿalu)]
وَضَعَ
waḍaʿ-a
يَضَعُ
yaḍaʿ-u
ضَعْ
ḍaʿ
'to put'فَعَلَ (يَفْعَلُ)
faʿala (yafʿalu)
وَجِلَ
wajil-a
يَوْجَلُ
yawjal-u
اِيجَلْ
ījal
'to be scared'(فَعِلَ (يَفْعَلُ
faʿila (yafʿalu)
(rare case whereوw is preserved in non-past)
يَسَرَ
yasar-a
يَيْسِرُ
yaysir-u
اِيسِرْ
īsir
'to be simple'فَعَلَ (يَفْعِلُ)
faʿala (yafʿilu)
(يy is normally preserved in non-past)
يَبِسَ
yabis-a
يَيْبَسُ
yaybas-u
اِيبَسْ
ības
'to be/become dry'فَعِلَ (يَفْعَلُ)
faʿila (yafʿalu)
(يy is normally preserved in non-past)
وَدَّ (وَدِدْتُ)
wadd-a (wadid-tu)
يَدُّ
yadd-u
اِيدَدْ
īdad
'to want to; to love'فَعِلَ (يَفْعَلُ)
faʿila (yafʿalu)
(also a doubled verb)
وَلِيَ
waliy-a
يَلِي
yalī
لِ
li
'to protect'فَعِلَ (يَفْعِلُ)
faʿila (yafʿilu)
(also a defective verb)

Hollow (second-weak) roots

[edit]

The following shows a paradigm of a typical Form I hollow (second-weak) verbقَالَ (قُلْتُ، يَقُولُ)qāla (qultu, yaqūlu) (root:ق-و-لq-w-l) 'to say', parallel to verbs of theفَعَلَ (يَفْعُلُ)faʿala (yafʿulu) type. See notes following the table for explanation.

Paradigm of a hollow (second-weak) Arabic verb,(قال (قلت، يقولqāla (qultu, yaqūlu) 'to say'
PastPresent
Indicative
SubjunctiveJussiveLong
Energetic
Short
Energetic
Imperative
Singular
1stqul-tua-qūl-ua-qūl-aa-qula-qūl-annaa-qūl-an
قُلْتُأَقُولُأَقُولَأَقُلْأَقُولَنَّأَقُولَنْ
2ndmasc.qul-tata-qūl-uta-qūl-ata-qulta-qūl-annata-qūl-anqul
قُلْتَتَقُولُتَقُولَْتَقُلتَقُولَنَّْتَقُولَنقُلْ
fem.qul-tita-qūl-īnata-qūl-īta-qūl-innata-qūl-inqūl-ī
قُلْتِتَقُولِينَتَقُولِيتَقُولِنَّْتَقُولِنقُولِي
3rdmasc.qāl-aya-qūl-uya-qūl-aya-qulya-qūl-annaya-qūl-an
قَالَُيَقُولَيَقُولْيَقُليَقُولَنَّْيَقُولَن
fem.qāl-atta-qūl-uta-qūl-ata-qulta-qūl-annata-qūl-an
قَالَتُْتَقُولَتَقُولْتَقُلتَقُولَنَّْتَقُولَن
Dual
2ndqul-tumāta-qūl-ānita-qūl-āta-qūl-ānniqūl-ā
قُلْتُمَاتَقُولَانِتَقُولَاتَقُولَانِّقُولَا
3rdmasc.qāl-āya-qūl-āniya-qūl-āya-qūl-ānni
قَالَايَقُولَانِيَقُولَايَقُولَانِّ
fem.qāl-atāta-qūl-ānita-qūl-āta-qūl-ānni
قَالَتَاتَقُولَانِتَقُولَاتَقُولَانِّ
Plural
1stqul-nāna-qūl-una-qūl-ana-qulna-qūl-annana-qūl-an
قُلْنَاُنَقُولَنَقُولْنَقُلنَقُولَنَّْنَقُولَن
2ndmasc.qul-tumta-qūl-ūnata-qūl-ūta-qūl-unnata-qūl-unqūl-ū
قُلْتُمْتَقُولُونَتَقُولُواتَقُولُنَّْتَقُولُنقُولُوا
fem.qul-tunnata-qul-nata-qul-nānniqul-na
قُلْتُنَّتَقُلْنَتَقُلْنَانِّقُلْنَ
3rdmasc.qāl-ūya-qūl-ūnaya-qūl-ūya-qūl-unnaya-qūl-un
قَالُوايَقُولُونَيَقُولُوايَقُولُنَّْيَقُولُن
fem.qul-naya-qul-naya-qul-nānni
قُلْنَيَقُلْنَيَقُلْنَانِّ

All hollow (second-weak) verbs are conjugated in a parallel fashion. The endings are identical to those of strong verbs, but there are two stems (a longer and a shorter) in each of the past and non-past. The longer stem is consistently used whenever the ending begins with a vowel, and the shorter stem is used in all other circumstances. The longer stems end in a long vowel plus consonant, while the shorter stems end in a short vowel plus consonant. The shorter stem is formed simply by shortening the vowel of the long stem inall paradigms other than the active past of Form I verbs. In the active past paradigms of Form I, however, the longer stem always has anā vowel, while the shorter stem has a vowelu ori corresponding to the actual second root consonant of the verb.

No initial vowel is needed in the imperative forms because the non-past stem does not begin with two consonants.

There are various types of Form I hollow verbs:

  • قَالَ، قُلْنَ (يَقُولُ، يَقُلْنَ) (root:ق-و-ل)qāla, qulna (yaqūlu, yaqulna) 'to say', formed from verbs withوw as their second root consonant and parallel to verbs of theفَعَلَ (يَفْعُلُ)faʿala (yafʿulu) type
  • سَارَ، سِرْنَ (يَسِيرُ، يَسِرْنَ) (root:س-ي-ر)sāra, sirna (yasīru, yasirna) 'to get going, to travel', formed from verbs withيy as their second root consonant and parallel to verbs of theفَعَلَ (يَفْعِلُ)faʿala (yafʿilu) type
  • خَافَ، خُفْنَ (يَخَافُ، يَخَفْنَ) (root:خ-و-ف)khāfa khufna (yakhāfu yakhafna) 'to fear', formed from verbs withوw as their second root consonant and parallel to verbs of theفَعِلَ (يَفْعَلُ)faʿila (yafʿalu) type
  • نَامَ، نِمْنَ (يَنَامُ، يَنَمْنَ) (root:ن-ي-م)nāma, nimna (yanāmu, yanamna) 'to sleep', formed from verbs withيy as their second root consonant and parallel to verbs of theفَعِلَ (يَفْعَلُ)faʿila (yafʿalu) type

The passive paradigm of all Form I hollow verbs is as follows:

  • قِيلَ، قِلْنَ (يُقَالُ، يُقَلْنَ)qīla qilna (yuqālu yuqalna) 'to be said'

Defective (third-weak) roots

[edit]
فَعَى (يَفْعِي)faʿā (yafʿī)
[edit]

The following shows a paradigm of a typical Form I defective (third-weak) verbرَمَى (يَرْمِي)ramā (yarmī) (root:ر-م-يr-m-y) 'to throw', parallel to verbs of theفَعَلَ (يَفْعِلُ)faʿala (yafʿilu) type. See notes following the table for explanation.

Paradigm of a defective (third-weak) يy Arabic verb, (رمى (يرميramā (yarmī) 'to throw'
PastPresent
Indicative
SubjunctiveJussiveLong
Energetic
Short
Energetic
Imperative
Singular
1stramay-tua-rmīa-rmiy-aa-rmia-rmiy-annaa-rmiy-an
رَمَيْتُأَرْمِيَأَرْمِيأَرْمِأَرْمِيَنَّْأَرْمِيَن
2ndmasc.ramay-tata-rmīta-rmiy-ata-rmita-rmiy-annata-rmiy-ani-rmi
رَمَيْتَتَرْمِيَتَرْمِيتَرْمِتَرْمِيَنَّْتَرْمِيَناِرْمِ
fem.ramay-tita-rm-īnata-rm-īta-rm-innata-rm-ini-rm-ī
رَمَيْتِتَرْمِينَتَرْمِيتَرْمِنَّْتَرْمِناِرْمِي
3rdmasc.ram-āya-rmīya-rmiy-aya-rmiya-rmiy-annaya-rmiy-an
رَمَیيَرْمِيَيَرْمِييَرْمِيَرْمِيَنَّْيَرْمِيَن
fem.ram-atta-rmīta-rmiy-ata-rmita-rmiy-annata-rmiy-an
رَمَتْتَرْمِيَتَرْمِيتَرْمِتَرْمِيَنَّْتَرْمِيَن
Dual
2ndramay-tumāta-rmiy-ānita-rmiy-āta-rmiy-ānnii-rmiy-ā
رَمَيْتُمَاتَرْمِيَانِتَرْمِيَاتَرْمِيَانِّاِرْمِيَا
3rdmasc.ramay-āya-rmiy-āniya-rmiy-āya-rmiy-ānni
رَمَيَايَرْمِيَانِيَرْمِيَايَرْمِيَانِّ
fem.ram-atāta-rmiy-ānita-rmiy-āta-rmiy-ānni
رَمَتَاتَرْمِيَانِتَرْمِيَاتَرْمِيَانِّ
Plural
1stramay-nāna-rmīna-rmiy-ana-rmina-rmiy-annana-rmiy-an
رَمَيْنَانَرْمِيَنَرْمِينَرْمِنَرْمِيَنَّْنَرْمِيَن
2ndmasc.ramay-tumta-rm-ūnata-rm-ūta-rm-unnata-rm-uni-rm-ū
رَمَيْتُمْتَرْمُونَتَرْمُواتَرْمُنَّْتَرْمُناِرْمُوا
fem.ramay-tunnata-rmī-nata-rmī-nānnii-rmī-na
رَمَيْتُنَّتَرْمِينَتَرْمِينَانِّاِرْمِينَ
3rdmasc.ram-awya-rm-ūnaya-rm-ūya-rm-unnaya-rm-un
رَمَوْايَرْمُونَيَرْمُوايَرْمُنَّْيَرْمُن
fem.ramay-naya-rmī-naya-rmī-nānni
رَمَيْنَيَرْمِينَيَرْمِينَانِّ
Two stems each

Each of the two main stems (past and non-past) comes in two variants, a full and a shortened. For the past stem, the full isرَمَيـramay-, shortened toرَمـram- in much of the third person (i.e. before vowels, in most cases). For the non-past stem, the full isrmiy-, shortened torm- before-ū -ī. The full non-past stemرْمِيْـrmiy- appears asرْمِيـrmī- when not before a vowel; this is an automatic alternation in Classical Arabic. The places where the shortened stems occur are indicated by silver (past), gold (non-past).

Irregular endings

The endings are actually mostly regular. But some endings are irregular, in boldface:

فَعَا (يَفْعُو)faʿā (yafʿū)
[edit]

The following shows a paradigm of a typical Form I defective (third-weak) verbدَعَا (يَدْعُو) (root:د-ع-و)daʿā (yadʿū) 'to call', parallel to verbs of theفَعَلَ (يَفْعُلُ)faʿala (yafʿulu) type. Verbs of this sort are entirely parallel to verbs of theفَعَا (يَفْعِي)faʿā (yafʿī) type, although the exact forms can still be tricky. See notes following the table for explanation.

Paradigm of a defective (third-weak)وw Arabic verb,دَعَا (يَدْعُو)daʿā (yadʿū) 'to call'
PastPresent
Indicative
SubjunctiveJussiveLong
Energetic
Short
Energetic
Imperative
Singular
1stdaʿaw-tua-dʿūa-dʿuw-aa-dʿua-dʿuw-annaa-dʿuw-an
دَعَوْتُأَدْعُوَأَدْعُوأَدْعُأَدْعُوَنَّْأَدْعُوَن
2ndmasc.daʿaw-tata-dʿūta-dʿuw-ata-dʿuta-dʿuw-annata-dʿuw-anu-dʿu
دَعَوْتَتَدْعُوَتَدْعُوتَدْعُتَدْعُوَنَّْتَدْعُوَناُدْعُ
fem.daʿaw-tita-dʿ-īnata-dʿ-īta-dʿ-innata-dʿ-inu-dʿ-ī
دَعَوْتِتَدْعِينَتَدْعِيتَدْعِنَّْتَدْعِناُدْعِي
3rdmasc.daʿ-āya-dʿūya-dʿuw-aya-dʿuya-dʿuw-annaya-dʿuw-an
دَعَايَدْعُوَيَدْعُويَدْعُيَدْعُوَنَّْيَدْعُوَن
fem.daʿ-atta-dʿūta-dʿuw-ata-dʿuta-dʿuw-annata-dʿuw-an
دَعَتْتَدْعُوَتَدْعُوتَدْعُتَدْعُوَنَّْتَدْعُوَن
Dual
2nddaʿaw-tumāta-dʿuw-ānita-dʿuw-āta-dʿuw-ānniu-dʿuw-ā
دَعَوْتُمَاتَدْعُوَانِتَدْعُوَاتَدْعُوَانِّاُدْعُوَا
3rdmasc.daʿaw-āya-dʿuw-āniya-dʿuw-āya-dʿuw-ānni
دَعَوَايَدْعُوَانِيَدْعُوَايَدْعُوَانِّ
fem.daʿ-atāta-dʿuw-ānita-dʿuw-āta-dʿuw-ānni
دَعَتَاتَدْعُوَانِتَدْعُوَاتَدْعُوَانِّ
Plural
1stdaʿaw-nāna-dʿūna-dʿuw-ana-dʿuna-dʿuw-annana-dʿuw-an
دَعَوْنَانَدْعُوَنَدْعُونَدْعُنَدْعُوَنَّْنَدْعُوَن
2ndmasc.daʿaw-tumta-dʿ-ūnata-dʿ-ūta-dʿ-unnata-dʿ-unu-dʿ-ū
دَعَوْتُمْتَدْعُونَتَدْعُواتَدْعُنَّْتَدْعُناُدْعُوا
fem.daʿaw-tunnata-dʿū-nata-dʿū-nānniu-dʿū-na
دَعَوْتُنَّتَدْعُونَتَدْعُونَانِّاُدْعُونَ
3rdmasc.daʿ-awya-dʿ-ūnaya-dʿ-ūya-dʿ-unnaya-dʿ-un
دَعَوْايَدْعُونَيَدْعُوايَدْعُنَّْيَدْعُن
fem.daʿaw-naya-dʿū-naya-dʿū-nānni
دَعَوْنَيَدْعُونَيَدْعُونَانِّ

Verbs of this sort are work nearly identically to verbs of theفَعَى (يَفْعِي)faʿā (yafʿī) type. There are the same irregular endings in the same places, and again two stems in each of the past and non-past tenses, with the same stems used in the same places:

  • In the past, the full stem isدَعَوـdaʿaw-, shortened toدَعـdaʿ-.
  • In the non-past, the full stem isدْعُوْـdʿuw-, rendered asدْعُوـdʿū- when not before a vowel and shortened toدْعـdʿ- beforeـُو، ـِي-ū, -ī.

The Arabic spelling has the following rules:

فَعِيَ (يَفْعَى)faʿiya (yafʿā)
[edit]

The following shows a paradigm of a typical Form I defective (third-weak) verbنَسِيَ (يَنْسَ)nasiya (yansā) (root:ن-س-ي) 'to forget', parallel to verbs of theفَعِلَ (يَفْعَلُ)faʿila (yafʿalu) type. These verbs differ in a number of significant respects from either of the above types.

Paradigm of a defective (third-weak)a Arabic verb,نَسِيَ (يَنْسَ)nasiya (yansā) 'to forget'
PastPresent
Indicative
SubjunctiveJussiveLong
Energetic
Short
Energetic
Imperative
Singular
1stnasī-tua-nsāa-nsaa-nsay-annaa-nsay-an
نَسِيتُأَنْسَىأَنْسَأَنْسَيَنَّْأَنْسَيَن
2ndmasc.nasī-tata-nsāta-nsata-nsay-annata-nsay-ani-nsa
نَسِيتَتَنْسَىتَنْسَتَنْسَيَنَّْتَنْسَيَناِنْسَ
fem.nasī-tita-nsa-ynata-nsa-yta-nsa-yinnata-nsa-yini-nsa-y
نَسِيتِتَنْسَيْنَتَنْسَيْتَنْسَيِنَّْتَنْسَيِناِنْسَيْ
3rdmasc.nasiy-aya-nsāya-nsaya-nsay-annaya-nsay-an
نَسِيَيَنْسَىيَنْسَيَنْسَيَنَّْيَنْسَيَن
fem.nasiy-atta-nsāta-nsata-nsay-annata-nsay-an
نَسِيَتْتَنْسَىتَنْسَتَنْسَيَنَّْتَنْسَيَن
Dual
2ndnasī-tumāta-nsay-ānita-nsay-āta-nsay-ānnii-nsay-ā
نَسِيتُمَاتَنْسَيَانِتَنْسَيَاتَنْسَيَانِّاِنْسَيَا
3rdmasc.nasiy-āya-nsay-āniya-nsay-āya-nsay-ānni
نَسِيَايَنْسَيَانِيَنْسَيَايَنْسَيَانِّ
fem.nasiy-atāta-nsay-ānita-nsay-āta-nsay-ānni
نَسِيَتَاتَنْسَيَانِتَنْسَيَاتَنْسَيَانِّ
Plural
1stnasī-nāna-nsāna-nsana-nsay-annana-nsay-an
نَسِينَانَنْسَىنَنْسَنَنْسَيَنَّْنَنْسَيَن
2ndmasc.nasī-tumta-nsa-wnata-nsa-wta-nsa-wunnata-nsa-wuni-nsa-w
نَسِيتُمْتَنْسَوْنَتَنْسَوْاتَنْسَوُنَّْتَنْسَوُناِنْسَوْا
fem.nasī-tunnata-nsay-nata-nsay-nānnii-nsay-na
نَسِيتُنَّتَنْسَيْنَتَنْسَيْنَانِّاِنْسَيْنَ
3rdmasc.nas-ūya-nsa-wnaya-nsa-wya-nsa-wunnaya-nsa-wun
نَسُوايَنْسَوْنَيَنْسَوْايَنْسَوُنَّْيَنْسَوُن
fem.nasī-naya-nsay-naya-nsay-nānni
نَسِينَيَنْسَيْنَيَنْسَيْنَانِّ
Multiple stems

This variant is somewhat different from the variants withـِي orـُو in the non-past. As with other third-weak verbs, there are multiple stems in each of the past and non-past, a full stem composed following the normal rules and one or more shortened stems.

  1. The full stemـنْسَيـ-nsay- occurs beforeـَ/ـَى-a/ā- orـنـ-n-, that is before dual endings, feminine plural endings and energetic endings corresponding to forms that are endingless in the jussive.
  2. The modified stemـنْسَى-nsā occurs in "endingless" forms (i.e. masculine or common-gender singular, plus 1st plural). As usual with third-weak verbs, it is shortened toـنْسَ-nsa in the jussive. These forms are marked with red.
  3. Before endings normally beginning withـِ/ـِي-i/ī- orـُ/ـُو-u/ū-, the stem and endings combine into a shortened form: e.g. expected*تَنْسَيِينَ*ta-nsay-īna 'you (femsg) forget',*تَنْسَيُونَ*ta-nsay-ūna 'you (mascpl) forget' instead becomeتَنْسَيْنَta-nsayna,تَنْسَوْنَta-nsawna respectively. The table above chooses to segment them asتَنْسَيْنَta-nsa-yna,تَنْسَوْنَta-nsa-wna, suggesting that a shortened stemـنْسَـ-nsa- combines with irregular (compressed) endingsـيْنَ-yna <*ـِينَ*-īna,ـوْنَ-wna <ـُونَ*-ūna. Similarly subjunctive/jussiveتَسنَوْاta-nsaw <تَسنَيُوْا*ta-nsay-ū; but note energeticتَنْسَوُنَّta-nsawunna <تَنْسَيُنَّ*ta-nsay-unna, where the originalـيُـ*-yu- has assimilated toـوُـ-wu-. Consistent with the above analysis, we analyze this form asتَنْسَوُنَّta-nsa-wunna, with an irregular energetic endingـوُنَّ-wunna where aglide consonant has developed after the previous vowel. However, since all moods in this case have a form containingـنْسَوـ-nsaw-, an alternative analysis would considerـنْسَوـ-nsaw andـنْسَيـ-nsay as stems. These forms are marked with gold.
Irregular endings

The endings are actually mostly regular. But some endings are irregular in the non-past, in boldface:

  • The non-past endings in the "suffixless" parts of the paradigm (largely referring to singular masculine or singular combined-gender). In the indicative and subjunctive, the modified stemـنسَاـ-nsā appears, and is shortened toـنسَـ-nsa in the jussive. In the forms actually appears normally; what is irregular is the lack of theـُ-u normally marking the indicative. In the jussive, on the other hand, the stem actually assumes a unique shortened formـنْسَـ-nsa, with a short vowel that is not represented by a letter in the Arabic script.
  • In the forms that would normally have suffixesـِ/ـِي-i/ī- orـُ/ـُو-u/ū-, the stem and suffix combine to produceـنْسَيـ-nsay-,ـنْسَوـ-nsaw-. These are analyzed here as consisting of a shortened stem formـنْسَـ-nsa- plus irregular (shortened or assimilated) endings.

Doubled roots

[edit]

The following shows a paradigm of a typical Form I doubled verbمَدَّ (يَمُدُّ) (root:م-د-د)madda (yamuddu) 'to extend', parallel to verbs of theفَعَلَ (يَفْعُلُ)faʿala (yafʿulu) type. See notes following the table for explanation.

Paradigm of a form I doubled Arabic verb,مَدَّ (يَمُدُّ)madda (yamuddu)"to extend"
PastPresent
Indicative
SubjunctiveJussiveLong
Energetic
Short
Energetic
Imperative
Singular
1stmadad-tua-mudd-ua-mudd-aa-mudd-a,
ʾa-mudd-i,
ʾa-mdud
a-mudd-annaa-mudd-an
مَدَدْتُأَمُدُّأَمُدَّأَمُدَّ,
أَمُدِّ,
أَمْدُدْ
أَمُدَّنَّأَمُدَّنْ
2ndmasc.madad-tata-mudd-uta-mudd-ata-mudd-a,
ta-mudd-i,
ta-mdud
ta-mudd-annata-mudd-anmudd-a,
mudd-i,
u-mdud
مَدَدْتَتَمُدُّتَمُدَّتَمُدَّ,
تَمُدِّ,
تَمْدُدْ
تَمُدَّنَّتَمُدَّنْمُدَّ,
مُدِّ,
اُمْدُدْ
fem.madad-tita-mudd-īnata-mudd-īta-mudd-innata-mudd-inmudd-ī
مَدَدْتِتَمُدِّينَتَمُدِّيتَمُدِّنَّتَمُدِّنْمُدِّي
3rdmasc.madd-aya-mudd-uya-mudd-aya-mudd-a,
ya-mudd-i,
ya-mdud
ya-mudd-annaya-mudd-an
مَدَّيَمُدُّيَمُدَّيَمُدَّ,
يَمُدِّ,
يَمْدُدْ
يَمُدَّنَّيَمُدَّنْ
fem.madd-atta-mudd-uta-mudd-ata-mudd-a,
ta-mudd-i,
ta-mdud
ta-mudd-annata-mudd-an
مَدَّتْتَمُدُّتَمُدَّتَمُدَّ,
تَمُدِّ,
تَمْدُدْ
تَمُدَّنَّتَمُدَّنْ
Dual
2ndmadad-tumāta-mudd-ānita-mudd-āta-mudd-ānnimudd-ā
مَدَدْتُمَاتَمُدَّانِتَمُدَّاتَمُدَّانِّمُدَّا
3rdmasc.madd-āya-mudd-āniya-mudd-āya-mudd-ānni
مَدَّايَمُدَّانِيَمُدَّايَمُدَّانِّ
fem.madd-atāta-mudd-ānita-mudd-āta-mudd-ānni
مَدَّتَاتَمُدَّانِتَمُدَّاتَمُدَّانِّ
Plural
1stmadad-nāna-mudd-una-mudd-ana-mudd-a,
na-mudd-i,
na-mdud
na-mudd-annana-mudd-an
مَدَدْنَانَمُدُّنَمُدَّنَمُدَّ,
نَمُدِّ,
نَمْدُدْ
نَمُدَّنَّنَمُدَّنْ
2ndmasc.madad-tumta-mudd-ūnata-mudd-ūta-mudd-unnata-mudd-unmudd-ū
مَدَدْتُمْتَمُدُّونَتَمُدُّواتَمُدُّنَّتَمُدُّنْمُدُّوا
fem.madad-tunnata-mdud-nata-mdud-nānniundud-na
مَدَدْتُنَّتَمْدُدْنَتَمْدُدْنَانِّاُمْدُدْنَ
3rdmasc.madd-ūya-mudd-ūnaya-mudd-ūya-mudd-unnaya-mudd-un
مَدُّوايَمُدُّونَيَمُدُّوايَمُدُّنَّيَمُدُّنْ
fem.madad-naya-mdud-naya-mdud-nānni
مَدَدْنَيَمْدُدْنَيَمْدُدْنَانِّ

All doubled verbs are conjugated in a parallel fashion. The endings are for the most part identical to those of strong verbs, but there are two stems (a regular and a modified) in each of the past and non-past. The regular stems are identical to the stem forms of sound verbs, while the modified stems have the two identical consonants pulled together into ageminate consonant and the vowel between moved before the geminate. In the above verbمَدَّ (يَمُدُّ)madda (yamuddu) 'to extend (s.th.)', the past stems areمَدَدـmadad- (regular),مَدّـmadd- (modified), and the non-past stems areمْدُدـmdud- (regular),مُدّـmudd- (modified). In the table, places where the regular past stem occurs are in silver, and places where the regular non-past stem occurs are in gold; everywhere else, the modified stem occurs.

No initial vowel is needed in most of the imperative forms because the modified non-past stem does not begin with two consonants.

The concept of having two stems for each tense, one for endings beginning with vowels and one for other endings, occurs throughout the different kinds of weaknesses.

Following the above rules, endingless jussives would have a form likeتَمْدُدtamdud, while the corresponding indicatives and subjunctives would have forms likeتَمُدُّtamuddu,تَمُدَّtamudda. As a result, for the doubled verbs in particular, there is a tendency to harmonize these forms by adding a vowel to the jussives, usuallyـَa, sometimesـِi. These are the only irregular endings in these paradigms, and have been indicated in boldface. The masculine singular imperative likewise has multiple forms, based on the multiple forms of the jussive.

There are various types of doubled Form I verbs:

Modified past stem
(3rdsgmasc)
Regular past stem
(3rdplfem)
Modified non-past stem
(3rdsgmasc)
Regular non-past stem
(3rdplfem)
MeaningSound verb parallel
مَدَّ
madd-a
مَدَدْنَ
madad-na
يَمُدُّ
ya-mudd-u
يَمْدُدْنَ
ya-mdud-na
'to extend'فَعَلَ (يَفْعُلُ)
faʿala (yafʿulu)
تَمَّ
tamm-a
تَمَمْنَ
tamam-na
يَتِمُّ
ya-timm-u
يَتْمِمْنَ
ya-tmim-na
'to finish'فَعَلَ (يَفْعِلُ)
faʿala (yafʿilu)
ظَلَّ
ẓall-a
ظَلِلْنَ
ẓalil-na
يَظَلُّ
ya-ẓall-u
يَظْلَلْنَ
ya-ẓlal-na
'to remain'فَعِلَ (يَفْعَلُ)
faʿila (yafʿalu)

Formation of derived stems ("forms")

[edit]

Arabic verb morphology includesaugmentations of the root, also known asforms, an example of thederived stems found among the Semitic languages. For a typical verb based on atriliteral root (i.e. a root formed using three root consonants), the basic form is termedForm I, while the augmented forms are known asForm II,Form III, etc. The forms in normal use are Form I through Form X; Forms XI through XV exist but are rare and obsolescent. Forms IX and XI are used only with adjectival roots referring to colors and physical defects (e.g. "red", "blue", "blind", "deaf", etc.), and arestative verbs having the meaning of "be X" or "become X" (e.g. Form IXiḥmarra 'be red, become red, blush', Form XIiḥmārra with the same meaning). Although thestructure that a given root assumes in a particular augmentation is predictable, itsmeaning is not (although many augmentations have one or more "usual" or prototypical meanings associated with them), and not all augmentations exist for any given root. As a result, these augmentations are part of the system ofderivational morphology, not part of the inflectional system.

The construction of a given augmentation is normally indicated using the dummy rootf–ʿ–l (ف–ع–ل), based on the verbfaʿala 'to do'. Because Arabic has no direct equivalent to theinfinitive form of Western languages, the third-person masculine singular past tense is normally used as thedictionary form of a given verb, i.e. the form by which a verb is identified in a dictionary or grammatical discussion. Hence, the wordfaʿala above actually has the meaning of 'he did', but is translated as 'to do' when used as a dictionary form.

Verbs based onquadriliteral roots (roots with four consonants) also exist. There are four augmentations for such verbs, known as Forms Iq, IIq, IIIq and IVq. These have forms similar to Forms II, V, VII and IX respectively of triliteral verbs. Forms IIIq and IVq are fairly rare. The construction of such verbs is typically given using the dummy verbfaʿlala (root: ف-ع-ل-ل). However, the choice of this particular verb is somewhat non-ideal in that the third and fourth consonants of an actual verb are typically not the same, despite the same consonant used for both; this is a particular problem e.g. for Form IVq. The verb tables below use the dummy verbfaʿlaqa (root: ف-ع-ل-ق) instead.

Some grammars, especially of colloquial spoken varieties rather than of Classical Arabic, use other dummy roots. For example,A Short Reference Grammar of Iraqi Arabic (Wallace M. Erwin) uses فملFaMaLa (root: ف-م-ل) and فستلFaSTaLa (root: ف-س-ت-ل) for three and four-character roots, respectively (standing for "First Middle Last" and "First Second Third Last"). Commonly the dummy consonants are given in capital letters.

The system of identifying verb augmentations byRoman numerals is an invention by Western scholars. Traditionally, Arabic grammarians did not number the augmentations at all, instead identifying them by the corresponding dictionary form. For example, Form V would be called "thetafaʿʿala form".

VerbsDerived nounsTypical meanings, notesExamples
Active voicePassive voiceActive participlePassive participleVerbal noun
Past (3rdsg.masc.)Present (3rdsg.masc.)Imperative (2ndsg.masc.)Past (3rdsg.masc.)Present (3rdsg.masc.)sg.masc.nom.
Iفَعَلَ
faʿala
يَفْعُلُ
yafʿulu
اُفْعُلْ
ufʿul
فُعِلَ
fuʿila
يُفْعَلُ
yufʿalu
فَاعِل
fāʿil
مَفْعُول
mafʿūl
فَعْلfaʿl, فُعُولfuʿūl, فِعْلfiʿl, (فُعْل(ةfuʿl(ah), (فَعَال(ةfaʿāl(ah), (فِعَال(ةfiʿāl(ah), etc.basic verb form(كتب (يكتبkataba (yaktubu) 'write'; (دخل (يدخلdakhala (yadkhulu) 'enter'; (درس (يدرسdarasa (yadrusu) 'study'; (قتل (يقتلqatala (yaqtulu) 'kill'
يَفْعِلُ
yafʿilu
اِفْعِلْ
ifʿil
(حمل (يحملḥamala (yaḥmilu) 'carry'; (قدر (يقدرqadara (yaqdiru) 'be able'; (عرف (يعرفʿarafa (yaʿrifu) 'know'; (جلس (يجلسjalasa (yajlisu) 'sit'
يَفْعَلُ
yafʿalu
اِفْعَلْ
ifʿal
usually with a guttural consonant (ʾ ʿ h ḥ) in second or third position(قطع (يقطعqaṭaʿa (yaqṭaʿu) 'cut'; (قرأ (يقرأqaraʾa (yaqraʾu) 'read'; (ظهر (يظهرẓahara (yaẓharu) 'seem'; (بحث (يبحثbaḥatha (yabḥathu) 'search'
فَعِلَ
faʿila
oftenstative verbs (temporary conditions)(فهم (يفهمfahima (yafhamu) 'understand'; (ركب (يركبrakiba (yarkabu) 'ride'; (شرب (يشربshariba (yashrabu) 'drink'; (لبس (يلبسlabisa (yalbasu) 'wear'
يَفْعِلُ
yafʿilu
اِفْعِلْ
ifʿil
oftenstative verbs (temporary conditions); rare except with initial وw consonant (which disappears in non-past)(حسب (يحسبḥasiba (yaḥsibu) 'estimate'; (وثق (يثقwathiqa (yathiqu) 'trust'
فَعُلَ
faʿula
يَفْعُلُ
yafʿulu
اُفْعُلْ
ufʿul
only withstative verbs (permanent conditions)(كبر (يكبرkabura (yakburu) 'grow big, grow old'; (كثر (يكثرkathura (yakthuru) 'be many, be numerous'; (بعد (يبعدbaʿuda (yabʿudu) 'be distant (from)'; (كرم (يكرمkaruma (yakrumu) 'be/become noble'
IIفَعَّلَ
faʿʿala
يُفَعِّلُ
yufaʿʿilu
فَعِّلْ
faʿʿil
فُعِّلَ
fuʿʿila
يُفَعَّلُ
yufaʿʿalu
مُفَعِّل
mufaʿʿil
مُفَعَّل
mufaʿʿal
تَفْعِيل، تَفْعَال، فِعَّال، تَفْعِلَة
tafʿīl, tafʿāl, fiʿʿāl, tafʿila
causative andintensive;denominative;transitive of form 1.كتّبkattaba 'make (someone) write (something)'; دخّلdakhkhala 'bring in (someone/something)'; درّسdarrasa 'teach'; قتّلqattala 'massacre'; حمّلḥammala 'burden, impose'; عرّفʿarrafa 'announce, inform'; قطّعqaṭṭaʿa 'cut into pieces'
IIIفاعَلَ
fāʿala
يُفَاعِلُ
yufāʿilu
فَاعِلْ
fāʿil
فُوعِلَ
fūʿila
يُفَاعَلُ
yufāʿalu
مُفَاعِل
mufāʿil
مُفَاعَل
mufāʿal
مُفَاعَلة، فِعَال، فِيعَال
mufāʿalah, fiʿāl, fīʿāl
the verbs in this form need anindirect object which is often "with" and sometimes "against".كاتبkātaba 'write to, correspond with (someone)'; داخلdākhala 'befall (someone)'; دارسdārasa 'study with (someone)'; قاتلqātala 'fight'; جالسjālasa 'sit with (someone), keep (someone) company'; قاطعqāṭaʿa 'disassociate (from), interrupt, cut off (someone)'
IVأَفْعَلَ
afʿala
يُفْعِلُ
yufʿilu
أَفْعِلْ
afʿil
أُفْعِلَ
ufʿila
يُفْعَلُ
yufʿalu
مُفْعِل
mufʿil
مُفْعَل
mufʿal
إِفْعَال
ifʿāl
usuallytransitive andcausative of form 1 (this form has notintensive meaning).أكتبaktaba 'dictate'; أدخلadkhala 'bring in (someone), bring about (something)'; أقدرaqdara 'enable'; أجلسajlasa 'seat'; أقطعaqṭaʿa 'make (someone) cut off (something), part company with, bestow as a fief'
Vتَفَعَّلَ
tafaʿʿala
يَتَفَعَّلُ
yatafaʿʿalu
تَفَعَّلْ
tafaʿʿal
تُفُعِّلَ
tufuʿʿila
يُتَفَعَّلُ
yutafaʿʿalu
مُتَفَعِّل
mutafaʿʿil
مُتَفَعَّل
mutafaʿʿal
تَفَعُّل، تِفِعَّال
tafaʿʿul, tifiʿʿāl
usuallyreflexive of Form II.تدخّلtadakhkhala 'interfere, disturb'; تدرّسtadarrasa 'learn'; تحمّلtaḥammala 'endure, undergo'; تعرّفtaʿarrafa 'become acquainted (with someone), meet'; تقطّعtaqaṭṭaʿa 'be cut off, be disrupted, be intermittent'
VIتَفاعَلَ
tafāʿala
يَتَفاعَلُ
yatafāʿalu
تَفاعَلْ
tafāʿal
تُفوعِلَ
tufūʿila
يُتَفاعِلُ
yutafāʿalu
مُتَفاعِل
mutafāʿil
مُتَفَاعَل
mutafāʿal
تَفَاعُل
tafāʿul
reciprocal of Form III; and even "pretend to X"تكاتبtakātaba 'correspond with each other'; تداخلtadākhala 'meddle, butt in'; تدارسtadārasa 'study carefully with each other'; تقاتلtaqātala 'fight with one another'; تحاملtaḥāmala 'maltreat, be biased (against)'; تعارفtaʿarrafa 'become mutually acquainted, come to know (something)'; تقاطعtaqāṭaʿa 'part company, break off mutual relations, intersect (of roads)'
VIIاِنْفَعَلَ
infaʿala
يَنْفَعِلُ
yanfaʿilu
اِنْفَعِلْ
infaʿil
اُنْفَعِلَ
(unfuʿila)
يُنْفَعَلُ
(yunfaʿalu)
مُنْفَعِل
munfaʿil
مُنْفَعَل
munfaʿal
اِنْفِعَال
infiʿāl
anticausative verb of Form I;انكتبinkataba 'subscribe'; انقطعinqaṭaʿa 'be cut off, cease, suspend'
VIIIاِفْتَعَلَ
iftaʿala
يَفْتَعِلُ
yaftaʿilu
اِفْتَعِلْ
iftaʿil
اُفْتُعِلَ
uftuʿila
يُفْتَعَلُ
yuftaʿalu
مُفْتَعِل
muftaʿil
مُفْتَعَل
muftaʿal
اِفْتِعَال
iftiʿāl
reflexive of Form I; often some unpredictable variation in meaningاكتتبiktataba 'copy (something), be recorded'; اقتتلiqtatala 'fight one another'; احتملiḥtamala 'carry away, endure, allow'; اقتدرiqtadara 'be able';iʿtarafa 'confess, recognize'; ; اقتطعiqtaṭaʿa 'take a part (of something), tear out/off, deduct'
IXاِفْعَلَّ
ifʿalla
يَفْعَلُّ
yafʿallu
اِفْعَلِلْ
ifʿalil
(اُفْعُلَّ)
(ufʿulla)
(يُفْعَلُّ)
(yufʿallu)
مُفْعَلّ
mufʿall
n/aاِفْعِلَال
ifʿilāl
stative verb ("be X", "become X"), specially for colors (e.g. "red", "blue") and physical defects.احمرّiḥmarra 'turn red, blush'; اسودّiswadda 'be/become black'; اصفرّiṣfarra 'turn yellow, become pale'; احولّiḥwalla 'be cross-eyed, squint'
Xاِسْتَفْعَلَ
istafʿala
يَسْتَفْعِلُ
yastafʿilu
اِسْتَفْعِلْ
istafʿil
اُسْتُفْعِلَ
ustufʿila
يُسْتَفْعَلُ
yustafʿalu
مُسْتَفْعِل
mustafʿil
مُسْتَفْعَل
mustafʿal
اِسْتِفْعَال
istifʿāl
"ask to X"; "want to X"; "consider (someone) to be X";causative, and sometimesautocausative verb; often some unpredictable variation in meaningاستكتبistaktaba 'ask (someone) to write (something)'; استقتلistaqtala 'risk one's life'; استقدرistaqdara 'ask (God) for strength or ability'; استعرفistaʿrafa 'discern, recognize'; استقطعistaqṭaʿa 'request as a fief'
XIاِفْعَالَّ
ifʿālla
يَفْعالُّ
yafʿāllu
اِفْعالِلْ
ifʿālil
n/aمُفْعَالّ
mufʿāll
n/aاِفْعِيلَال
ifʿīlāl
rare except in poetry; same meaning as Form IXاحمارّiḥmārra 'turn red, blush'; اصحابّiṣhābba 'be/become reddish-brown'; الهاجّilhājja 'curdle'
XIIاِفْعَوْعَلَ
ifʿawʿala
يَفْعَوْعِلُ
yafʿawʿilu
اِفْعَوْعِلْ
ifʿawʿil
اُفْعُوعِلَ
ufʿūʿila
يُفْعَوْعَلُ
yufʿawʿalu
مُفْعَوْعِل
mufʿawʿil
مُفْعَوْعَل
mufʿawʿal
اِفْعِيعَال
ifʿīʿāl
very rare, with specialized meanings; oftenstativeاحدودبiḥdawdaba 'be convex, be hunchbacked'; اغدودنighdawdana 'grow long and luxuriantly (of hair)'; احلولكiḥlawlaka 'be pitch-black'; اخشوشنikhshawshana 'be rough/crude, lead a rough life'
XIIIاِفْعَوَّلَ
ifʿawwala
يَفْعَوِّلُ
yafʿawwilu
اِفْعَوِّلْ
ifʿawwil
اُفْعُوِّلَ
ufʿuwwila
يُفْعَوَّلُ
yufʿawwalu
مُفْعَوِّل
mufʿawwil
مُفْعَوَّل
mufʿawwal
اِفْعِوَّال
ifʿiwwāl
الجوّذiljawwadha 'gallop'; اعلوّطiʿlawwaṭa 'hang on the neck of (a camel)'
XIVاِفْعَنْلَلَ
ifʿanlala
يَفْعَنْلِلُ
yafʿanlilu
اِفْعَنْلِلْ
ifʿanlil
اُفْعُنْلِلَ
ufʿunlila
يُفْعَنْلَلُ
yufʿanlalu
مُفْعَنْلِل
mufʿanlil
مُفْعَنْلَل
mufʿanlal
اِفْعِنْلَال
ifʿinlāl
اقعنسسiqʿansasa 'have a protruding chest and hollow back, be pigeon-breasted'; اقعنددiqʿandada 'reside'; اسحنككisḥankaka 'become very dark'
XVاِفْعَنْلَى
ifʿanlā
يَفْعَنْلَى
yafʿanlā
اِفْعَنْلَ
ifʿanla
اُفْعُنْلِيَ
ufʿunliya
يُفْعَنْلَى
yufʿanlā
مُفْعَنْلٍ
mufʿanlin
مُفْعَنْلًى
mufʿanlan
اِفْعِنْلَاء
ifʿinlāʾ
احرنبىiḥranbā 'become very furious'; اغرندىighrandā 'curse and hit (someone)'
Iqفَعْلَقَ
faʿlaqa
يُفَعْلِقُ
yufaʿliqu
فَعْلِقْ
faʿliq
فُعْلِقَ
fuʿliqa
يُفَعْلَقُ
yufaʿlaqu
مُفَعْلِق
mufaʿliq
مُفَعْلَق
mufaʿlaq
فَعْلَقَةfaʿlaqat, فَعْلَاقfaʿlāq, فِعْلَاقfiʿlāq, فُعْلَاقfuʿlāqbasic form, often transitive ordenominative; similar to Form II, but verbal noun is different; reduplicated roots of the form فعفعfaʿfaʿa are common, sometimes فعفلfaʿfala is also seenدحرجdaḥraja 'roll (something)'; ترجمtarjama 'translate, interpret'; هندسhandasa 'sketch, make a plan'; بيطرbayṭara 'practice veterinary surgery' (< 'veter(inary)'); زلزلzalzala 'shake (something), frighten'; وسوسwaswasa 'whisper'; غرغرgharghara 'gargle'
IIqتَفَعْلَقَ
tafaʿlaqa
يُتَفَعْلِقُ
yatafaʿlaqu
تَفَعْلِقْ
tafaʿlaq
تُفُعْلِقَ
tufuʿliqa
يُتَفَعْلَق
yutafaʿlaqu
مُتَفَعْلِق
mutafaʿliq
مُتَفَعْلَق
mutafaʿlaq
تَفَعْلُق
tafaʿluq
reflexive of Form Iq;frequentativeintransitivedenominative; similar to Form Vتدحرجtadaḥraja 'roll' (intrans.)'; تزلزلtazalzala 'shake (intrans.), tremble'; تفلسفtafalsafa 'philosophize' (< فيلسوفـfaylasūf- 'philosopher'); تمذهبtamadhhaba 'follow a sect' (< مذهبـmadhhab- 'sect' < ذهبdhahaba 'go'); تقهقرtaqahqara 'be driven back'
IIIqاِفْعَنْلَقَ
ifʿanlaqa
يَفْعَنْلِقُ
yafʿanliqu
اِفْعَنْلِقْ
ifʿanliq
اُفْعُنْلِقَ
ufʿunliqa
يُفْعَنْلَقُ
yufʿanlaqu
مُفْعَنْلِق
mufʿanliq
مُفْعَنْلَق
mufʿanlaq
اِفْعِنْلَاق
ifʿinlāq
rareاخرنطمikhranṭama 'be proud' (cf. الخرطومal-Kharṭūm- 'Khartoum')
IVqاِفْعَلَقَّ
ifʿalaqqa
يَفْعَلِقُّ
yafʿaliqqu
اِفْعَلْقِقْ
ifʿalqiq
اُفْعُلِقَّ
ufʿuliqqa
يُفْعَلَقُّ
yufʿalaqqu
مُفْعَلِقّ
mufʿaliqq
مُفْعَلَقّ
mufʿalaqq
اِفْعِلْقَاق
ifʿilqāq
usually intransitive; somewhat rareاطمأنّiṭmaʾanna 'be tranquil, calm'; اضمحلّiḍmaḥalla 'fade away, dwindle'; اقشعرّiqshaʿarra 'shudder with horror'

Each form can have either active or passive forms in the past and non-past tenses, so reflexives are different from passives.

Note that the present passive of forms I and IV are the same. Otherwise there is no confusion.

Sound verbs

[edit]

Sound verbs are those verbs with no associated irregularities in their constructions. Verbs with irregularities are known asweak verbs; generally, this occurs either with (1) verbs based on roots where one or more of the consonants (orradicals) isw (wāw, و),y (yāʾ, ي) or theglottal stopʾ (hamzah, ﺀ); or (2) verbs where the second and third root consonants are the same.

Some verbs that would be classified as "weak" according to the consonants of the verb root are nevertheless conjugated as a strong verb. This happens, for example:

  • Largely, to all verbs whose only weakness is a hamzah radical; the irregularity is in the Arabic spelling but not the pronunciation, except in a few minor cases.
  • Largely, to all verbs whose only weakness is ay in the first radical (the "assimilated" type).
  • To all verbs conjugated in Forms II, III, V, VI whose only weakness is a وw or يy in the first or second radicals (or both).

Form VIII assimilations

[edit]

Form VIII has a ـتـ -t- that isinfixed into the root, directly after the first root consonant. This ـتـ -t-assimilates to certaincoronal consonants occurring as the first root consonant. In particular, with roots whose first consonant is د، ز، ث، ذ، ص، ط، ض، ظd z th dh ṣ ṭ ḍ ẓ, the combination of root and infix تt appears as دّ، زد، ثّ، ذّ، صط، طّ، ضط، ظّdd zd thth dhdh ṣṭ ṭṭ ḍṭ ẓẓ. That is, thet assimilates the emphasis of theemphatic consonants ص، ط، ض، ظṣ ṭ ḍ ẓ and thevoicing of د، زd z, and assimilates entirely to theinterdental consonants ث، ذ، ظth dh ẓ. The consonant cluster ضطḍṭ, as in اضطرّiḍṭarra 'compel, force', is unexpected given modern pronunciation, having a voiced stop next to a voiceless one; this reflects the fact that ط was formerly pronounced voiced, and ض was pronounced as the emphatic equivalent not of دd but of an unusuallateral sound. (ض was possibly an emphaticvoiced alveolar lateral fricative/ɮˤ/ or a similaraffricated sound/dɮˤ/ or/dˡˤ/; see the article on the letter ضḍād.)

Defective (third-weak) verbs

[edit]

Other than for Form I active, there is only one possible form for each verb, regardless of whether the third root consonant is وw or يy. All of the derived third-weak verbs have the same active-voice endings as (فعى (يفعيfaʿā (yafʿī) verbs except for Forms V and VI, which have past-tense endings like (فعى (يفعيfaʿā (yafʿī) verbs but non-past endings like (فعي (يفعىfaʿiya (yafʿā) verbs. The passive-voice endings of all third-weak verbs (whether Form I or derived) are the same as for the (فعي (يفعىfaʿiya (yafʿā) verbs. The verbal nouns have various irregularities: feminine in Form II,-in declension in Form V and VI, glottal stop in place of rootw/y in Forms VII–X.

The active and passive participles of derived defective verbs consistently are of the-in and-an declensions, respectively.

Defective Form IX verbs are extremely rare. Heywood and Nahmad list one such verb,iʿmāya 'be/become blind', which does not follow the expected form اعميّ*iʿmayya.[4] They also list a similarly rare Form XI verb اعمايّiʿmāyya 'be/become blind' — this time with the expected form.

VerbsDerived nouns
Active voicePassive voiceActive participlePassive participleVerbal noun
Past (3rdsg.masc.)Present (3rdsg.masc.)Imperative (2ndsg.masc.)Past (3rdsg.masc.)Present (3rdsg.masc.)sg.masc.nom.
Iفَعَى
faʿā
يَفْعِي
yafʿī
اِفْعِ
ifʿi
فُعِيَ
fuʿiya
يُفْعَى
yufʿā
فَاعٍ
fāʿin
مَفْعِيّ
mafʿiyy
فَعْيfaʿy, فَعْوfaʿw, فَعًىfaʿan, فِعًىfiʿan, فَعَاءfaʿāʾ, فَاعِيةfāʿiyah, فِعَايةfiʿāyah, فَعَاوةfaʿāwah, مَفْعَاةmafʿāh, مَفْعِيةmafʿiyah, فُعْيةfuʿyah, فُعْوةfuʿwah, فُعُوْfuʿuww, فُعْوَانfuʿwān, etc.
فَعَا
faʿā
يَفْعُو
yafʿū
اُفْعُ
ufʿu
مَفْعُوّ
mafʿuww
فَعِيَ
faʿiya
يَفْعَى
yafʿā
اِفْعَ
ifʿa
مَفْعِيّ
mafʿiyy
IIفَعَّى
faʿʿā
يُفَعِّي
yufaʿʿī
فَعِّ
faʿʿi
فُعِّيَ
fuʿʿiya
يُفَعّى
yufaʿʿā
مُفَعٍّ
mufaʿʿin
مُفَعًّى
mufaʿʿan
تَفْعِية
tafʿiyah
IIIفَاعَى
fāʿā
يُفَاعِي
yufāʿī
فَاعِ
fāʿi
فوعِيَ
fūʿiya
يُفَاعَى
yufāʿā
مُفَاعٍ
mufāʿin
مُفَاعًى
mufāʿan
مُفَاعَاةmufāʿāh, فِعَاءfiʿāʾ
IVأَفْعَى
afʿā
يُفْعِي
yufʿī
أَفْعِ
afʿi
أُفْعِيَ
ufʿiya
يُفْعَى
yufʿā
مُفْعٍ
mufʿin
مُفْعًى
mufʿan
إفْعَاء
ifʿāʾ
Vتَفَعَّى
tafaʿʿā
يَتَفَعَّى
yatafaʿʿā
تَفَعَّ
tafaʿʿa
تُفُعِّيَ
tufuʿʿiya
يُتَفَعَّى
yutafaʿʿā
مُتَفَعٍّ
mutafaʿʿin
مُتَفَعًّى
mutafaʿʿan
تَفَعٍّ
tafaʿʿin
VIتَفاعَى
tafāʿā
يَتَفاعَى
yatafāʿā
تَفاعَ
tafāʿa
تُفوعِيَ
tufūʿiya
يُتَفاعَى
yutafāʿā
مُتَفَاعٍ
mutafāʿin
مُتَفاعًى
mutafāʿan
تَفَاعٍ
tafāʿin
VIIاِنْفَعَى
infaʿā
يَنْفَعِي
yanfaʿī
اِنْفَعِ
infaʿi
(اُنْفُعِ)
(unfuʿī)
(يُنْفَعَى)
(yunfaʿā)
مُنْفَعٍ
munfaʿin
مُنْفَعًى
munfaʿan
اِنْفِعَاء
infiʿāʾ
VIIIاِفْتَعَى
iftaʿā
يَفْتَعِي
yaftaʿī
اِفْتَعِ
iftaʿi
اُفْتُعِيَ
uftuʿiya
يُفْتَعَى
yuftaʿā
مُفْتَعٍ
muftaʿin
مُفْتَعًى
muftaʿan
اِفْتِعَاء
iftiʿāʾ
IX(اِفْعايَ (اِفْعَيَيْت
ifʿāya (ifʿayaytu?)
(يَفْعَايُ (يَفْعَيْنَ
yafʿāyu (yafʿayna?)
اِفْعَيْ
ifʿay?
مُفْعَاي
mufʿāy
اِفْعِيَاء
ifʿiyāʾ
Xاِسْتَفْعَى
istafʿā
يَسْتَفْعِي
yastafʿī
اِسْتَفْعِ
istafʿi
اُسْتُفْعِيَ
ustufʿiya
يُسْتَفْعَى
yustafʿā
مُسْتَفْعٍ
mustafʿin
مُسْتَفْعًى
mustafʿan
اِسْتِفْعَاء
istifʿāʾ

Hollow (second-weak) verbs

[edit]

Only the forms with irregularities are shown. The missing forms are entirely regular, withw ory appearing as the second radical, depending on the root. There are unexpected feminine forms of the verbal nouns of Form IV, X.

VerbsDerived nouns
Active voicePassive voiceActive participlePassive participleVerbal noun
Past (3rdsg.masc.)Present (3rdsg.masc.)Imperative (2ndsg.masc.)Past (3rdsg.masc.)Present (3rdsg.masc.)sg.masc.nom.
I(فَالَ (فِلْت
fāla (filtu)
يَفِيلُ
yafīlu
فِلْ
fil
فِيلَ
fīla
يُفَالُ
yufālu
فَائِل
fāʾil
مَفِيل
mafīl
usually فَوْلfawl, فَيْلfayl; also فُولfūl, فَوَالfawāl, (فِيَال(ةfiyāl(ah), فِوَالfiwāl, فُوَالfuwāl, (مَفَال(ةmafāl(ah), مَفِيلmafīl etc.
(فَالَ (فُلْت
fāla (fultu)
يَفُولُ
yafūlu
فُلْ
ful
مَفُول
mafūl
(فَالَ (فِلْت
fāla (filtu)
يَفَالُ
yafālu
فَلْ
fal
مَفِيل
mafīl
مَفُول
mafūl
IV(أَفَالَ (أَفَلْت
afāla (ʾafaltu)
يُفِيلُ
yufīlu
أَفِلْ
afil
أُفِيلَ
ufīla
مُفِيل
mufīl
مُفَال
mufāl
إفَالة
ifālah
VII(اِنْفَالَ (اِنْفَلْت
infāla (infaltu)
يَنْفَالُ
yanfālu
اِنْفَلْ
infal
n/aمُنْفَال
munfāl
اِنْفِيَال
infiyāl
VIII(اِفْتَالَ (اِفْتَلْت
iftāla (iftaltu)
يَفْتَالُ
yaftālu
اِفْتَلْ
iftal
اُفْتيلَ
uftīla
يُفْتَالُ
yuftālu
مُفْتَال
muftāl
اِفْتِيَال
iftiyāl
Xاِسْتَفَالَ
istafāla
يَسْتَفْيلُ
yastafīlu
اِسْتَفِلْ
istafil
اُسْتُفِيلَ
ustufīla
يُسْتَفَالُ
yustafālu
مُسْتَفِيل
mustafīl
مُسْتَفَال
mustafāl
اِسْتِفَالة
istifālah

Assimilated (first-weak) verbs

[edit]

When the first radical isw, it drops out in the Form I non-past. Most of the derived forms are regular, except that the sequencesuw iw are assimilated toū ī, and the sequencewt in Form VIII is assimilated tott throughout the paradigm. The following table only shows forms with irregularities in them.

The initialw also drops out in the common Form I verbal noun علةʿilah (e.g. صلةṣilah 'arrival, link' from وصلةwaṣalah 'arrive').Root: و-ع-ل

VerbsDerived nouns
Active voicePassive voiceActive participlePassive participleVerbal noun
Past (3rdsg.masc.)Present (3rdsg.masc.)Imperative (2ndsg.masc.)Past (3rdsg.masc.)Present (3rdsg.masc.)sg.masc.nom.
Iوَعَلَ
waʿala
يَعَلُ
yaʿalu
عَلْ
ʿal
وُعِلَ
wuʿila
يُوعَلُ
yūʿalu
واعِل(ة)
wāʿil(ah)
مَوْعُود(ة)
mawʿūd(ah)
وَعْل، وُعُول، عِلة
waʿl, wuʿūl, ʿilah
etc.
يَعِلُ
yaʿilu
عِلْ
ʿil
وَعِلَ
waʿila
يعِلُ
yaʿilu
عِلْ
ʿil
يَوْعَلُ
yawʿalu
اُوعَلْ
ūʿal
وَعُلَ
waʿula
يَوْعُلُ
yawʿulu
اُوعُلْ
ūʿul
IVأَوْعَلَ
ʾawʿala
يُوعِلُ
yūʿilu
أَوْعِلْ
ʾawʿil
أُوعِلَ
ʾūʿila
يُوعَلُ
yūʿalu
مُوعِل(ة)
mūʿil(ah)
مُوعَل(ة)
mūʿal(ah)
إيعال(ة)
ʾīʿāl(ah)
VIIIإتَّعَلَ
ʾittaʿala
يَتَّعِلُ
yattaʿilu
إتَّعِلْ
ʾittaʿil
أُتُّعِلَ
ʾuttuʿila
يُتَّعَلُ
yuttaʿalu
مُتَّعِل(ة)
muttaʿil(ah)
مُتَّعَل(ة)
muttaʿal(ah)
إتِّعال(ة)
ʾittiʿāl(ah)
Xاِسْتَوْعَلَ
istawʿala
يَسْتَوْعِلُ
yastawʿilu
اِسْتَوْعِلْ
istawʿil
اُسْتُوعِلَ
ustūʿila
يُسْتَوْعَلُ
yustawʿalu
مُسْتَوْعِل(ة)
mustawʿil(ah)
مُسْتَوْعَل(ة)
mustawʿal(ah)
اِسْتِيعال(ة)
istīʿāl(ah)

When the first radical isy, the forms are largely regular. The following table only shows forms that have some irregularities in them, indicated inboldface.Root: ي-ع-ل

VerbsDerived nouns
Active voicePassive voiceActive participlePassive participleVerbal noun
Past (3rdsg.masc.)Present (3rdsg.masc.)Imperative (2ndsg.masc.)Past (3rdsg.masc.)Present (3rdsg.masc.)sg.masc.nom.
Iيَعَلَ
yaʿala
يَيْعُلُ
yayʿulu
أُعُولْ
ʾūʿul
يُعِلَ
yuʿila
يُوعَلُ
yūʿalu
ياعِل(ة)
yāʿil(ah)
مَيْعُود(ة)
mayʿūd(ah)
يَعْل(ة)
yaʿl(ah) etc.
يَيْعِلُ
yayʿilu
إيعِلْ
ʾīʿil
يَعَلَ
yaʿala
يَيْعَلُ
yayʿalu
إيعَلْ
ʾīʿal
يَعِلَ
yaʿila
يَيْعِلُ
yayʿilu
إيعِلْ
ʾīʿil
يَعُلَ
yaʿula
يَيْعُلَ
yayʿulu
أُوعُولْ
ʾūʿul
IVأَيْعَلَ
ʾayʿala
يُعِلُ
yūʿilu
أَيْعِلْ
ʾayʿil
أُوعُولْ
ʾūʿila
أُوعُولْ
yūʿalu
مُوعَل(ة)
mūʿil(ah)
مُوعَل(ة)
mūʿal(ah)
إيعال(ة)
ʾīʿāl(ah)
VIIIإتَّعَلَ
ʾittaʿala
يَتَّعِلُ
yattaʿilu
إتَّعِلْ
ʾittaʿil
أُتُّعِلَ
ʾuttuʿila
يُتَّعَلُ
yuttaʿalu
مُتَّعِل(ة)
muttaʿil(ah)
مُتَّعَل(ة)
muttaʿal(ah)
إتِّعال(ة)
ʾittiʿāl(ah)
Xاِسْتَيْعَلَ
istayʿala
يَسْتَيْعِلُ
yastayʿilu
اِسْتَيْعَلْ
istayʿil
اُسْْتُوعِلَ
ustūʿila
يُسْتَيْعَلُ
yustayʿalu
مُسْْتَيْعِل(ة)
mustayʿil(ah)
مُسْْتَيْعَل(ة)
mustayʿal(ah)
اِسْتِيعال(ة)
istīʿāl(ah)

Doubled verbs

[edit]

Root: ف-ل-ل

VerbsDerived nouns
Active voicePassive voiceActive participlePassive participleVerbal noun
Past (3rdsg.masc.)Present (3rdsg.masc.)Imperative (2ndsg.masc.)Past (3rdsg.masc.)Present (3rdsg.masc.)sg.masc.nom.
Iفَلَّ (فَلَلْتُ)
falla (falaltu)
يَفُلُّ
yafullu
فُلَّ، فُلِّ، اُفْلُلْ
fulla, fulli, uflul
فُلَّ
fulla
يُفَلُّ
yufallu
فالّ(ة)
fāll(ah)
مَفْلُول(ة)
maflūl(ah)
فَلّ(ة)
fall(ah) etc.
يَفِلُّ
yafillu
فِلَّ، فِلِّ، اِفْلِلْ
filla, filli, iflil
يَفَلُّ
yafallu
فَلَّ، فَلِّ، اِفْلَلْ
falla, falli, iflal
فَلَّ (فَلِلْتُ)
falla (faliltu)
يَفَلُّ
yafallu
IIIفالَّ
fālla
يُفَلُّ
yufāllu
فالَّ، فالِّ، فالِلْ
fālla, fālli, fālil
فُولَّ
fūlla
يُفالُّ
yufāllu
مُفالّ(ة)
mufāll(ah)
مُفالَّت(ة)، فِلال(ة)
mufāllat(ah), filāl(ah)
IVأَفَلَّ
ʾafalla
يُفِلُّ
yufillu
أَفِلَّ، أَفِلِّ، أَفْلِلْ
ʾafilla, ʾafilli, ʾaflil
أُفِلَّ
ʾufilla
يُفَلُّ
yufallu
مُفِلّ(ة)
mufill(ah)
مُفَلّ(ة)
mufall(ah)
إفْلال(ة)
ʾiflāl(ah)
VIتَفالَّ
tafālla
يَتَفالُّ
yatafāllu
تَفالَلْ
tafālal
تُفُولَّ
tufūlla
يُتَفالُّ
yutafāllu
مُتَفالّ(ة)
mutafāll(ah)
تَفالّ(ة)
tafāll(ah)
VIIاِنْفَلَّ
infalla
يَنْفَلُّ
yanfallu
اِنْفَلَّ، اِنْفَلِّ، اِنْفَلِلْ
infalla, infalli, infalil
n/aمُنْفَلّ(ة)
munfall(ah)
اِنْفِلال(ة)
infilāl(ah)
VIIIاِفْتَلَّ
iftalla
يَفْتَلُّ
yaftallu
اِفْتَلَّ، اِفْتَلِّ، اِفْتَلِلْ
iftalla, iftalli, iftalil
اُفْتُلَّ
uftulla
تُفْتَلُّ
yuftallu
مُفْتَلّ(ة)
muftall(ah)
اِفْتِلال(ة)
iftilāl(ah)
Xاِسْتَفَلَّ
istafalla
يَسْتَفِلُّ
yastafillu
اِسْتَفِلَّ، اِسْتَفِلِّ، اِسْتَفْلِلْ
istafilla, istafilli, istaflil
اُسْتُفِلَّ
ustufilla
يُسْتَفَلُّ
yustafallu
مُسْتَفِلّ(ة)
mustafill(ah)
مُسْتَفَلّ(ة)
mustafall(ah)
اِسْتِفْلال(ة)
istiflāl(ah)

Hamzated verbs

[edit]

The largest problem with so-called "hamzated" verbs (those with a glottal stopʾ or "hamzah" as any of the root consonants) is the complicated way of writing such verbs in the Arabic script (see the article onhamzah for the rules regarding this). In pronunciation, these verbs are in fact almost entirely regular.

The only irregularity occurs in verbs with a hamzah ء as the first radical. A phonological rule in Classical Arabic disallows the occurrence of two hamzahs in a row separated by a short vowel, assimilating the second to the preceding vowel (henceʾaʾ ʾiʾ ʾuʾ becomeʾā ʾī ʾū). This affects the following forms:

  • The first-person singular of the non-past of Forms I, IV and VIII.
  • The entire past and imperative of Form IV.

In addition, any place where ahamzat al-waṣl (elidable hamzah) occurs willoptionally undergo this transformation. This affects the following forms:

  • The entire imperative of Form I.
  • The entire past and imperative of Form VIII, as well as the verbal noun of Form VIII.

There are the following irregularities:

  • The common verbsʾakala (أكل; root: ء-ك-ل) 'eat',ʾakhadha (أخذ; root: ء-خ-ذ) 'take',ʾamara (أمر; root: ء-م-ر) 'command' have irregular, short imperativeskul, khudh, mur.
  • Form VIII of the common verbʾakhadha 'take' isittakhadha 'take on, assume', with irregular assimilation of the hamzah.
  • The common verbsaʾala yasʾalu 'ask' has an alternative non-pastyasalu with missing hamzah.
VerbsDerived nouns
Active voicePassive voiceActive participlePassive participleVerbal noun
Past (3rdsg.masc.)Present (3rdsg.masc.)Imperative (2ndsg.masc.)Past (3rdsg.masc.)Present (3rdsg.masc.)sg.masc.nom.
Iأَعَلَ
ʾaʿala (root: ء-ع-ل)
يأْعُلُ (آعُلُ)
yaʾʿulu (ʾāʿulu)
أؤْعُلْ، أُوعُلْ
uʾʿul, ūʿul
أؤْعُلْ، أُوعُلْ
ʾuʿila
يؤْعَلُ (أُوعَلُ)
yuʾʿalu (ʾūʿalu)
آعِلْ
ʾāʿil
مأْعُول(ة)
maʾʿūl(ah)
أَعْل(ة)
ʾaʿl(ah) etc.
etc.
IVآعَلَ
ʾāʿala
يؤْعِلُ (أُوعِلُ)
yuʾʿilu (ʾūʿilu)
آعِلْ
ʾāʿil
أُوعِلْ
ʾūʿil
يؤْعَلُ (أُوعَلُ)
yuʾʿalu (ʾūʿalu)
مؤْعِل(ة)
muʾʿil(ah)
مؤْعَل(ة)
muʾʿal(ah)
إيعال(ة)
ʾīʿāl(ah)
VIIIائْتَعَلَ، إيتَعَلَ
iʾtaʿala, ītaʿala
يأْتَعِلُ (آتَعِلُ)
yaʾtaʿilu (ʾātaʿilu)
ائْتَعَلْ، إيتَعَلْ
iʾtaʿil, ītaʿil
اؤْتُعِلَ، أُوتُعِلَ
uʾtuʿila, ūtuʿila
يؤْتَعَلَ (أُوتَعَلَ)
yuʾtaʿala (ʾūtaʿala)
مؤْتَعِل(ة)
muʾtaʿil(ah)
مؤْتَعَل(ة)
muʾtaʿal(ah)
ائْتِعال(ة)، إيتِعال(ة)
iʾtiʿāl(ah), ītiʿāl(ah)

Doubly weak verbs

[edit]

Doubly weak verbs have two "weak" radicals; a few verbs are also triply weak. Generally, the above rules for weak verbs apply in combination, as long as they do not conflict. The following are cases where two types of weaknesses apply in combination:

  • Verbs with aw in the first radical and aw ory in the third radical. These decline as defective (third-weak) verbs, andalso undergo the loss ofw in the non-past of Form I, e.g.waqā yaqī 'guard',wafā yafī 'complete, fulfill (a promise)',waliya yalī 'be near, follow'. These verbs have extremely short imperativesqi fi li (feminineqī fī lī, masculine pluralqū fū lū, feminine pluraliqna ifna ilna), although these are not normally used inModern Standard Arabic. Similarly, verbs of this sort in Form IV and Form VIII are declined as defective but also have the normal assimilations ofw-initial verbs, e.g. Form IVawfā yūfī 'fulfill a vow', Form VIIIittaqā yattaqī 'fear (God)', augmentations ofwafā yafī andwaqā yaqī, respectively (see above).
  • Verbs with a hamzah in the first radical and aw ory in the third radical. These decline as defective (third-weak) verbs, andalso undergo the assimilations associated with the initial hamzah, e.g. the common verbʾatā yaʾtī 'come' (first singular non-pastʾātī 'I come') and the related Form IV verbʾātā yuʾtī 'bring' (first singular non-pastʾūtī 'I bring').

The following are examples where weaknesses would conflict, and hence one of the "weak" radicals is treated as strong:

  • Verbs with aw ory in both the second and third radicals. These are fairly common, e.g.rawā yarwī 'recount, transmit'. These decline as regular defective (third-weak) verbs; the second radical is treated as non-weak.
  • Verbs with aw in the first radical and the second and third radicals the same. These verbs donot undergo any assimilations associated with the first radical, e.g.wadda (wadidtu) yawaddu 'to love'.
  • Verbs with a hamza in the first radical and the second and third radicals the same. These verbs donot undergo any assimilations associated with the first radical, e.g.ʾajja yaʾujju 'burn', first singular non-pastʾaʾujju 'I burn', despite the two hamzahs in a row.

The following are cases with special irregularities:

  • Verbs with aw ory in the second radical and a hamzah in the third radical. These are fairly common, e.g. the extremely common verbjāʾa yajīʾu 'come'. The only irregularity is the Form I active participle, e.g.jāʾin 'coming', which is irregularly declined as a defective (third-weak) participle (presumably to avoid a sequence of two hamzahs in a row, as the expected form would be*jāʾiʾ).
  • The extremely common verbraʾā yarā 'see'. The hamzah drops out entirely in the non-past. Similarly in the passive,ruʾiya yurā 'be seen'. The active participle is regularrāʾin and the passive participle is regularmarʾīy-. The related Form IV verbarā yūrī 'show' is missing the hamzah throughout. Other augmentations are regular: Form IIIrāʾā yurāʾī 'dissemble', Form VItarāʾā yatarāʾā 'look at one another', Form VIIIirtaʾā yartaʾī 'think'.
  • The common verbḥayiya yaḥyā 'live', with an alternative past tenseḥayya. Form IVaḥyā yuḥyī 'resuscitate, revive' is regular. Form Xistaḥyā yastaḥyī 'spare alive, feel ashamed' also appears asistaḥayya andistaḥā.

Summary of vowels

[edit]

The vowels for the various forms are summarized in this table:

Active voicePassive voiceActive participlePassive participleVerbal noun
Past (3rdsg.masc.)Present (3rdsg.masc.)Past (3rdsg.masc.)Present (3rdsg.masc.)
Before first root consonant (if vowel is present)a in Forms IV–VI. In Forms VII–XII one hasi when the hamzah is not elided.a except in Forms II–IV, where it isu.uu, anda after thet of Forms V and VIuu except in Form I, where it isa.a in Forms II, V, and VI. In Forms VII–XII one hasi when the hamzah is not elided.
Just before 2nd root consonanta,ā, or nonea,ā, or noneu,ū, or nonea,ā, or nonea,ā, or nonea,ā, or nonei,a,ā, or none
Just before third root consonantaForm Ia,i, oru.a in Forms V, VI, and IX,i in others.iai except in Form IX, where it isa.a except in Form I, where it isū.ī in Form II,u in Forms V and VI,ā elsewhere
After final root consonant, 3rd personsg. indicativeauaun/an/an/a

Verbs in colloquial Arabic

[edit]

The Classical Arabic system of verbs is largely unchanged in the colloquial spokenvarieties of Arabic. The samederivational system of augmentations exists, includingtriliteral Forms I through X andquadriliteral Forms I and II, constructed largely in the same fashion (the rare triliteral Forms XI through XV and quadriliteral Forms III and IV have vanished). The same system of weaknesses (strong, defective/third-weak, hollow/second-weak, assimilated/first-weak, doubled) also exists, again constructed largely in the same fashion. Within a given verb, two stems (past and non-past) still exist along with the same two systems of affixes (suffixing past-tense forms and prefixing/suffixing non-past forms).

The largest changes are within a given paradigm, with a significant reduction in the number of forms. The following is an example of a regular verb paradigm inEgyptian Arabic.

Example of a regular Form I verb inEgyptian Arabic,kátab/yíktib "write"
Tense/MoodPastPresent SubjunctivePresent IndicativeFutureImperative
Singular
1stkatáb-tكتبتá-ktibأكتبbá-ktibبكتبḥá-ktibحكتب
2ndmasckatáb-tكتبتtí-ktibتكتبbi-tí-ktibبتكتبḥa-tí-ktibحتكتبí-ktibاكتب
femkatáb-tiكتبتti-ktíb-iتكتبيbi-ti-ktíb-iبتكتبيḥa-ti-ktíb-iحتكتبيi-ktíb-iاكتبي
3rdmasckátabكتبyí-ktibيكتبbi-yí-ktibبيكتبḥa-yí-ktibحيكتب
femkátab-itكتبتtí-ktibتكتبbi-tí-ktibبتكتبḥa-tí-ktibحتكتب
Plural
1stkatáb-naكتبناní-ktibنكتبbi-ní-ktibبنكتبḥá-ní-ktibحنكتب
2ndkatáb-tuكتبتواti-ktíb-uتكتبواbi-ti-ktíb-uبتكتبواḥa-ti-ktíb-uحتكتبواi-ktíb-uاكتبوا
3rdkátab-uكتبواyi-ktíb-uيكتبواbi-yi-ktíb-uبيكتبواḥa-yi-ktíb-uحيكتبوا
Example of a regular Form I verb inMoroccan Arabic,kteb/ykteb "write"
Tense/MoodPastPresent SubjunctivePresent IndicativeFutureImperative
Singular
1stkteb-tكتبتné-ktebنكتبka-né-ktebكنكتبgha-né-ktebغنكتب
2ndmascktéb-tiكتبتté-ktebتكتبka-té-ktebكتكتبgha-té-ktebغتكتبktebكتب
femktéb-tiكتبتيté-ktebiتكتبيka-té-ktebiكتكتبيgha-té-ktebiغتكتبيktebiكتبي
3rdmascktebكتبy-ktebيكتبka-y-ktebكيكتبgha-y-ktebغيكتب
femktéb-etكتبتté-ktebتكتبka-té-ktebكتكتبgha-té-ktebغتكتب
Plural
1stktéb-naكتبناn-kétbuنكتبواka-n-kétbuكنكتبواgha-n-kétbuغنكتبوا
2ndktéb-tiwكتبتيواt-kétb-uتكتبواka-t-kétb-uكتكتبواgha-n-kétb-uغتكتبواkétb-uكتبوا
3rdktéb-uكتبواy-ktéb-uيكتبواka-y-kétb-uكيكتبواgha-y-kétb-uغيكتبوا

This paradigm shows clearly the reduction in the number of forms:

  • The thirteen person/number/gender combinations of Classical Arabic have been reduced to eight, through the loss of dual and feminine-plural forms. (Some varieties still have feminine-plural forms, generally marked with the suffix-an, leading to a total of ten forms. This occurs, for example, inIraqi Arabic and in many of the varieties of theArabian peninsula.)
  • The system of suffix-marked mood distinctions has been lost, other than the imperative.Egyptian Arabic and many other "urban" varieties (e.g.Moroccan Arabic,Levantine Arabic) have non-past endings-i -u inherited from the original subjunctive forms, but some varieties (e.g.Iraqi Arabic) have-īn -ūn endings inherited from the original indicative. Most varieties have also gained new moods, and a new future tense, marked through the use of prefixes (most often with an unmarked subjunctive vs. an indicative marked with a prefix, e.g. Egyptianbi-, Levantineb-, Moroccanta-/ka-). Various particles are used for the future (e.g. Egyptianḥa-, Levantineraḥ-, Moroccangha(di)-), derived from reduced forms of various verbs.
  • The internal passive is lost almost everywhere. Instead, the originalreflexive/mediopassive augmentations (e.g. Forms V, VI, VII) serve as both reflexive and passive. The passive of Forms II and III is generally constructed with a reflex of Forms V and VI, using a prefixit- derived from the Classical prefixta-. The passive of Form I uses either a prefixin- (from Form VII) orit- (modeled after Forms V and VI). The other forms often have no passive.

In addition, Form IV is lost entirely in most varieties, except for a few "classicizing" verbs (i.e. verbs borrowed fromModern Standard Arabic).

Seevarieties of Arabic for more information on grammar differences in the spoken varieties.

Negation

[edit]
Main article:Negation in Arabic

The negation of Arabic verbs varies according to the tense of the verb phrase. In literary Modern Standard Arabic, present-tense verbs are negated by addingلا "not" before the verb, past-tense verbs are negated by adding the negative particleلَمْlam "not" before the verb, and putting the verb in the jussive mood; and future-tense expressions are negated by placing the negative particleلَنْlan before the verb in the subjunctive mood.[5]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^Ouali, Hamid (2017). "The syntax of tense in Arabic". In Benmamoun, Elabbas; Bassiouney, Reem (eds.).The Routledge Handbook of Arabic Linguistics. London: Routledge. pp. 89–103.ISBN 9781315147062.
  2. ^When a verb in Arabic ends with a vowel, the vowel is replaced with the corresponding short vocal when converted into imperative.
  3. ^Putten, Marijn van (2022).Quranic Arabic: from its Hijazi origins to its classical reading traditions. Studies in Semitic languages and linguistics. Leiden: Brill.ISBN 978-90-04-50624-4.
  4. ^Possibly, اعمايiʿmāya is contracted from اعميي*iʿmayaya using the same process that produces hollow verbs.A dictionary of modern written Arabic (Hans Wehr, J. Milton Cowan) also lists a supposed Form IX defective verb ارعوىirʿawā 'desist (from sin), repent, see the light'; however, this has both an unexpected form and meaning, so it is unclear whether the classification as Form IX is accurate.
  5. ^Ryding, Karin C. (2005).A Reference Grammar of Modern Standard Arabic. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 644 [§37.2.1.2], 647 [§36.2.2.1], 648 [§37.2.2.3].
Arabic language
Overviews
Scripts
Letters
Varieties
Pre-Islamic
Literary
Modern
spoken
Maghrebi
Pre-Hilalian
Hilalian
Nile Valley
Levantine
North
South
Mesopotamian
Gilit
North (Qeltu)
Peninsular
Others
Sociological
Judeo-Arabic
Creoles
andpidgins
Academic
Linguistics
Calligraphy
·Script
Technical
Other
Indo-European
(proto-language)
Germanic
(strong andweak)
Celtic
Italic
Romance
Slavic
Iranian
Indo-Aryan
Other
Uralic
Turkic
Other European
Afroasiatic
(Derived stem)
Niger–Congo
Japonic
Other East Asian
Austronesian
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Arabic_verbs&oldid=1282711429"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp