Lang was born in 1844 inSelkirk, Scottish Borders. He was the eldest of the eight children born to John Lang, the town clerk of Selkirk, and his wife Jane Plenderleath Sellar, who was the daughter ofPatrick Sellar,factor to the firstDuke of Sutherland. On 17 April 1875, he marriedLeonora Blanche Lang, youngest daughter of C. T. Alleyne of Clifton and Barbados. She was (or should have been) variously credited as author, collaborator, or translator ofLang's Colour/Rainbow Fairy Books which he edited.[1]
He died ofangina pectoris on 20 July 1912 at the Tor-na-Coille Hotel inBanchory, survived by his wife. He was buried in the cathedral precincts at St Andrews, where a monument can be visited in the southeast corner of the 19th-century section.
The earliest of his publications isCustom and Myth (1884). InMyth, Ritual and Religion (1887) he explained the "irrational" elements of mythology as survivals from more primitive forms. Lang'sMaking of Religion was heavily influenced by the 18th-century idea of the "noble savage": in it, he maintained the existence of high spiritual ideas among so-called "savage" races, drawing parallels with the contemporary interest in occult phenomena in England.[3] HisBlue Fairy Book (1889) was an illustrated edition offairy tales that has become a classic. This was followed by many other collections of fairy tales, collectively known asAndrew Lang's Fairy Books despite most of the work for them being done by his wifeLeonora Blanche Lang and a team of assistants.[8][9] In the preface of the Lilac Fairy Book he credits his wife with translating and transcribing most of the stories in the collections.[10] Lang examined the origins oftotemism inSocial Origins (1903).
Lang was one of the founders of "psychical research" and his other writings onanthropology includeThe Book of Dreams and Ghosts (1897),Magic and Religion (1901) andThe Secret of the Totem (1905).[3] He served as president of theSociety for Psychical Research in 1911.[11]
Lang extensively cited nineteenth- and twentieth-century Europeanspiritualism to challenge the idea of his teacher, Tylor, that belief in spirits andanimism were inherently irrational. Lang used Tylor's work and his own psychical research in an effort to posit an anthropological critique ofmaterialism.[12] Andrew Lang fiercely debated with his Folklore Society colleague Edward Clodd over 'Psycho-folklore,' a strand of the discipline which aimed to connect folklore with psychical research.[13]
He collaborated withS. H. Butcher in a prose translation (1879) ofHomer'sOdyssey, and withE. Myers andWalter Leaf in a prose version (1883) of theIliad, both still noted for their archaic but attractive style. He was aHomeric scholar of conservative views.[3] Other works includeHomer and the Study of Greek found inEssays in Little (1891);Homer and the Epic (1893); a prose translation ofThe Homeric Hymns (1899), with literary and mythological essays in which he draws parallels between Greek myths and other mythologies;Homer and His Age (1906); and "Homer and Anthropology" (1908).[14]
Lang's writings on Scottish history are characterised by a scholarly care for detail, a piquant literary style, and a gift for disentangling complicated questions.The Mystery of Mary Stuart (1901) was a consideration of the fresh light thrown onMary, Queen of Scots, by the Lennox manuscripts in the University Library,Cambridge, approving of her and criticising her accusers.[3]
He also wrote monographs onThe Portraits and Jewels of Mary Stuart (1906) andJames VI and the Gowrie Mystery (1902). The somewhat unfavourable view ofJohn Knox presented in his bookJohn Knox and the Reformation (1905) aroused considerable controversy. He gave new information about the continental career of theYoung Pretender inPickle the Spy (1897), an account ofAlastair Ruadh MacDonnell, whom he identified with Pickle, a notorious Hanoverian spy. This was followed byThe Companions of Pickle (1898) and a monograph on Prince Charles Edward (1900). In 1900 he began aHistory of Scotland from the Roman Occupation (1900).The Valet's Tragedy (1903), which takes its title from an essay onDumas'sMan in the Iron Mask, collects twelve papers on historical mysteries, andA Monk of Fife (1896) is a fictitious narrative purporting to be written by a young Scot in France in 1429–1431.[3]
Lang's earliest publication was a volume of metrical experiments,The Ballads and Lyrics of Old France (1872), and this was followed at intervals by other volumes of dainty verse:Ballades in Blue China (1880, enlarged edition, 1888);Ballads and Verses Vain (1884), selected by MrAustin Dobson;Rhymes à la Mode (1884);Grass of Parnassus (1888);Ban and Arrière Ban (1894); andNew Collected Rhymes (1905).[3] His 1890 collection,Old Friends: Essays in Epistolary Parody, contains letters combining characters from different sources, in what is now known as acrossover, including one based onJane Austen'sNorthanger Abbey andCharlotte Brontë'sJane Eyre—an early example of a published derivative work based on Austen.[15]
Lang was active as a journalist in various ways, ranging from sparkling "leaders" for theDaily News to miscellaneous articles for theMorning Post, and for many years he was literary editor ofLongman's Magazine; no critic was in more request, whether for occasional articles and introductions to new editions or as editor of dainty reprints.[3]
He editedThe Poems and Songs ofRobert Burns (1896), and was responsible for theLife and Letters (1897) ofJG Lockhart, andThe Life, Letters and Diaries (1890) ofSir Stafford Northcote, 1st Earl of Iddesleigh. Lang discussed literary subjects with the same humour and acidity that marked his criticism of fellow folklorists, inBooks and Bookmen (1886),Letters to Dead Authors (1886),Letters on Literature (1889), etc.[3]
St Leonards Magazine. 1863. This was a reprint of several articles that appeared in the St Leonards Magazine that Lang edited at St Andrews University. Includes the following Lang contributions: Pages 10–13,Dawgley Manor; A sentimental burlesque; Pages 25–26,Nugae Catulus; Pages 27–30,Popular Philosophies; pages 43–50 arePapers by Eminent Contributors, seven short parodies of which six are by Lang.
The Ballads and Lyrics of Old France (1872)
The Odyssey of Homer Rendered into English Prose (1879) translator withSamuel Henry Butcher
Aristotle's Politics Books I. III. IV. (VII.). The Text of Bekker. With an English translation by W. E. Bolland. Together with short introductory essays by A. Lang To page 106 are Lang's Essays, pp. 107–305 are the translation. Lang's essays without the translated text were later published as The Politics of Aristotle. Introductory Essays. 1886.
The Folklore of France (1878)
Specimens of a Translation of Theocritus. 1879. This was an advance issue of extracts fromTheocritus, Bion and Moschus rendered into English prose
XXXII Ballades in Blue China (1880)
Oxford. Brief historical & descriptive notes (1880). The 1915 edition of this work was illustrated by painterGeorge Francis Carline.[16]
Theocritus Bion and Moschus. Rendered into English Prose with an Introductory Essay. 1880.
Notes by Mr A. Lang on a collection of pictures by Mr J. E. Millais R.A. exhibited at the Fine Arts Society Rooms. 148 New Bond Street. 1881.
Ballads and Verses Vain (1884) selected byAustin Dobson
Rhymes à la Mode (1884)
Much Darker Days. By A. Huge Longway. (1884)
Household tales; their origin, diffusion, and relations to the higher myths. [1884]. Separate pre-publication issue of the "introduction" to Bohn's edition of Grimm's Household tales.
Lines on the inaugural meeting of the Shelley Society. Reprinted for private distribution from the Saturday Review of 13 March 1886 and edited by Thomas Wise (1886)
La Mythologie Traduit de L'Anglais par Léon Léon Parmentier. Avec une préface par Charles Michel et des Additions de l'auteur. (1886) Never published as a complete book in English, although there was a Polish translation. The first 170 pages is a translation of the article in the 'Encyclopædia Britannica'. The rest is a combination of articles and material from 'Custom and Myth'.
Highways and Byways in The Border (1913) with John Lang
An illustration of "Athenodorus confronts the Spectre" fromThe Strange Story Book by Leonora Blanche Lang; Andrew Lang.The Strange Story Book (1913) with Mrs. Lang
The Poetical Works (1923) edited by Mrs. Lang, four volumes
Old Friends Among the Fairies: Puss in Boots and Other Stories. Chosen from the Fairy Books (1926)
Tartan Tales From Andrew Lang (1928) edited by Bertha L. Gunterman
Lang selected and edited 25 collections of stories that were published annually, beginning withThe Blue Fairy Book in 1889 and ending withThe Strange Story Book in 1913. They are sometimes calledAndrew Lang's Fairy Books although theBlue Fairy Book and otherColoured Fairy Books are only 12 in the series. In this chronological list theColoured Fairy Books alone are numbered.
^Grattan-Guinness, Ivor. (1982).Psychical Research: A Guide to Its History, Principles and Practices: In Celebration of 100 Years of the Society for Psychical Research. Aquarian Press. p. 123.ISBN0-85030-316-8
^Bihet, Francesca (2019) Late-Victorian Folklore Studies and Fairy-Lore. In: Betwixt and Between, 18–19 May 2019, Museum of Witchcraft and Magic, Boscastle.http://eprints.chi.ac.uk/4685/
^Andrew Lang, "Homer and Anthropology," inHomer and the Classics: Six Lectures Delivered before the University of Oxford by Arthur J. Evans, Andrew Lang, Gilbert Murray, F.B. Jevons, J.L. Myres, and W. Warde Fowler, ed. R.R. Marett, 44-65 (Oxford: The Clarendon Press, 1908).
^Buckingham, James Silk; Sterling, John; Maurice, Frederick Denison; Stebbing, Henry; Dilke, Charles Wentworth; Hervey, Thomas Kibble; Dixon, William Hepworth; MacColl, Norman; Rendall, Vernon Horace; Murry, John Middleton (21 April 1900)."Review of vol. I ofA History of Scotland from the Roman Occupation by Andrew Lang".The Athenæum (3782):487–488.
de Cocq, Antonius P. L. (1968)Andrew Lang: A nineteenth century anthropologist (Diss. Rijksuniversiteit Utrecht, The Netherlands). Tilburg: Zwijsen.
Demoor, Marysa. (1983) Andrew Lang (1844–1912) : late Victorian humanist and journalistic critic with a descriptive checklist of the Lang letters. Vols. 1–2. RUG. Faculteit Letteren en Wijsbegeerte.
Demoor, Marysa (1987). Andrew Lang's Letters to Edmund Gosse: The Record of a Fruitful Collaboration as Poets, Critics, and Biographers.The Review of English Studies, 38(152), 492–509.
Lang, Andrew.(1989) “Friends over the Ocean: Andrew Lang’s American Correspondents, 1881-1921.” Edited by Marysa Demoor. Werken / Uitgegeven Door de Faculteit van de Letteren En Wijsbegegeerte, Rijksuniversiteit. Gent: Universa.
Lang, Andrew. (1990)Dear Stevenson: Letters from Andrew Lang to Robert Louis Stevenson with Five Letters from Stevenson to Lang. Edited by Marysa Demoor. Leuven: Peeters.
Green, Roger Lancelyn. (1946)Andrew Lang: A critical biography with a short-title bibliography. Leicester: Ward.
Lang, Andrew. 2015.The Edinburgh Critical Edition of the Selected Writings of Andrew Lang, Volume I. Edited by Andrew Teverson, Alexandra Warwick, and Leigh Wilson. Edinburgh: Edinburgh University Press. 456 pages.ISBN9781474400213 (hard cover).
Lang, Andrew. 2015.The Edinburgh Critical Edition of the Selected Writings of Andrew Lang, Volume II. Edited by Andrew Teverson, Alexandra Warwick, and Leigh Wilson. Edinburgh: Edinburgh University Press. 416 pages.ISBN9781474400237 (hard cover).
The Andrew Lang Site, with links to Lang's books and introductions, his periodical contributions, and a secondary-source bibliography and list of Special Collections with Andrew Lang holdings