Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Adam lay ybounden

From Wikipedia, the free encyclopedia
15th-century English Christian text
Single surviving manuscript source of "Adam lay ybounden" in Sloane MS 2593 held by theBritish Library.

"Adam lay ybounden", originally titled "Adam lay i-bowndyn",[1] is a 15th-centuryEnglish Christian text of unknown authorship. It takes as its theme theFall of Man, as described in theBook of Genesis.

Originally a song text, no contemporary musical settings survive, although there are many notable modern choral settings of the text, such as that byBoris Ord.

Origins

[edit]

The manuscript in which the poem is found (Sloane MS 2593, ff. 10v-11) is held by theBritish Library, which dates the work to c.1400 and speculates that the lyrics may have belonged to awandering minstrel. Other poems included on the same page in the manuscript include "I have a gentil cok", the famous lyric poem "I syng of a mayden" and tworiddle songs – "A minstrel's begging song" and "I have a yong suster".[2]

Analysis of their dialect by K.R. Palti (2008) places them within the song tradition ofEast Anglia and more specificallyNorfolk; two further carol manuscripts from the county contain songs from Sloane MS 2593.[3] The texts of the songs were first printed byVictorian antiquarianThomas Wright in 1836, who speculated that a number of the songs were intended for use inmystery plays.[4]

Analysis

[edit]
The text relates a medieval idea thatAdam was imprisoned inLimbo until theHarrowing of Hell released his soul

Adam lay ybounden relates the events ofGenesis, Chapter 3. Inmedieval theology, Adam was supposed to have remained in bonds with the otherpatriarchs in thelimbus patrum from the time of his death until thecrucifixion of Christ (the "4000 winters").[5] The second verse narrates theFall of Man followingAdam's temptation by Eve and the serpent. John Speirs suggests that there is a tone of astonishment, almost incredulity in the phrase "and all was for an apple", noting "an apple, such as a boy might steal from an orchard, seems such a little thing to produce such overwhelming consequences. Yet so it must be because clerks say so. It is in their book (probably meaning theVulgate itself)."[6]

The third verse suggests the subsequent redemption of man by the birth ofJesus Christ byMary, who was to become theQueen of Heaven as a result,[7] and thus the song concludes on a positive note hinting atThomas Aquinas' concept of the "felix culpa" (blessed fault).[6] Paul Morris suggests that the text's evocation of Genesis implies a "fall upwards".[8] Speirs suggests that the lyric retells the story in a particularly human way: "The doctrine of the song is perfectly orthodox...but here is expressed very individually and humanly. The movement of the song reproduces very surely the movements of a human mind."[6]

Text

[edit]
Middle English original spelling[9]Middle English converted (Edith Rickert)[10]

Adam lay i-bowndyn,

bowndyn in a bond,

Fowre thowsand wynter

thowt he not to long;

Adam lay ybounden,

Bounden in a bond;

Four thousand winter

Thought he not too long.

And al was for an appil,

an appil that he tok,

As clerkes fyndyn wretyn

in here book.

And all was for anapple,

An apple that he took.

Asclerkës finden written

In their book.

Ne hadde the appil take ben,

the appil taken ben,

Ne hadde never our lady

a ben hevene quen.

Nor had one apple taken been,

The apple taken been,

Then had never Our Lady,

A-beenheaven's queen.

Blyssid be the tyme

that appil take was!

Therfore we mown syngyn

Deo gratias.

Blessed be the time

That apple taken was!

Therefore we may singen

Deo gratias!

Settings

[edit]
Peter Warlock version (Vallejo Drive Christmas Concert, December 18, 2010)

The text was originally meant to be a song text, although no music survives. However, there are many notable modern choral settings of the text, with diverse interpretations by composers such asPeter Warlock,[11]John Ireland,[12]Boris Ord,[13]Philip Ledger,[14]Howard Skempton[15] andBenjamin Britten (titledDeo Gracias in hisCeremony of Carols).[16] A new setting byGiles Swayne was commissioned for and first performed in 2009 by theChoir of St John's College, Cambridge and their annual broadcast of the Advent carol service onBBC Radio 3.[17] The Connecticut composerRobert Edward Smith wrote a setting of the text that was premiered in December 2018 in Hartford atTrinity College's annual Lessons and Carols. The piece featured the College's Chapel Singers, directed byChristopher Houlihan.[18]

Boris Ord

[edit]

 \relative
 {
  \key b \minor
  \time 3/4
     b'4. b8\noBeam a b
     fis4 fis2 
     b4. d8\noBeam cis b 
 fis2.
        
  }

Boris Ord's 1957 setting is probably the best-known version as a result of its traditional performance following the First Lesson at the annualFestival of Nine Lessons and Carols at the chapel ofKing's College, Cambridge, where Ord was organist from 1929 to 1957.[13]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^Wright, Thomas (1856).Songs and Carols from a Manuscript in the British Museum of the Fifteenth Century. T. Richards. p. 32. Retrieved2 October 2019.
  2. ^"Medieval lyrics".British Library. Retrieved22 November 2022.
  3. ^Palti, K.R.; (2008)‘Synge we now alle and sum’: three Fifteenth-Century collections of communal song: a study of British Library, Sloane MS 2593; Bodleian Library, MS Eng. poet. e.1; and St John’s College, Cambridge, MS S.54. Doctoral thesis, UCL (University College London), 104
  4. ^Thomas Wright,Songs and carols printed from a manuscript in the Sloane collection in the British museum (London: W. Pickering, 1836), vi
  5. ^Thomas Wright,Songs and carols from a manuscript in the British Museum of the fifteenth century, (London: T. Richards, 1856), p.109
  6. ^abcJohn Speirs,Medieval English Poetry: The Non-Chaucerian Tradition (London: Faber & Faber, 1957), pp.65–66
  7. ^Sarah Jane Boss,Empress and handmaid: on nature and gender in the cult of the Virgin Mary (Continuum International Publishing Group, 2000)ISBN 978-0-304-70781-2 p.114
  8. ^Paul Morris,A walk in the garden: biblical, iconographical and literary images of Eden (London: Continuum International Publishing Group, 1992)ISBN 978-1-85075-338-4, p.33
  9. ^Thomas Wright,Songs and carols from a manuscript in the British Museum of the fifteenth century, (London: T. Richards, 1856), pp.32–33
  10. ^Edith Rickert,Ancient English Christmas Carols: 1400–1700 (London: Chatto & Windus, 1914), p.163
  11. ^Peter Warlock,Adam lay ybounden,Choral Public Domain Library, Retrieved 22 November 2010
  12. ^John Ireland,Adam lay yboundenArchived 2010-12-04 at theWayback Machine,Choral Public Domain Library, Retrieved 22 November 2010
  13. ^abA Festival of Nine Lessons and Carols 2003Archived 2013-12-21 at theWayback Machine, Retrieved 22 November 2010
  14. ^Philip Ledger published worksArchived 2011-04-14 at theWayback Machine, Retrieved 22 November 2010
  15. ^OUP Skempton, "Adam lay y-bounden"
  16. ^Corinne Saunders,A Companion to Medieval Poetry, p. 272 (London : John Wiley and Sons, 2010)ISBN 978-1-4051-5963-0
  17. ^A Service For Advent With Carols, Live From The Chapel Of St John's College, Cambridge, Sunday 29 November
  18. ^[1]Archived 2018-08-24 at theWayback Machine Lessons and Carols

External links

[edit]
Source
Offspring
Related theology
Other cultures
Film
Plays
Musicals
Compositions
Literature
Art
Songs
Albums
Geography
Biology
Story within a story
Television
Games
Other
Authority control databasesEdit this at Wikidata
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Adam_lay_ybounden&oldid=1300628196"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp