Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Anthem of the Republic of Kazakhstan

From Wikipedia, the free encyclopedia
Former national anthem of Kazakhstan (1991–2006)
This article is about the previous national anthem of Kazakhstan. For the current national anthem of Kazakhstan, seeMenıñ Qazaqstanym.
Qazaqstanyñ memlekettık gimnı
English: National anthem of Kazakhstan
«Қазақстаның мемлекеттік гимні»

Former national anthem of Kazakhstan
LyricsMūzafar Älımbaevet al., 1992 (1992)
MusicMūqan Tölebaevet al., 1945 (1945)
Adopted1991 (1991)
Relinquished2006 (2006)
Preceded byAnthem of the Kazakh Soviet Socialist Republic
Succeeded byMenıñ Qazaqstanym
Audio sample

Problems playing this file? Seemedia help.
National anthems of Kazakhstan
"The Internationale"1920–1945
"State Anthem of the Kazakh SSR"1945–1991
"Anthem of the Republic of Kazakhstan"1991–2006
"My Kazakhstan" 2006–present

Uponindependence from theSoviet Union in December 1991, theRepublic of Kazakhstan adopted a new anthem—roughly four years before theConstitution of Kazakhstan entered into force, and six months before thenational flag andemblem were adopted. The melody of the previousKazakh SSR anthem, composed in the 1940s by musicians Mūqan Tölebaev,Yevgeny Brusilovsky and Latif Hamidi, was retained; however, in order for the anthem to reflect the newly sovereignnation state, new lyrics written by authors Mūzafar Älımbaev, Qadyr Myrza Älı, Tūmanbai Moldağaliev and Jadyra Därıbaeva were adopted in 1992, ultimately dropping the Soviet-era lyrics written by authorsÄbdilda Täjibaev, Qaiym Muhamedhanov andĞabıt Müsirepov.

One of the lyricists included the poet Jadyra Därıbaeva, which was one of only a handful of females to have ever been involved in writing the lyrics of a national anthem.[1]

On 7 January 2006, it was officially replaced by "Menıñ Qazaqstanym",[2] the country's current national anthem,[3] based on a homonymous song written and composed in 1956 in response toNikita Khrushchev'sVirgin Lands campaign.

Lyrics

[edit]

Kazakh original

[edit]
Cyrillic script[4][5]Latin scriptIPAtranscription[a]

Жаралған намыстан қаһарман халықпыз,
Азаттық жолында жалындап жаныппыз.
Тағдырдың тезінен, тозақтың өзінен
Аман-сау қалыппыз, аман-сау қалыппыз.

Қайырмасы:
Еркіндік қыраны шарықта,
Елдікке шақырып тірлікте!
Алыптың қуаты — халықта,
Халықтың қуаты — бірлікте!

Ардақтап анасын, құрметтеп данасын,
Бауырға басқанбыз баршаның баласын.
Татулық, достықтың киелі бесігі —
Мейірбан Ұлы Отан, қазақтың даласы!

Қайырмасы

Талайды өткердік, өткенге салауат,
Тәуліктік сәулетті, келешек ғаламат!
Ар-ождан, ана тіл, өнеге-салтымыз,
Ерлік те, елдік те ұрпаққа аманат!

Қайырмасы

Jaralğan namystan qaharman halyqpyz,
Azattyq jolynda jalyndap janyppyz.
Tağdyrdyñ tezınen, tozaqtyñ özınen
Aman-sau qalyppyz, aman-sau qalyppyz.

Qaiyrmasy:
Erkındık qyrany şaryqta,
Eldıkke şaqyryp tırlıkte!
Alyptyñ quaty — halyqta,
Halyqtyñ quaty — bırlıkte!

Ardaqtap anasyn, qūrmettep danasyn,
Bauyrğa basqanbyz barşanyñ balasyn.
Tatulyq, dostyqtyñ kielı besıgı —
Meiırban Ūly Otan, qazaqtyñ dalasy!

Qaiyrmasy

Talaidy ötkerdık, ötkenge salauat,
Täulıktık säulettı, keleşek ğalamat!
Ar-ojdan, ana tıl, önege-saltymyz,
Erlık te, eldık te ūrpaqqa amanat!

Qaiyrmasy

[ʒɑ̝.rɑ̝ʟ̠.ʁɑ̝́n nɑ̝.məs.tʰɑ̝́n | qʰɑ̝.hɑ̝r.mɑ̝́n χɑ̝.ɫə́q.pʰəs |]
[ɑ̝.zɑ̝t.tʰə́q ʒo̞.ɫʊ̜n.tɑ̝́ | ʒɑ̝.ɫən.tɑ̝́p ʒɑ̝.nə́p.pʰəs ‖]
[tʰɑ̝ʁ.tər.tə́ŋ tʰe̘.zɘ.né̘n | tʰo̞.zɑ̝q.tʰə́ŋ ɥɵ.zʉ̜.né̘n |]
[ɑ̝.mɑ̝́n sɑ̝w qʰɑ̝.ɫə́p.pʰəs | ɑ̝.mɑ̝́n sɑ̝w qʰɑ̝.ɫə́p.pʰəs ‖]

[qʰɑ̝.jər.mɑ̝.sə́]
[je̘r.kʰɘn.tɘ́k qʰə.rɑ̝.nə́ | ʃɑ̝.rəq.tʰɑ̝́ |]
[je̘l.tɘk.kʰé̘ ʃɑ̝.qʰə.rə́p tʰɘr.lɘk.tʰé̘ ‖]
[ɑ̝.ɫəp.tʰə́ŋ qʰu.wɑ̝.tʰə́ χɑ̝.ɫəq.tʰɑ̝́ |]
[χɑ̝.ɫəq.tʰə́ŋ qʰu.wɑ̝.tʰə́ pɘr.lɘk.tʰé̘ ‖]

[ɑ̝r.tɑ̝q.tʰɑ̝́p ɑ̝.nɑ̝.sə́n | qʰo̙r.me̘t.tʰé̘p tɑ̝.nɑ̝.sə́n |]
[pɑ̝.wə́r.ʁɑ̝́ pɑ̝s.qʰɑ̝́m.pəs | pɑ̝r.ʃɑ̝.nə́ŋ pɑ̝.ɫɑ̝.sə́n ‖]
[tʰɑ̝.tʰu.ɫʊ̜́q to̞s.tʰʊ̜q.tʰə́ŋ | kʰi.je̘.lɘ́ pe̘.sɘ.kɘ́ |]
[me̘.jɘr.pɑ̝́n o̙.ɫʊ̜́ wo̞.tʰɑ̝́n | qʰɑ̝.zɑ̝q.tʰə́ŋ tɑ̝.ɫɑ̝.sə́ ‖]

[qʰɑ̝.jər.mɑ̝.sə́]

[tʰɑ̝.ɫɑ̝j.tə́ ɥɵt.kʰɵr.tɘ́k | ɥɵt.kʰɵ̜n.ké̘ sɑ̝.ɫɑ̝.wɑ̝́t |]
[tʰæ̝ɥ.lɘk.tʰɘ́k sæ̝ɥ.le̘t.tʰɘ́ | kʰe̘.le̘.ʃé̘k ʁɑ̝.ɫɑ̝.mɑ̝́t ‖]
[ɑ̝r‿wo̞ʒ.tɑ̝́n ɑ̝.nɑ̝́ tʰɘl | ɥɵ.nɵ̜.ké̘ sɑ̝ɫ.tʰə.mə́s |]
[je̘r.lɘ́k‿tʰe̘ je̘l.tɘ́k‿tʰé̘ | o̙r.pʰɑ̝q.qʰɑ̝́ ɑ̝.mɑ̝.nɑ̝́t ‖]

[qʰɑ̝.jər.mɑ̝.sə́]

English translation

[edit]
We are the brave and proud people of Kazakhstan.
Fortune has favored us, we survived with our land.
We survived in our fight for freedoms light.
Coming out of the dark tyrant's hell, tyrant's hell.
Chorus:
Steppe Eagle, fly up high in the sky.
Call the people to life with your cry.
Our heroes come out of the people,
Whose strength is in their great unity.
Respecting the motherland, honouring the genius of the people,
In the hour of hard times, we have opened our arms to all.
The holy cradle of friendship and solidarity,
The Kazakh steppe — the beloved homeland!
Chorus
We've overcome the hardships, let the past serve bitter lesson
But today we face a radiant future.
Our mother tongue, tradition and sovereignty
We pass, as the mandate, to the next generations!
Chorus

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^SeeHelp:IPA/Kazakh andKazakh phonology.

References

[edit]
  1. ^Marshall, Alex (2015).Republic or Death! Travels in Search of National Anthems. London: Random House Books. pp. 137–139.ISBN 9781847947413.A lot of people then said to me, 'Maybe your words are actually good, but you're not famous; you're a woman. Try joining up with others.' Zhadyra, showing admirable restraint, somehow didn't tell any of these people to shove their chauvinism somewhere unpleasant. Instead, she found some men willing to work with her - famous men at that - and the group spent the next three months sending letters back and forth, toiling to put all of Kazakhstan's history and its people's emotions into just three verses and a chorus
  2. ^The CIA World Factbook 2012 Central Intelligence Agency - 2011 "National anthem: name: “Menıñ Qazaqstanym” (My Kazakhstan) lyrics/music: Zhumeken NAZHIMEDENOV"
  3. ^"A copy of documents on state symbols has been published".Literary Portal. Retrieved29 September 2025.
  4. ^"Simboli di Stato della Repubblica del Kazakhstan".Aksai cultura.
  5. ^"ГИМН КАЗАХСТАНА".neoland.ru. Archived fromthe original on 2007-10-11. Retrieved2019-01-10.

External links

[edit]
EnglishWikisource has the official lyrics for this national anthem:
Anthems of Asia
National
States with
limited recognition
Regional
India
Indonesia
Iraq
Japan
Malaysia
Pakistan
Philippines
Russia
Uzbekistan
In exile/
disputed
Organisations
Former
Former Russian Empire
or Soviet Union
Other
Islamic world
Formeranthems of Europe
Former Russian Empire,
the Soviet Union or
their successor states
Authority control databasesEdit this at Wikidata
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Anthem_of_the_Republic_of_Kazakhstan&oldid=1322474174"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp