| English: National anthem of Kazakhstan | |
|---|---|
| «Қазақстаның мемлекеттік гимні» | |
Former national anthem of Kazakhstan | |
| Lyrics | Mūzafar Älımbaevet al., 1992 (1992) |
| Music | Mūqan Tölebaevet al., 1945 (1945) |
| Adopted | 1991 (1991) |
| Relinquished | 2006 (2006) |
| Preceded by | Anthem of the Kazakh Soviet Socialist Republic |
| Succeeded by | Menıñ Qazaqstanym |
| Audio sample | |
Instrumental version | |
| National anthems of Kazakhstan | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
Uponindependence from theSoviet Union in December 1991, theRepublic of Kazakhstan adopted a new anthem—roughly four years before theConstitution of Kazakhstan entered into force, and six months before thenational flag andemblem were adopted. The melody of the previousKazakh SSR anthem, composed in the 1940s by musicians Mūqan Tölebaev,Yevgeny Brusilovsky and Latif Hamidi, was retained; however, in order for the anthem to reflect the newly sovereignnation state, new lyrics written by authors Mūzafar Älımbaev, Qadyr Myrza Älı, Tūmanbai Moldağaliev and Jadyra Därıbaeva were adopted in 1992, ultimately dropping the Soviet-era lyrics written by authorsÄbdilda Täjibaev, Qaiym Muhamedhanov andĞabıt Müsirepov.
One of the lyricists included the poet Jadyra Därıbaeva, which was one of only a handful of females to have ever been involved in writing the lyrics of a national anthem.[1]
On 7 January 2006, it was officially replaced by "Menıñ Qazaqstanym",[2] the country's current national anthem,[3] based on a homonymous song written and composed in 1956 in response toNikita Khrushchev'sVirgin Lands campaign.
| Cyrillic script[4][5] | Latin script | IPAtranscription[a] |
|---|---|---|
Жаралған намыстан қаһарман халықпыз, | Jaralğan namystan qaharman halyqpyz, | [ʒɑ̝.rɑ̝ʟ̠.ʁɑ̝́n nɑ̝.məs.tʰɑ̝́n | qʰɑ̝.hɑ̝r.mɑ̝́n χɑ̝.ɫə́q.pʰəs |] |
A lot of people then said to me, 'Maybe your words are actually good, but you're not famous; you're a woman. Try joining up with others.' Zhadyra, showing admirable restraint, somehow didn't tell any of these people to shove their chauvinism somewhere unpleasant. Instead, she found some men willing to work with her - famous men at that - and the group spent the next three months sending letters back and forth, toiling to put all of Kazakhstan's history and its people's emotions into just three verses and a chorus