| English: State Anthem of the Kazakh SSR | |
|---|---|
| Қазақ ССР-ның мемлекеттік әнұраны | |
Sheet music | |
Former regional anthem of the Kazakh SSR | |
| Lyrics | Abdilda Tazhibaevet al. |
| Music | Yevgeny Brusilovskyet al. |
| Adopted | 1945 |
| Readopted | 1956 |
| Relinquished | 1991 |
| Succeeded by | Anthem of the Republic of Kazakhstan (1991–2006) |
| Audio sample | |
Vocal rendition inA-flat major | |


| National anthems of Kazakhstan | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
TheState Anthem of the Kazakh Soviet Socialist Republic[a] was theanthem ofKazakhstan when it was aconstituent republic of the Soviet Union.[1][2]
The music was composed by Mukan Tölebaev, Russian composerYevgeny Brusilovsky and Tatar composer Latıf Hamıdı, with lyrics written by Kazakh authorsÄbdilda Täjibaev, Qaiym Muhamedhanov andĞabıt Müsirepov. The Soviet-era lyrics were removed after the Kazakh SSR was renamed the Republic of Kazakhstan on 10 December 1991, In 1992,new lyrics were adopted with the same melody as the anthem of independentKazakhstan, until 7 January 2006.[2]
From 1991 to 1997, it was one of the five remaining republics that appreciated its old anthem, then from 1997 to 2000, it became one of four (whenTurkmenistanchanged its anthem). From 2000 to 2006, it is one of the five remaining again (when Russiachanged its anthem). It is the onlySSR anthem played in3
4, with the majority of others using4
4.
After Stalin's death in 1953,Nikita Khrushchev then came into power and established nation-widede-Stalinisation policies. The lyrics of the State Anthem of the Kazakh Soviet Socialist Republic would later be revised, per de-Stalinisation.
In the last line of the final stanza in the lyrics, the wordStalin (Kazakh:Сталин) would be replaced withParty (Kazakh:Партия) – in reference to theCommunist Party of the Soviet Union, the official ruling party of the Soviet Union.
| Kazakh original | Romanization | IPA transcription[b] | English translation |
|---|---|---|---|
Біз қазақ ежелден еркіндік аңсаған, | Bız qazaq ejelden erkındık añsağan, | [pɘs qɑ.zɑ́q je.ʒʲelʲ.tʲén | jeɾ.kʰɘn.tɘ́k ɑŋ.sɑ.ʁɑ́n |] | We, olden Kazakhs, seeking liberty, |