Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Achomi people

From Wikipedia, the free encyclopedia
Ethnic group of Persian and Iranic people
Ethnic group
Achomi people
اچمنیان/𐭠𐭰𐭬𐭭𐭩𐭠 - Achomis
خودمونیا/𐭧𐭥𐭣𐭥𐭬𐭥𐭭𐭩𐭠 - Khodmoonis
Total population
500,000 ~ 1,000,000 (2024?)[1][2][3][note 1]
Regions with significant populations
Historical homeland:Irahistan region,Larestan region, (Lar,Larestan,Bastak,Khonj,Gerash,Eshkanan,Galehdar...).
Notable presence in Shiraz,GCC countries (Bahrain, Kuwait, UAE, Qatar, Oman, Saudi Arabia)
 IranAround 500,000 (2009)[1][note 2]
GCCUnspecified
Languages
Achomi Parsig,Farsi (Iranian),Arabic (Gulf dialects)
Religion
MajoritySunni Islam, minorityShia Islam
Related ethnic groups
OtherIranic Peoples
Ajam of BahrainAjam of KuwaitAjam EmiratisIranians in Qatar

Achomi people (Farsi:اَچُمِنیان, Gulf Arabic:اتْشُم/اتْشَم,Inscription Parsig: 𐭠𐭰𐭬𐭭𐭩𐭠),[4][5][6][7] known by their self-designatedpseudonym asKhodmooni (Farsi:خُودمونی),[4][5][6][7][8] commonly known asLaris (Farsi:لاری‌ها),[1][9]Larestanis (Farsi:‌لآرِستَانِی‌ها),[4][9][5]are aPersian andIranic group said to be descended mainly ofUtians,[7]: 5  and/or of a tribe of Persians known as "Ira" (Farsi:ارا) according to Sasanian sources,[10] who primarily inhabitedsouthern Iran in a region historically known asIrahistan (presentlyLarestan region),[11]: 228 [7][10] some of them migrated to Shiraz,[8] and theArab countries in the Persian Gulf region.[8][12][13][14] They speak theAchomi language which has reported eight dialects and it is unintelligible withNew Persian/Farsi, (Dari,Tajiki, andIranian).[15][16] They are predominantlySunni Muslims,[17][7] with aShia minority.[17][7]

Origins

[edit]

The Achum/Acham people are said to be of Persian/Parsi (پارسی) descent.[7][18]

Map from 500 BC showingPersis withUtians on the right

In theAchemaenidBehistun Inscription ofDarius the Great, a land in Southern Persis called "Vautiya" or "Yautiya" is described. Leading scholars to believe that might they be the same as the homeland of the people Herodotus called "Utians".[19][20][21][22]

Author Mehran Kokherdi suggests that Achomis/Khodmoonis; mainly have their roots inUtians with possible Persian,Parthian, Jewish,Scythian, and Indian/Dravidian influences.[7]: 5 

Historical region of "Irahistan"

According to laterSassanian sources,Irahistan was inhabited by an ancient Persian tribe known as "Ara" or "Ira" or "Irah" people, which are said to be a large tribe of Persians (Parsis) ofAryan origins.[10][additional citation(s) needed]

Similarly to theHouse of Sasan,[23] the later Lari-ruledMiladian dynasty which ruledLaristan during the Medieval Ages traced their origins toGorgin Milad, a descendant of the cycle of the legendaryKay Khosrow of theKayanian dynasty.[24]

According to local traditions, some Abbasid Khodmoonis claim an ancestral link to Ibn Abbas.[citation needed]

There is an ongoing genetic study project for the Achomi people.[citation needed]

Etymology

[edit]
  • Achom/Achum/Acham: InAvesta the holy book ofZoroastrianism, "Achum" (Persian:اَچُمِ) is one of the names ofGod (Ahuramazda), and it means "self created" and "without cause."[25] Native speakers often refer totheir language as "ačomī", Achem (Farsi:اچِم) means "I go" in the language.[26] Other explanations for this name are the language's frequent usage of the [tʃ] consonant.[16] Arabs, with whom these people traded, called them 'Ajam', which means non-Arab, Masnsour (2003) believes that it was eventually changed into "Ajami" and "Achumi".[16][8] Thus it is very plausible that Achum,[25] evolved into Ajam.[8][16] possibly due to the initial non-existent "ch" character inArabic (althoughGulf Arabic does include "ch" «چ» and "ga-" «گ» sounds now).
  • Khodmooni (Persian:خُودمونی): Achum/Acham people refer to themselves asKhodmooni, a term literally meaning "part of ourselves"[4][8] Their language is also sometimes referred to asKhodmooni.[12]
  • Lari (Persian:لاری): This language is sometimes called Lari.[3][9] To reiterate, 'Lar' originates from 'Lad' which means "the origin of everything".[27] It is also important to note that Lari can be used to refer to a dialect (e.g. Lari dialect of Achomi/Lari/Khodmooni), the language itself,[9] or the people.[1]

The ancient Persians; not to be confused with present-dayPersian-speaking people (Arabic:فُرس,romanizedFurs, Farsi:فارس,romanizedFars) who are ofdiverse origins,[28][29] were anancient Iranian people who migrated to the region ofPersis (corresponding to the modern-day Iranian province ofFars) by the 9th century BCE.[30][31] The 1939 survey of ethnic groups in Iran, particularly Southern areas such as Laristan indicates the area is inhabited byPersians (Iranis) who work as farmers, whilst the coastal areas are inhabited by Sunni and Shia Arabs.[11]: 228  This may explain why the term "Ajam" stuck to theAchomis/Khodmoonis in thePersian Gulf area.[8][7][32] Although in the Arab states in the Persian Gulf, this was later used to denote Non-Arabs of a Shia background particularly,[33] similarly to the modern usage of the word "Persian".[34]: 27  This was before thePersian nationalism of the formerPahlavi Dynasty and the concurrentIslamic Republic which have both attempted to eraseethnic diversity in Iran (theKurds,Azeris, andBaluchs being the most affected), with many non-Persian minorities nowadays identifying as "Persian" now.[28][29]

In GCC states surrounding thePersian Gulf, Achum/Achams are referred to as Khodmooni'.[4][8][3] This translates to "of our own kind".[3][35] In the UAE and Qatar they are known asAjam/Ajamis,[36][8] which is the standard name for GCC citizens ofIranian origin. In Bahrain Sunni Achum/Achams are referred to as "Huwala" (not to be confused with theHuwala Arabs),[32] and their language is sometimes referred to as "Holi,"[37] While Shia Achum/Achams are known as Ajam.[7][32] In Kuwait, they fall under the name'Ayam which is what Kuwaitis of Iranian origin are called;[7][32] the Shia Achum/Acham are known as "Tarakma". The most notable Sunni family isAl-Kandari (Arabic:الكندري).

Language

[edit]
Main article:Achomi language

The Achum people speak theAchomi language, sometimes referred to as Lari,[9][38] or Larestani.[3][38] The language has reported eight dialects (Bastaki, Evazi, Gerashi, Khonji, Ashkanani, Lari, ...)[39][12][40] and is mostly unintelligible withmodern Persian (Farsi),[15][16] and is considered an unattested living branch ofMiddle "Pahlavi" Persian,[39][12][40] derived from various unattestedMiddle Persian (Parsig) dialects spoken by theZoroastrian andJewish inhabitants of Fārs province prior to the spread ofNew Persian (Farsi).[41] The UNESCO website indicates that it has around a million speakers, and classifies it as an endangered language,[3] whilst theEthnologue website indicates it has 10k to 1 Million speakers.[2]

They additionally speakFarsi as the official language in Iran. In Gulf GCC countries they speakGulf Arabic (Bahraini,Kuwaiti,Emirati, etc...) along with Achomi,[39][12][40][15][42] some of them also speak English fluently.[43] Some Achomis in Bahrain speak alocal "Bushehri derived" dialect ofFarsi; which was formed by socializing with Bushehris (Lurs/Ajams, and minority Arabs, etc...).[citation needed] Mainly in part due to the fact that the migration fromBushehr,Bander Abbas,Bander Lingah, happened around the same time.[13][44]: 60 

TheAchomi language is in decline,[3][2] mainly due to theFarsification process aka dominatingIranian,TehraniNew Persian (Farsi) andIdentity in Iran,[26][45][28][29] which was anationalist ideology invented by thePahlavi regime, influenced byAryanism, which sought to eraseethnic and linguisticdiversity in favour of anexclusivist Persian identity,[28] further affirmed by the Islamic Republic,[29] similarlyArabization (dominating and imposedArab identity andGulf Arabic language) in some of the Arab Gulf states,[44]: 72 [44]: 49 [46][47] which in Bahrain was a gradual process initiated by theBritish protectorate,[47] With no effort being made by either side to preserve this language beside the national language.[citation needed] Despite this, the language is still spoken widely even in the Gulf countries to some extent.[12][40][15][5]

Religion

[edit]

Presently they are now mostly Sunni Muslims,[17][7] with a minority of Shia Muslims,[17][7] and possibly a small number of Jewish (immigrant) survivors,[41] and non-religious ones.[48]: 42 

Prior toIslam, the Achum people were on theZoroastrian Religion.[41][additional citation(s) needed]

Later,Lar was likely a Jewish settlement, a group of people from Lar followedJudaism,[49][41] they were described in 1523 as "poor people, native to the same land" by A. Tenreiro,[49] they got wealthier and larger in number in the first half of the 16th century due to the arrival ofSephardic Jews, attracted viaHormuz. With these groups came commercial contacts and this had brought Lar the reputation of a "seat of wealthymerchants." In the course of the 17th century, however, important sections of this community moved to the newSafavid capital,Isfahan.[49]

Lar hosted a prosperous Jewish community as early as the 16th century.[49] The French traveler Jean-Baptiste Thévenot reported that when he visited Larestan in 1687, most of Lar's inhabitants were Jewish silk farmers. Additionally, a Spaniard who visited the town in 1607 met a "messenger from Zion" named Judah. However, like otherJewish communities in Persia (except the Georgian Jewish deportees employed as silk worm farmers in Māzanderān), the Jews of Lar suffered under theSafavid rulers during the 17th and early 18th centuries. According to theJudeo-Persian chronicler Bābāi ibn Luṭf, persecutions began before 1613 during the reign ofShāh Abbās I and originated in Lar, where a local rabbi converted to Islam and took the name Abul-Hasan Lāri. This converted rabbi secured a royal edict (farmān) requiring every Jew in Persia to wear discriminatory badges and headgear, which led to the mass expulsion of hundreds of Jews fromIsfahan due to their perceived "impurity."[41]

The Jews of Lar resided in cities such as Lar, Juyom, Banaruiyeh, and Galehdar but later migrated toShiraz,Tehran, andIsfahan. Many of them also emigrated—primarily toIsrael, and a smaller number to the United States and other Western countries. The Jewish population of Galehdar entirely relocated to Israel at the time of its establishment, while Jews from Juyom, Banaruiyeh, and Lar settled in various locations as mentioned. Some Jewish families in Lar did not emigrate and remain there today. The estimated population ofKhodmooni Jews is around 100 families.[citation needed]

Geographical distribution

[edit]
Historical province of Irahistan (Garmsir)

Thehistorical region of Irahistan consisted of several counties in:

Larestan region

Presently, most Laris/Achomis/Khodmoonis inhabit thehistorical Larestan region,[26] which encompasses the areas ofLar,Gerash,Evaz,Khonj,Bastak,Lamerd, and surrounding villages and settlements in southernFars Province and northernHormozgan Province.[citation needed]

However, since the 1940s, due to the combination of harsh natural conditions and political factors has compelled the Garmsiris (Laris/Achomis/Khodmoonis) to emigrate, to earn a better living,[13] avoid the harsh nature,[8] and to avoid the Iranian central government imposed new import and export taxes.[4][8][13][14] often moving northward toShiraz,[8] but more commonly heading south toward the coast,[8] and further to India and theArab countries in the Persian Gulf (UAE,Kuwait,Bahrain,Qatar, and otherArab states of the Persian Gulf).[8][14][13][12][40][37] In 1955, the Larestani scholar Ahmad Iqtidari (Persian:احمد اقتداری) eloquently captured the plight of his homeland in his bookAncient Larestan (Persian:لارِستان کُهَن), to which he dedicated his work:[8]

Ahmed Eghtedari

To those people of the towns, villages, and ports ofLarestan who have stayed in the land of their ancestors, with its glorious past and its desolate present. And to those who have endured the hardship of migration to earn a living on the islands of thePersian Gulf and theIndian Ocean and in the towns ofIndia,Arabia and other places. They remember with joy their belovedbirthplace and still grieve for its ruin.

— Ahmad Eghtedari, Ancient Larestan (1955)

Sub-groups

[edit]

The mainKhodmooni branches are as follows:

  1. Lari لاری
  2. Bastaki بستکی
  3. Khonji خنجی
  4. Gerashi گراشی
  5. Evazi اوزی
  6. Eshkanani/Askhanani اشکنانی
  7. Aheli اهیلی
  8. Galedari/GallehDari گله‌داری
  9. Lengeyi لنگیی
  10. Ashnezi اشنیزی
  11. Ruydari رویداری
  12. Abbasi عباسی or Gamberoni گمبرونی; aka Bandari بندری

Some ethnic groups are considered to be sub-groups or related to Achomis/Khodmoonis:

History

[edit]

TheIrahistan/Laristan region was nearly always an obscure region, never becoming involved in the politics and conflicts of mainstream Persia.[9] This was due to independent rule during theSafavid times, but that has failed due to the British Empire "Anti Piracy Company" and continued to decline due toReza Shah's centric policies and theAyatollah policies.[8]

Pre-Islamic times

[edit]

TheAchaemenid royalBehistun Inscription ofDarius the Great mentions a land in the southern Persia (Persis) known as "Vautiya" or "Yautiya" which scholars believe is one and the same as the people Herodotus called "Utians",[19][20][21][22] who are believed to be the primary ancestors of the Achomis/Khodmoonis.[7]: 5 

In "Kar-Namag i Ardashir i Pabagan," a book written inMiddle Persian (Parsig), the name ofIrahistan is mentioned in the section describing the second war betweenArdeshir andHaftvad:[55]

The army wanted to go to the court and rushed to the campaign of Kerman with a large army. And when he approached the fortress, the army of Kerman all sat inside the fortress and Ardashir surrounded the fortress. Haftan Bakhtar had seven sons. He had assigned each of them to a city with a thousand men, and at this time one of them, who was inIrahistan, came to Kerman with a large army of greyhounds and Omanis across the sea and fought against Ardashir.

7th-14th Century

[edit]
See also:Miladian dynasty

The first Lari prince to convert to Islam wasJalal al-Din Iradj, who converted around 100 A.H, (718–19).[56]

From the early 12th century,Laristan was being ruled by the localMiladian dynasty.

In the thirteenth century,Lar briefly became a centre of trade and commerce in southern Persia.[9]

Ibn Battuta's Travelogue

[edit]

Ibn Battuta entered the city ofKhonj in 733 AH and wrote about the piety and asceticism of the people and his meeting with the religious hermitage at the time. He travelled through theDhofar region (modern Oman) and arrived at the island ofHormuz, entering theLaristan area. He passed through the cities ofMinab,Rudan, Kuhoristan,Kookherd, Laro, andKhonj. Here is an excerpt from his travelogue:[57]

I came toLar via India, and together with Abu Zayd Abdulrahman ibn Abu Dolaf Hanfi, we enteredKhonj in 733 AH. I heard that there was another hermitage in Khonj (likely referring to Sheikh Abdul Salam's hermitage). It was inhabited by righteous people and worshipers. I visited them at night. There was a noble man whose devotion was visible on his face. They had yellowish complexions, frail bodies, and tear-filled eyes. When I entered the hermitage, they brought food. He called out to the elders of the community to call my son, Mohammad (referring to Sheikh Haji Mohammad, the son of Sheikh Abdul Salam), to come. Mohammad, sitting in a corner, rose, appearing so frail from his devotion that it seemed as if he had risen from the grave. He greeted me and sat down. The elder said, 'Son! Join us in the meal so that you may share in their blessings.' Mohammad, who was fasting, joined us and broke his fast with us. This group was all Shafi'i in their beliefs. After the meal, prayers were performed, and we returned to our place.

— Ibn Battuta,The Rihla

Marco Polo's travelogue

[edit]
The Strait of Hormuz
TheStrait of Hormuz

Marco Polo described theHormuz Plain and theMinab River as a lush, fruitful region, diverse in its offerings. Hormuz, an ancient area, was a place of trade between thePersian Gulf merchants andKish. Marco Polo noted the significance of the port of Hormuz and its trade with Indian merchants, with large ships carryingspices andpearls. This region was popularly known as "Daqyanus City" among the locals, and its ruins are believed to be located in the northern part ofJiroft today. Marco Polo also commented on the shipbuilding industry in Iran at the time, criticizing the lack oftar on the ships, which he believed led to many of them sinking. Another interesting detail he mentioned was the intense, often deadly seasonal winds in the area, known asTeshbada.[58]

15th-17th Century

[edit]

During Safavid Iran

[edit]
See also:Miladian dynasty § Laristan in Safavid times

According to an anecdotal account shared on a blog (Sons of Sunnah), when theSafavid dynasty underIsmail I initiated efforts toconvert Iran's population to Shia Islam in 1501, someSunni Persians allegedly fled to theZagros Mountains to escape persecution. Following theBattle of Chaldiran, these Sunni Persians reportedly descended to settle in a region they named 'Bastak,' said to signify a 'barrier' against Shia Safavid influences.[59]

The region ofIrahistan was ruled by local lords until they were removed by theSafavids in 1610.[60]Shah Abbas I ruled fromtil 1629 CE (1038 AH).[citation needed]

After the fall ofIsfahan to Mahmud Khan of Afghanistan in1722 CE (1135 AH), the Afghan rule lasted until the rise ofNader Shah, who re-established Persian control in1736 CE (1149 AH). During this time,Bastak became the center of the region.[citation needed]

Under Afsharid Iran

[edit]

Jangiriyeh under Sheikh Ahmad Madani: The Afghan period and the early years of Nader Shah's reign, likely between 1720s to 1740s CE.[citation needed]

Hassan Khan Delar ruled during the mid-18th century, particularly after Nader Shah's death in 1747 CE (1160 AH).[citation needed]

18th–19th Century

[edit]

Zand Dynasty

[edit]
[icon]
This section is empty. You can help byadding to it.(April 2025)

The Bani Abbas family ruled the region during the late18th century and early19th century, likely under the Zand dynasty (from the late1700s until theearly 1800s). The rule of the Bani Abbas continued until theland reform era inearly 20th century.[citation needed]

Qajar Iran

[edit]
Larestan
[edit]

In the second half of the 13th century AH (late 19th century CE), the governance of Larestan was entrusted to the Dehbashi family, one of the prominent families ofGerash. This family ruledLarestan for approximately a century, beginning in 1262 AH (1846 CE) under Karbala'i Alireza Dehbashi. During the tenure of his son, Fath Ali Khan Biglarbeigi, Larestan experienced its most prosperous period in both military and economic aspects.[61]: 343–344  Fath Ali Khan established strong ties with the influentialQavam family inShiraz and maintained favourable relations with theQajar dynasty inTehran, which helped him expand and solidify his authority.[62]

The political and security stability achieved duringFath Ali Khan Gerashi's rule brought significant advancements in the scientific and literary domains. Early in his reign, Shaykh 'Ali Rashti, a mujtahid from Najaf, was sent to Gerash byMirza Shirazi to establish a seminary. This period saw cultural enrichment, including the production of religious and mystical writings by Haj Asadullah, the brother of Fath Ali Khan, and Shaykh 'Ali Rashti. Additionally,Rostam Khan Gerashi, the son of Fath Ali Khan and father ofMohammad Jafar Khan (Sheyda Gerashi), compiled a poetic collection titledBaghestan. Mohammad Jafar Khan later contributed his own collection of poetry, further cementing the literary heritage of the period.[61]: 59–60 

Mohammad Jafar Khan (Sheyda Gerashi)

Muhammad Ja'far Khan (Sheyda Gerashi) ruled the whole of Larestan and the ports of the Persian Gulf in two periods: first after his father,Rostam Khan, and from 1327 to 1329 AH (1909–1912 CE), after which he was angered byHabibullah Khan Qavam al-Mulk, the ruler of Fars, and lived in exile inNarenjestan Qavam ofShiraz. During this period of his reign, his cousin, Hasan Quli Khan, was his viceroy in Gerash.[63]: 172–177  After the death of Habibullah Khan in 1334/1935 and the accession of his sonIbrahim Khan to the government ofFars province, Muhammad Ja'far Khan was released and returned toGerash. However, the beginning of his second reign has been mentioned in various books from 1332 or 1333 AH.[61]: 346 [63]: 172  In this period, which lasted until the end of his life in 1338/1939, he was in charge of the Gerash andits castle as well as the endowments left over fromFath Ali Khan Gerashi after his father, Rostam Khan.[61]: 371 [64]: 9  After him, and during the period between the two periods of Muhammad Ja'far Khan's rule, the government of Larestan was in the hands of Ali Muhammad Khan Iqtadar al-Sultan.[61]: 346 

A young woman from the tribes of Laristan

Mohammad Jafar Khan, as the ruler of Gerash, traveled to theSahra-ye Bagh district at the request of Ebrahim Khan Qavam-al-Molk, the governor of Fars, to mediate conflicts between the Shia Lor-e-Nafar tribes and the Sunni residents of the region.[64] On 12 Rajab 1338 AH (April 19, 1920 CE), near thevillage of Dideban, he was shot and wounded by Yousef Beyg Nafar, a leader of the Lor-e-Nafar tribe.[63]: 173–174  He survived for two days but ultimately died on Sunday, 14 Rajab 1338 AH (April 21, 1920 CE), before reaching the age of 42. As per his will, his body was transported to Gerash and placed indokhmeh.[63]: 175 

Thirty-eight years later, his remains were moved toKarbala by a man named Seyed Kazem and buried behind the shrine of Imam Hussein. According to one account, his body was still intact when it was exhumed, to the extent that even the color of the henna from his second marriage ceremony—held just days before his death—was still visible on his hand.[63]: 175  During a visit to his grandfather's (Sheyda Gerashi) tomb in 1346 SH (1967 CE),Ahmad Eghtedari described the grave marker as illegible.[65]: 132 

After the establishment of theIranian Constitutional Revolution (early 20th century CE), the Dehbashi family retained their hold on Larestan, navigating alliances with constitutionalists to maintain their rule. However, the dynasty's governance came to an end in 1929 CE (1348 AH) whenReza Shah's armyattacked Gerash Castle, marking the conclusion of their reign.[61]: 61 

Bastak and Jahangiriyeh
[edit]
Mohammad Taqi Khan Bastaki

Mohammad Taqi Khan, son of Mostafa Khan, known as "Solat al-Molk," (born in 1272 AH; 1855 CE) inBastak served as the ruler of Bastak and Jahangiriyeh for 41 years (1305 AH; 1887 CE – 1346 AH; 1927 CE).[66][67] Mohammad Taqi Khan died at the age of 74 in 1346 AH (1927 CE), coinciding with the second year of the reign of Reza Shah Pahlavi, in his personal garden inMakhdan Bastak and was buried in Bastak Cemetery.[66] He was succeeded by his sonMohammed Reza-Khan Bastaki (known as "Satout Al-Malik").[66]

20th Century ~ Present

[edit]

Since the 1940s, due to the combination of harsh natural conditions and political factors has compelled the Garmsiris (Achomis/Khodmoonis) to emigrate, often moving northward toShiraz,[8] but more commonly heading south toward the coast,[8] and further to India and theArab countries in the Persian Gulf (UAE,Kuwait,Bahrain,Qatar, and otherArab states of the Persian Gulf).[4][14][13][8]

Migration to GCC Countries

[edit]
See also:Ajam of Bahrain,'Ajam of Kuwait,Iranians in the UAE,Iranians in Qatar, andAjam Emiratis
Khadja Al-Bastaki, Senior Vice President ofDubai Design Destrict.

Between the 19th and 20th centuries, many Achumimerchants have migrated toGCC Countries, to earn a better living,[13] avoid the harsh nature,[8] and to avoid the Iranian central government imposed new import and export taxes.[4][8][13][14] The introduction of taxes was an effort to reinforce the authority of the Iranian state and draw revenue from affluent peripheral areas likeBandar Lingeh andBushehr, which were key economic hubs in the Persian Gulf during the late 19th and early 20th centuries.[13][8] Migrants, familiar with the region, circumvented these restrictions by choosing alternative routes.[13] To escape the heavy taxation, many merchants simply relocated to the other side, a practice that had been common for centuries due to the familiarity of the region,[14] prompting the migration of tens of thousands of people fromsouthern Iran to the opposite shores.[14] Bahrain,[13][12][40] and UAE,[8][12][40] Qatar,[12][40] Oman,[12][40] and Kuwait,[12][40] became a primary destination for these migrants,[13] leading to a significant increase in their Iranian population.[13] This period also saw heightened British involvement in Bahrain.[14][13]

For centuries, transnational Sunni Arab families, as well as Sunni and Shia Persians, have migrated fromsouthern Iran to the Arab coast of the Persian Gulf.[4] Coastal Iranian groups have historically been more closely connected to the United Arab Emirates (UAE) than to Iranian communities further inland (Potter, 2009).[4] These communities have maintained a "dual existence," often owning homes in multiple countries and speaking several languages (Nadjmabadi, 2010).[4] This transnational lifestyle has historically provided economic benefits to both Iran and the UAE, though it has been affected by recent political unrest in the region.[4]

AGerashiHussainiya indicating the presence of Shia Gerashi Achumis in UAE

Many Iranians and Emirati citizens of Iranian origin residing in Dubai and other UAE cities trace their roots to towns in the Larestan region (shahrestân) and the Hormozgân province of Iran.[4]

The shipping expertise of the Larestani/Achumi people, combined with their access to the lucrative markets of Africa and Asia, significantly influenced the development of Dubai's economy (Davidson, 2008). By the early 1900s, Dubai had established itself as the region's most attractive business hub, drawing skilled migrant entrepreneurs from the unstable Persian coast. This tradition of fostering entrepreneurship in the UAE predates the nation's oil exports (Davidson, 2008). During this period, approximately 30 of the most adaptable immigrant Iranian family businesses in Dubai gradually evolved into global conglomerates (Jaidah, 2008).[4]

When the Bastakis migrated south to Lengeh, they brought the architectural innovation of wind towers with them. Upon settling in Dubai, they carried this technology forward, constructing coral rock homes adorned with these elegant structures. In tribute to their homeland in Iran, they named their district in DubaiBastakiya.[8]

Al-Bastakiyeh,Dubai

However, there was a challenge: while wind towers are highly effective in dry, hot regions like Yazd, Kashan, and Bastak (and theoretically in places like Arizona) due to the rapid evaporation that facilitates cooling, they are less functional in the humid summer climates of both coasts of the Persian Gulf. While visually striking, the wind towers in such conditions are more decorative than practical.[8]

Kuwaiti Actress and model AmalAl-Awadhi

Beyond architecture, the Bastakis also introducedmahiyawa, a highly pungent sauce made from fermented fish and spices. It is typically enjoyed with fresh Bastaki bread. Though considered a delicacy by many, particularly amongkhodmooni families in Dubai, mahiyawa is very much an acquired taste. Achomis/Khodmoonis from Dubai often send bottles of it, emphasizing its cultural significance.[8]

Assimilation

[edit]

In the GCC Region

[edit]

In Dubai, theAl-Maktoum rulers welcomed newcomers for their wealth and trading expertise. Many thrived, with some engaging in Dubai's burgeoning "gold trade." Their success was further bolstered during the 1960s and 1970s by Sheikh Rashid's open-door commercial policies, which avoided favoritism toward Arabs and encouraged economic inclusivity.[8]

The Larestani/Achumi people have generally contributed greatly to the economy of Dubai, and are as such very well respected.[4]

However, not all interactions were positive. In 1904, anti-Persian rioting broke out in the markets ofManama, marking the first recorded instance of local resistance against migrants in Bahrain.[13] The British labeled the incident as "anti-Persian" and subsequently took control over the affairs of Iranian migrants in Bahrain.[13] In response, the Iranian central government requested British assistance to ensure justice for its citizens in Bahrain.[13] According to Lindsay Stephenson, speaker for Ajam Media Collective, this request was a temporary measure rather than an attempt to permanently cede jurisdiction, reflecting the historically fluid and overlapping borders in the Persian Gulf region.[13]

In 1928, violence erupted in Dubai against Iranian-origin merchants after the British intercepted a boat in the Persian Gulf carrying kidnapped women and children from Dubai to Iran. Suspicion fell on the British agent of Iraqi origin for inciting this unrest, necessitating British intervention to restore order. Additional challenges arose during the 1950s and 1960s with tensions fueled byArab nationalist movements.[8]

In the 1950s theBritish protectorate started the gradual process of Arabizing the Persian locals.[47] The imposedArab identity,[44]: 49–72 [46][47] much like the imposedFars identity in Iran,[26][45] did not help in preservingthe language in which is in decline,[3][2] but by any means, there still exists a minority of them that are bilingual and sometimes even trilingual Achomis who excel in Achomi,[37][15] Persian, Arabic,[42] and sometimes even English.[43] Those who do not speak it still held on to theirkhodmooni culture in the form of music and foods.[8]

Many Emiratis express discomfort not only with the significant number of foreign residents but also with the diversity within their own population.[8] They often assert, "We are all Arabs," while overlooking the influence of cultural and social currents from Iran and other regions that have shaped their society.[8] However, some, like writer Sultan Saud al-Qasimi, have embraced this diversity.[8] Al-Qasimi advocates for acknowledging the rich cultural tapestry of the UAE, stating, "It is high time that we recognize the contributions of the mosaic that forms this young nation. The Emiratis of Asian, Baluch, Zanzibari, Arab, and Persian origin make this country what it is today."[8]

In 2001, al-Qasimi underscored this appreciation of cultural heritage by naming his Dubai brokerage firmBarjeel (wind tower), a nod to the uniquelyIranian architectural feature that has become a distinctive part of the UAE's landscape.[8]

In Bahrain, they were all known as "Ajam."[46] Today, they are separated by religion. Sunni Achamis have abandoned the term "Ajam" and more commonly use the term "Huwala,"[68][69] based on the belief that "Ajam" refers to those with Shia roots,[33] which is generally a term denotes "non-Arab" and encompasses a broad range of meanings, Musa Al-Ansari states that this term originally referred to non-Arabs of a Persian-speaking (or derivative; i.e.Achumi) background as they were the only non-Arabic speakers in Bahrain, but due to the increase of other non-Arab/non-Arabic speaking ethnicities and people (such as Asians) he claims to have "reservations" to it due to its wide meaning.[34]: 27  Sunnis among them are said to not face any discrimination.[68][69] "Huwala" is a term used in some Gulf countries to describe people with Sunni ancestry from southern Iran, and it includes a significant population of such individuals.[68] These groups are descendants of Persians and Africans who migrated to the Arab countries of the Persian Gulf in the 19th century.[68] For someone to be recognized as Huwala, they do not need to officially follow the Sunni religion, but must have Sunni background from southern Iran, as their ancestors who migrated to the Gulf Arab countries were Sunni.[68] A person who is Sunni but has Shia ancestry from southern Iran is still recognized as "Ajam."[68] Some Arabs consider this a new identity fabrication for Sunni Persians, as they did not speak Arabic when they first arrived.[70]

With Northern Iranians

[edit]

Many of thekhodemooni express pride in their heritage but noted feeling little connection with "northern" Iranians.[8] This disconnect was not solely due to religious differences.[8] One Dubai merchant explained:[8]: 15 

We can operate as far north asShiraz. That is familiar territory. Above Shiraz is alien to us. When we do business there we inevitably get cheated. The mentality and the manners of the people there are likePersian carpets – too complicated. We have more in common with the Arabs, whom we know. Like us, they are straightforward people, without the complexes and complexities ofTehranis andIsfahanis.

— Iranian and Arab in the Gulf: Endangered Language, Windtowers, and Fish Sauce, Page 15

Culture

[edit]

Local Calendar

[edit]

The Achumi calendar is an agricultural calendar; although its oral version has no specific starting point and is primarily used for agricultural purposes, it aligns with the solar calendar.[71] The new year begins in mid-February, and its first month is "Naybahar," with the final month being "Borobar."

Music and dance

[edit]
See also:Sultaneez andIranian dance
"Dastmal Bazi" (handkerchief dance) and "Choob Bazi" (stick dance) in a Bastak 1992 wedding

The people of Irahistan are known for their famoushandkerchief dance,known as (Dastmal Bazi), also known as "Se Pah" (Persian:سِه پا,lit.'three foot') where mostly the men dance,[72][73][74][75][7]: 177  the Bastaki variation being the most common,[76] even in Dubai,[77][78] and is similar to Bakhtiari dance, however,Lamerdi women have their own dance.[79] In an addition to that, the stick dance (Tarka bazi orChob Bazi) is also common.[7]: 177  These dances are also popular among theTurks andLurs inwestern Iran, though each ethnic group has its unique way of performing them.[7]: 177  Additionally, certain musical instruments are renowned in the region, such as the reed (Nay),bagpipe (Haban), tambourine (Daf), and lute (Oud). TheDaf holds a special role in ceremonies celebrating births or weddings.[7]: 177 

Yousif Hadi Bastaki
Yousif Hadi Bastaki (1937-2000)
Sultanies band
Sultanies Band (1985-2006)
Arvin Bastaki
Arvin Bastaki

The Achomis/Khodmoonis have many localfolkloric songs which have been sung by Yousif Hadi Bastaki, theBahraini-Iranian band "Sultanies", andArvin Bastaki, among other bands. Some of their iconic ethnic and folkloric songs include:

  • Chayi Chayim Kelam Dard Akon (چایی چاییم کله‌ام درد اَکُن)[80][81]
  • Raftum Be Baghe Shalom Darrideh (رفتُم به باغ شالُم دریده)
  • Esmush Nadunem/Gol Bostanan (اِسمُش نادُنِم/گل بستانن) sung by Arvin Bastaki,[82] Yousif Hadi,[83][84] Sutlanies,[85] and is/was popular inBander Abbas too.[86]
  • Del Naghrah Del Naghrah Yaram Soraghm Naghrah (دل ناگره دل ناگره یارم سراغم ناگره)
  • Esho Golom Shabran Jan Delom Shabran (اشو گلُم شبرِن جان دِلُم شبرِن)[87][88][89]
  • Ey Vay Delom Vay Delom Delbar Zibai Delom (ای وای دلُم وای دِلُم دِلبَر زیبایی دِلُم)
  • Delbari Man Che Khoshgelan Vay Vay Umnasha (دلبری من چه خوشگلن وای وای اومناشا)
  • Dastband Tala Dastat Ghorbun Chesh Mastat (دستبند طلا دستات قربون چش مستات)
  • Ching Bekenam, Ching Vakonam Chahare Delbar Nakonam (چینگ بکنم، چینگ واکُنِم چهاره دلبر ناکنم)[90]
  • Dar Mawsam Beharan Del Shadom Ney (در موسم بهارن دل شادُم نی)

Cuisine

[edit]
Khanfaroosh
Khanfaroosh
Mahweh (Mahyaweh)
Mahweh (Mahyaweh)
Ranginak
Balaleet
  • Mahyawa(Mahuwa) – Fish Sauce: Mahyawa is a famous dish widely consumed in the southern regions ofFars province andHormozgan (includingBushehr),[7]: 177 [8] as wellGCC countries,[91][8] which has been introduced there by the Achomis/Khodmoonis.[8] It is made from a type of sardine fish, locally known asHashineh, or other fish such asBalem or anchovies (Moto).[7]: 177  The exact origins of this dish or how it spread are unclear, but it is evident that the inhabitants of inland areas developed methods to preserve fish and other foodstuffs, such as drying and salting, to prevent spoilage.[7]: 177  The Achum, or the people ofIrahistan, are considered among the most skilled in preparing Mahyawa according to its traditional standards, which serves as evidence of their pioneering role in creating this unique dish.[7]: 177 In theAchumi language, the wordMahyawa is pronouncedMahuwa, derived from the two wordsMi (fish) andAwa (water).[7]: 177 
  • Noun Falazi (Arabic:خبز فلزي,romanizedKhobz Falazi,Persian:نان فلزی,romanizedNan Falazi) is a type of local bread known for its high quality, made in the village of Kookhord, located in the Kookhord district of Bastak County. It is also found in other regions of Bastak, Laristan, Gerash, Ouz, Khenj, and Beghard in southern Iran. "Noun Falazi" is a popular and high-quality bread in many areas of Hormozgan and parts of Bushehr province.
  • Balotawa - is a dough spread over a pan placed over hot embers and mixed with eggs, sesame, and fish sauce; it is then heated with local oil or cheese. This may be the same type of "pizza" eaten by Darius the Great's soldiers in ancient wars
  • Ranginak (Arabic:رنگینه/رنقينه,romanizedRangeenah,Persian:رنگینک,romanizedRanginak) is a type of sweet from the southern regions of Iran (Fars, Bushehr, Hormozgan, and Khuzestan) and inArab states of the Persian Gulf,[92] made from dates or dried dates, flour, and cinnamon powder. In this local sweet, cinnamon and dates combine to create a delicious treat that can last up to a week in the refrigerator.
  • Noun Regag (Arabic:خبز رقاق/خبز رگاگ,romanizedKnobz Regag,Persian:نان رگاگ,romanizedNan Regag) also known as (Persian:لتک,romanizedlitak) is common in Hormozgan, Laristan, and throughout the southern parts of Iran, as well as in Bahrain, Kuwait, and the UAE.
  • Khanfaroosh, Khan (خان) meaning "House" and Foroosh (فروش) meaning "Selling," which translates to "Selling of the house" and its popular in bothArab states of the Persian Gulf (known asArabic:خنفروش,romanizedKhanfaroosh),[93][94] and Southern Iran, It has "Achum/Acham" roots in southern Iran (particularlyHormozgan province).[95][96]
  • Pishoo (Persian:پیشو) made fromrose water (golab) andagar.[59]
  • Cham-Chamoo (Persian:چم چمو) is a sweet naan that is made similar to Qeshm Island version.[59]
  • Kebab Kenjeh Lari (Persian:کباب کنجه لاری) is one of the traditional and popular dishes in the city of Lar and the southern regions of Iran. This kebab is made from chunks of meat (usually lamb or beef) that are marinated in a mixture of yogurt, onion, saffron, lemon juice, and various spices, then skewered and grilled. Kebab Kenjeh Lari is known for its unique and delicious flavor and is typically served with either bread or rice.[97]
  • Balaleet (Arabic:بلاليط,Persian:بلاليت) – This nutritious dessert of is prepared in Bahrain, Kuwait, the UAE, Hormozgan, and Bandar Abbas and other parts ofSouthern Iran. Balaleet is made from macaroni, sugar or date syrup, cardamom, rose water, saffron, and oil. It is traditionally served as a breakfast dish. This dessert is also popular in some other southern cities of Iran.

Khonj cuisine

[edit]

Kashk o Bademjan, Miyeh, Meheh Roghan, Khoresh Gousht, Damikht, Polow Barj, Kideh, Reshk, Omeh, Awpiya, Ilim, Kleh Sar, Khak, Bi Pakh, Cheshgadeh, Doogh, Dowlat, Khazak Bad, Lchavo, Jarjat, Ardeh, Pashmak.[7]: 25 

Qeshm cuisine

[edit]

Mofalek, Kelmbarankineh Bantoolech, Doogh, Mast Haosorakh, Miyaveh May Brashtahkuli Khaskpoduni Ba Kuli, Poduni Ba Pao Rahoduni Bakashkh, Kashkh Khaskh, Mandah, Sorjosh Dadeh, Nan Tamshinan Dasti, Nan Liheh, Nan Khomeri, Nan Rakhteh, Nan Krosi, Nan Shekri (Setayari), Chinkal, Halva Narkil, Halva Turk, Halvashooli Berenj Dishobereng Sheleh, Hard Berenj.[7]

Other cuisine

[edit]
See also:Iranian cuisine

Other foods are similar tonational Iranian cuisine, which are shared among the majority ofethnic groups in Iran, suchChello Kabab (Persian:چلوکباب),Ash Reshteh (also known as Sholleh), desserts likeFaloodeh (Persian:فالوده),Bastani (Iranian Ice cream), and even Afghan dishes likeShabat Pollow.

Traditional clothes

[edit]
Bandari women outfit
Women's Bandari variant
Men (regular class) outfit variant
Women's Evazi "Rakht Goshad" worn in marriage ceremonnies
Traditional Achomi clothes

TheKhoodmoonis have a varied range of traditional clothes; the higher class men have their own outfits,[7]: 173  and the regular class outfit (presented in Shmd Lawry; شمد لاوری film).[98][7]: 173–174 [99]

The outfits are similar to Arab and Indian outfits in the Bandars (ports),[7]: 175  with southern variants identical toZoroastrian outfits.[7]: 176 

Women have what is known as "Rakht Goshad" in Evaz[100] with Bastaki,[101] Khonji, Lamerdi, Galedarie and Bandari variants.[100][7]: 174–177 [99]

Nowroz

[edit]
Main articles:Nowruz andList of festivals in Iran

TheKhodmoonis are mostly devout people, and they celebrate the two Islamic Eids—Eid al-Fitr andEid al-Adha.[7]: 6  This sets them somewhat apart fromother peoples in Iran, who celebrate theancient Persian festivals due to the emergence of the national movement in Iran after Islam as a natural reaction toArabization policies.[7]: 6  However, the Achomis/Khodmoonis were not significantly influenced by this movement and remained adherent toIslamic traditions. Yet, they cherishPersian heritage and itsfestivals, such asNowruz, in their poetry, though they only celebrate it within a limited scope.[7]: 6  The Achomis/Khodmoonis have a rich tradition of poetry and songs related to spring season (Persian:موسم بهار,romanizedmawsem-e-bahar) – Nowruz,[102][103][104] which includes music too.[105][106][107]

From the poetry of Seyed Mohammad Seyed Ibrahim Dehtali, who died in 1344 AH, found in the bookBet va Deirashna (Persian:بت وديرآشنا), edited by Seyed Kamel:[7]

شِوُی درفصل نیسان .... کَمُی هُنسون ز باران

زمین دِن سبز وخرم .... زگلهای بهاران

دمامدم بوی شَبَمبو .... آهُند از دشت وهامون

گهی دِن ماه پیدا .... گهی در ابر وپنهان

On one of the spring nights... a light rain fell,

And the green lands... rejoiced with the flowers of spring.

The fragrances of wildflowers spread... coming fromDasht (the wilderness) and Hamon (desert).

At times, the moon appeared bright... and at times, it hid behind the clouds.

— Seyed Kamel, Seyed Mohammad Seyed Ibrahim Dehtali, Bet va Deirashna (Persian:بت وديرآشنا)

Local Games

[edit]
  • Khonj: Lwetkibelkhtar, Haft Sang, Khorpa, Sk Skala Belandi, Nader Bazi, Leher, Kase Pas Kun, Kab Bazi, Tira Gal, Gut Bazi, Kargam Be Hawa, Azad Bazi, Dar Chulk, Khormasho, Dar O Sop, Darbazi, Khorsho, Kai Kai, Til Ameh, Khat Khat, Panj Sank Ya Rokh, Yer Shesh Duneh, Beshkel Kol, Belm Petsk, Wast Wast, Allah Bedeh Baroon, Khooneh Khoda, Gap, Do Bel Bro, Bel Bel Jonam Bel, Charkhoneh, Shakhani Daraz, Mo Karkam Te Kalleh Aznam, Alla Kalang, Bel Wa Chak, To Zar Mo Zar, Lat Pas Pa, Khorkeh Tart o Shiri, Khor Sooz, Kai Ko, Asiyo Jalmep, Fandak, Mach o Feel.[7]: 25 
  • Qeshm: Kelmcha, Ramaza, Dar, Sawariya, Dartupa, Haft Senka, Charkhabaz Dar Magharahhul Wulat, Tilia, Dibia, Salam Salama, Wastarchomurokhta, Korkomochartak Abafam Hasile Bam.[7]

Local Beliefs

[edit]
  • Green flags: Some local beliefs in the region include the tradition of raising green flags when someone returns from Hajj or military service.[7]: 178 
  • Wednesday visits: Some people also have a custom of visiting on Wednesdays.[7]: 178 
  • Perfuming toys: There is a belief that it is necessary to perfume children's toys to ward off the evil eye.[7]: 178 
  • Mirrors in the wedding room: In the south, during wedding celebrations, the custom of the "hajlah" (a colorful wedding room decorated with mirrors) is common. This tradition is shared among thePersian Gulf countries,southern Iran, and parts of India.[7]: 178 
  • Baba Nowroz: Among the Achomi people ofKhonj County in theLarestan region ofFars Province, there is a traditional figure known as Bā’ā Nowrez (Baba Nowruz). According to local belief, he visits households on the night before the new year while residents are asleep. On this night, families prepare their finest foods and leave them out for Bā’ā Nowrez. If he approves of the offerings, he is believed to bless the household with prosperity for the coming year. In addition, people wear green clothing, apply henna to their hands and heads, and ensure they are clean and perfumed before going to bed. This is intended to please Bā’ā Nowrez, so that their year will be as "green and fragrant" as their appearance. Conversely, failure to observe these customs is thought to anger Bā’ā Nowrez, who may then "twist their year," bringing misfortune, impurity, or scarcity.[citation needed]

Qalyoon/Giddu

[edit]
Iranian woman smoking qalyan (Hookah or waterpipe), 1900 Iran.

The tobacco-only hookah made of pottery, known as Qalyoon in Persian, and referred to asGiddu or Ga-do (inGulf Arabic dialects), both terms used simultaneously in the Arab Gulf states depending on the language being spoken, is an inseparable part of classic Persian and Iranian women's identity which has found its way to the Arab Gulf states among Achomi/Khodmooni women, and men.[citation needed]

In Pop culture

[edit]

In the popular Achomi song "Dokht Qatari" (Qatari Girl) the song references buying achador from Bander Abbas,[108] likely referring to Achomi people of Bander Abbas and Hormozgan in Qatar, the Achomi people of Bandar Abbas use "Khash" instead of "Khoob" (Persian);[109] meaning "good" and "Dokht" instead of "Dokhtar" (Persian) meaning "Girl" as well as "Chuk" (or "Pus") instead of "Pesar" (boy in Persian) as inSahar's Bander Abbasi song.[110]

Emirati actress Huda Al-Khatib who herself is of Achomi ancestry has appeared in the Kuwaiti TV comedy drama serial "Al-Da'la" (الدعلة) where she speaks broken Arabic, and mixes it withPersian/Achomi, she brings up "bringing hergiddu (گِدو; old traditional Iranianhookah) to fix her mood she is shown raging out in Achomi and Persian,[111][112] the show has a full scene in the 24th Episode in which the character she plays is shown learning the Arabic language and sings the Laristani/Achomi/Khudmuni/Bastaki song of Yousif Hadi Bastaki "Ghalyon ma teshn, ghori ma chai, yar nazanin, jaye to khali" (My hookah has no fire, my teapot has no tea, my beloved, your place is empty),[113] likely referencing the Achomi migrants' cultural identity and their challenges in adapting to Arabic-speaking environments, while also highlighting their efforts to preserve their linguistic and musical heritage despite assimilation pressures.

Historical Heritage

[edit]
NamePhotographPeriodDate of registrationRegistration numberLocationNotes
Castle of Gerash (Homayoun Doj)Pre-Islamic25-10-200310502Gerash, Fars province, Iran
Tangab Dam (Gerash)224–651 CE –Sassanid period2001Gerash, Fars province, Iran
Doulab Castle224–651 CE –Sassanid periodBastak County
Tamb Talar224–651 CE –Sassanid periodBastak County
Tamb Pergan224–651 CE –Sassanid periodBastak County
Gachvayeh Bridge224–651 CE –Sassanid periodBastak County
Ashgaft Muneh Castle224–651 CE –Sassanid periodBastak County
Dahmeh Cemetery224–651 CE –Sassanid periodBastak County
Bandu Dam224–651 CE –Sassanid periodAsaluyeh County
Castle of Siba (Persian:قلعه سیبه)224–651 CE –Sassanid periodKukherd District,Bastak County,Hormozgan province in southIran
Castle of Aamaj (Persian:قلعه آماج)224–651 CE –Sassanid periodKukherd District,Bastak County,Hormozgan province in southIran
Castle of Tawseelah (Persian:قلعه توصیله)224–651 CE –Sassanid periodKukherd District,Bastak County,Hormozgan province in southIran
Azhdeha Peykar Castle (Persian:قلعه اژدهاپیکر)224–651 CE –Sassanid periodLarestan County, in southIran
Parvizeh Evaz Castle (Persian:قلعه پرویزه اِوَز)224–651 CE –Sassanid periodEvaz County, in southIran
Shah Neshin Castle (Persian:قلعه شاه‌نشین)224–651 CE –Sassanid periodLarestan County, in southIran.
Grave of Sh. Abdulsalam Abbas (known as Abdulsalam Khonji)[note 3]Abbasid CaliphateKhonj, Fars province, IranHe was the reason for manyZoroastrians andJews of Lar region to convert to Islam.[citation needed]
Al-Fath Khan CaravanseraiSafavid-Qajar27-11-201310926Central part, 15 km northeast of Bastak, Bastak road, Lar, Fatuyeh village
Caravanserai PondSafavid-Qajar24-12-201415366Bastak city, Moalem Square, east side of Caravansara Street, west of Caravansara
Tomb of Sayyid Taj al-Din MansurSafavid03-17-201515392Bastak city, Mashouri, Imam Khomeini St., behind Melli Bank Central Branch
Kazem GavchahSafavid-Pahlavi24-12-201415365Bastak city, Caravansara Street, below the Caravansara, next to Sheikh Yusuf pond
The grave of Sheikh Abdul Qadir BastakiZand dynastyGachoyeh village of Bastak city, Iran Tomb of Sheikh Abdul Qader Bastaki
Agha Ahmad Bastak Pond (Ab anbar)Zand to Pahlavi24-12-201415363Bastak city, Mostafavieh St., at the end of Khawanin neighborhood, next to Bibi Latifa Mosque
Bastak BazaarQajar1379-08-162828Inside the city of Bastak, Imam St
Bestak Jame MosqueQajar07-07-20136107Bastak, Masjid Jame St
Khan Bastak CastleQajar07-07-20136110Bastak, east side of Defence Square, next to Mostafavieh school
Sheikh Bastak Pond (Ab anbar)Qajar24-12-201415360Bastak city, Moalem Square, south side of Moalem Square, end of Caravansara Street
Shaykh Muhammad Shaykh Abdul Hadi PondQajar24-12-201415370Bastak city, Belt Street, University Street, in front of Shoaib Aluminum Factory
Sheikh Yusuf pondQajar24-12-201415371Bastak city, southeast side of Moalem Square, east side of Caravansara St., south of Caravansara
Sheikh Mohammad Khan pondQajar24-12-201415372Bastak, Mustafa Street, behind the gas station, behind the old post office
Kazem Bastak's HouseQajar03-17-201515400Bastak city, east side of Imam Khomeini St., Uziha neighborhood, in front of the elementary school and middle school for girls of Nebubot
Hamam Khan Bastak (Bastak House Bath)Qajar22-02-19992211Bastak city in front of Mustafavieh primary school

27.19788°N 54.37141°E

Bastak CaravanseraiQajar23-03-19992233Northeast of Bastak near the city
Mustafaviyeh SchoolQajar – Early Pahlavi07-07-20136108Bastak, the intersection of Imam Khomeini St. and Mostafavieh St
The Keriki Water MillQajar – Early Pahlavi24-12-201415357
Kariki Bastak Pond (Ab anbar)Qajar – Pahlavi24-12-201415358Central part, 3 km west of Bastak, Kiriki district, next to Kiriki bungalow
Haji Mohammad Rashid Pond (Ab anbar)Qajar – Pahlavi24-12-201415367Bastak city, Moalem Square, behind the Agricultural Jihad office
Bungalow Kariki (Kariki Mansion)Qajar – Early Pahlavi03-17-201515391Bastak city, near the main road from Bestak to Lange, Karaki region, about 3 kilometers west of Bestak
Badgir in KhonjKhonj, Fars province, Iran
Gate of KhonjKhonj, Fars province, Iran
Bathhouse of KhonjQajarKhonj, Fars province, Iran
Dasht Khonj Pond (Ab anbar)Dasht,Khonj, Fars province, Iran
Pond of Kal (Ganj al-Bahr)Qajar15-03-20013292Gerash, Fars province, Iran
Dehbashi Bath201230910Gerash, Fars province, Iran[115]
Haj Asadollah Pond (Kashkool Pond)2001Gerash, Fars province, Iran
The Seven Ponds of Gerash (Haft Berkeh Gerash)26-12-19761327Gerash, Fars province, Iran
Minaret of Daniel Khonji975Khonj, Fars province, Iran
Dome of Kokherd10924Kukherd
Seyyed Muzafar Kokhard's tomb10925Kukherd

Khonj

[edit]

The Shrine of Sheikh Afifuddin, The Lighthouse of Daniyal, The Grand Mosque of Kofeh Lake, The Shrine of Haj Sheikh Mohammad Abunajm, The Tomb of Kaka Raldin, Kohpayeh Park, Medina Park, Jahreh Cemetery Hill, Qara Aqaj Canal and the Seljuq era Ibrahim Dam, Nark Strait, Bar Bara o Bala, Al-Miyah Ahara (Alchaksama), Awnar, Bikhuyah Strait, Charkho Khonj, Bar Chel Gazi, Khan Baghi between Kaz Youz and Baghan, Rocks and Historic Khonj Troops from Different Eras, Koluqi Castle, Magellan Castle, Khelvat Castle, Shahnashin Castle, Senk Farsh Road from the Final Era, Talah Tavangran from the Sassanian Era, Mahmal Castle, Chireh Ghar, Bikhuyah Sadeh, Maz Qanats, Adkhama Nal Kuri Talah Shahmakh in the village of Jenkio (Mako Road to Khonj), The Big Talah near the village of Baghan and Haftwan Road.[7]: 25 

Qeshm

[edit]

Naderi Castle, Portuguese Castle, Water Reservoirs, Dome-shaped Dome, Historical Cemetery dating back to over a thousand years, Hormuz Castle, Old Laft, Koyal Khan or Hall for Hospitality, Church.[7]

Ancient Pre-Islamic Sites:

Mithraic Rock Remains (Izadmehr Anahita), Water Reservoirs of Laft from Pre-Islamic Eras, Laft Port and Harbor, Khorbas Water Reservoirs, Khorbas Ruins, Adkhamah Khorbas, Souq, Talah Kolgan, Sadda Tal Balaw Pipasht.[7]

In the countries around the Persian Gulf

[edit]

TheBadgir (wind-catcher): A style of traditional old architecture, which is found in most regions of Iran in various forms, such as in Kerman, Fars, Mazandaran, and Khorasan.[7]: 178  The Achomis/Khodmoonis are said to have brought the wind-catchers (badgirs), to theGCC Countries.[13][116][8]

  • Bastakiya: Al-Bastakiya is a neighbourhood in the eastern part of Dubai, established around the year 1308 AH / 1890 CE after the migration of Bastaki traders to the area. It is located along the Dubai Creek, approximately 300 meters long and 100 meters wide. The Bastakiya neighborhood is famous for its wind towers, intricately carved wooden doors, beautiful stucco work, and its reputation as a major tourist attraction and a place for official meetings in Dubai. When the Achomis/Khodmoonis/Larestanis arrived in Dubai they named this area Al-Bastakiya, after theirown homeland.[8]
  • Bahrain: The wind tower of "Isa bin Ali's House" in Muharraq, Bahrain, is an architectural building constructed by the Ajam (Achomis/Khodmoonis) of Bahrain.[13][116] Additionally, the first hotel in Bahrain known as "Bahrain Hotel" was opened by an Khodmooni man named "Abdul Noor Al Bastaki" which began construction in the 1920s and officially opened in 1950 and is set to receive renewal.[117][118]

Notable people

[edit]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^abcdMoridi, Behzad (2009)."The Dialects of Lar (The State of Research)".Iran & the Caucasus.13 (2):335–340.doi:10.1163/157338410X12625876281389.ISSN 1609-8498.JSTOR 25703812.
  2. ^abcd"Lari".Ethnologue. Retrieved2024-11-21.
  3. ^abcdefgh"Larestani".UNESCO WAL.Archived from the original on 2024-11-19. Retrieved2020-12-10.
  4. ^abcdefghijklmnoHalkias, Daphne; Adendorff, Christian (2016-04-22).Governance in Immigrant Family Businesses: Enterprise, Ethnicity and Family Dynamics. Routledge. p. 10.ISBN 9781317125952.
  5. ^abcdKhazaeli, Maryam; Barrett, Mary (2014-01-01)."Case study: the al-Awadhi brothers: the story of two Emirati entrepreneurs". University of Wullong Research Online.ISSN 2779-3281.Archived from the original on 2024-12-06. Retrieved2024-12-06.{{cite journal}}:Cite journal requires|journal= (help)
  6. ^ab"khodmooni".prezi.com. Retrieved2025-04-24.The Achomi, also known as the Khodmooni, is a Persian subgroup that primarily inhabits southern provinces in Iran. They are mainly Sunni Muslims, with a small Shia population. Many Achomi people have relocated to Kuwait, Bahrain, Qatar, the United Arab Emirates, and other Persian Gulf Arab states. Khodmooni, which literally translates to "part of ourselves," is how Achomi people identify themselves.
  7. ^abcdefghijklmnopqrstuvwxyzaaabacadaeafagahaiajakalamanaoapaqarKokherdi, Mehran (Mar 1, 2023).تاريخ جنوب فارس لارستان و بستك [History of South Persia Larestan and Bastak] (in Arabic) (1st ed.). Lebanon: Dar Rawafid (دار روافد).
  8. ^abcdefghijklmnopqrstuvwxyzaaabacadaeafagahaiajakalamanaoapLimbert, John W. (January 2014)."Iranian and Arab in the Gulf : endangered language, windtowers, and fish sauce". pp. 11, 15, 16. Archived from the original on 2023-10-31. Retrieved2023-10-31.{{cite web}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  9. ^abcdefgProject, Joshua."Larestani in Iran".joshuaproject.net.Archived from the original on 2024-03-05. Retrieved2024-11-18.
  10. ^abcسردبیر (2016-07-20)."ایراهستان چیست و کجای فارس است؟".خبر ‏پارسی (in Persian). Retrieved2025-02-25.همچنین گفته می‌شود که این نام از قبیله‌ای بزرگ از قوم پارس به نام «اِرا» یا «ایرا» یا «ایراه» اقتباس شده است. از این مطلب می‌توان نتیجه گرفت که ساکنان اولیه منطقه ایراهستان (لار) از‌نژاد اصیل آریایی بوده‌اند. [It is also said that the name was derived from a large tribe of the Persian people called "Ara" or "Ira" or "Irah". From this article, it can be concluded that the early inhabitants of the Irahistan (Lar) region were of the original Aryan race.]
  11. ^abc"The Peoples of Iran". 1939. inField, Henry (1939). "Contributions to the anthropology of Iran".Publications of the Field Museum of Natural History. Anthropological Series. Publication. Field Museum of Natural History.29 (1).doi:10.5962/bhl.title.3355.JSTOR 29782234.
  12. ^abcdefghijkl"Western Iranian languages History".Destination Iran. 2024-06-16.Archived from the original on 2024-11-28. Retrieved2024-11-28.Achomi or Khodmooni (Larestani) is a southwestern Iranian language spoken in southern Fars province and the Ajam (non-arab) population in Persian Gulf countries such as UAE, Bahrain, and Kuwait. It is a descendant of Middle Persian (Parsig) and has several dialects including Lari, Evazi, Khoni, Bastaki, and more.
  13. ^abcdefghijklmnopqrstDC, Arab Center Washington."From Neighbors to Foreigners: Iranians in Bahrain in the Early 20th Century".Arab Center Washington DC.Archived from the original on 2024-09-14. Retrieved2024-09-14.
  14. ^abcdefgh"Historic View of Iranians in Bahrain". 2021-09-02.Archived from the original on 2022-06-20. Retrieved2024-09-14.
  15. ^abcdeBahador Alast (2023-03-26).Achomi (Larestani): Can Persian Speakers Understand It?. Retrieved2024-11-21 – via YouTube.
  16. ^abcdeRahimi, Ali; Tayebeh Mansoori (2016).A Study of Personal Pronouns of Larestani Language as an Endangered Iranian Language.doi:10.13140/RG.2.1.1342.0566.Archived from the original on 2024-11-27.
  17. ^abcdVan Donzel, E. J. (January 1994).Islamic Desk Reference. BRILL. pp. 225.ISBN 9004097384.Archived from the original on 2024-11-27.Lar/Laristan: the name denotes an important town and region of Fars, Iran, and an island and an islet in the Persian Gulf. The inhabitants of Lari-stan are mainly Sunnis and members of Sunni dervish orders, the Twelver Shi'a being only implanted to a partial extent.
  18. ^"Knowledge Graph – Triple UI".fkg.iust.ac.ir. Retrieved2024-11-21.مردم اچُمی، لارستانی و یا خودمونی قوميتی پارسی ساکن بخش‌های جنوبی استان فارس و غرب استان هرمزگان هستند. گروه‌های قابل توجهی از این قوم به کشورهای جنوب خلیج فارس از جمله کویت، بحرین، قطر و امارات متحدۀ عربی مهاجرت کرده‌اند. این مردم عمدتاً خود را خودمونی یا اچمی معرفی می‌کنند. هرچند در بحرین و قطر و امارات متحدۀ عربی و کویت این مردمان به هوله مشهورند. منطقهٔ لارستان در گذشته شامل شهرهای جنوبی استان فارس همچون لارستان، خنج، گراش، اوز لامرد و شهرستان مهرو بخشی از استان هرمزگان همچون بستک، بندر لنگه و گاوبندی و کیش می‌شده است. «خودمونی»، همان «خودمانی» در زبان فارسی است و معنای «بخشی از خودمان» را دارد. همچنین، از عناوین «لاری» و «اچمی» نیز برای اشاره به این قوم استفاده می‌شود. مردم اچمی به زبان اچمی سخن می‌گویند. نسب اين مردمان پارسی است و با نژاد بعضی از مردم شهر لار که دارای اصلیت یهودی بوده و اکنون در سرزمین‌های اشغالی هستند متفاوت است. اکثریت این مردم اهل سنت‌اند و دارای اقلیتی شیعه مذهب نیز می‌باشند. در سدۀ ۱۳ خورشیدی، لار به عنوان یکی از مراکز تجارت فعال در جنوب ایران شناخته‌شده بوده‌است. در گذشته، منطقهٔ لارستان تقریباً منطقه‌ای مبهم بوده و هیچگاه درگیر سیاست‌ها و کشمکش‌های دولت مرکزی نبوده‌است. [The people of Achomi, Larestan, or Persian ethnic group live in the southern parts of Fars province and the western part of Hormozgan province. Significant groups of this people have migrated to countries south of the Persian Gulf, including Kuwait, Bahrain, Qatar and the United Arab Emirates. These people mainly identify themselves as self-righteous. Although in Bahrain, Qatar, the United Arab Emirates and Kuwait, these people are known as Hola. In the past, Larestan region included the southern cities of Fars province, such as Larestan, Khanj, Gerash, Oz Lamard, and Mehro city, a part of Hormozgan province, such as Bastak, Bandar Lange, Gaubandi, and Kish. "Khodmuni" is the same as "Khodmani" in Persian and means "a part of ourselves". Also, the titles "Lari" and "Achemi" are also used to refer to this tribe. Achmi people speak Achmi language. The lineage of these people is Persian, and it is different from the race of some people of Lar city, who had Jewish origins and are now in the occupied territories. The majority of these people are Sunni and there is also a minority of Shia religion. In the 13th century, Lar was known as one of the active trade centers in the south of Iran. In the past, the region of Larestan was almost an obscure region and was never involved in the policies and conflicts of the central government.]
  19. ^abBryce, Trevor (2009)."Utians".The Routledge Handbook of the Peoples and Places of Ancient Western Asia: The Near East from the Early Bronze Age to the Fall of the Persian Empire.Taylor & Francis. p. 757.ISBN 9781134159086. Retrieved2023-06-15.
  20. ^abOetjen, Roland, ed. (2019).New Perspectives in Seleucid History, Archaeology and Numismatics: Studies in Honor of Getzel M. Cohen.De Gruyter.ISBN 9783110388558. Retrieved2023-06-15.
  21. ^abChristensen, Peter (2015).The Decline of Iranshahr: Irrigation and Environment in the Middle East, 500 B.C. - A.D. 1500.Bloomsbury Publishing. p. 36.ISBN 9781838609368. Retrieved2023-06-15.
  22. ^ab"خبرگزاری میراث فرهنگی - متن کامل کتیبه بیستون". 2014-02-01. Archived fromthe original on 1 February 2014. Retrieved2025-01-07.
  23. ^Pourshariati, Parvaneh (2008).Decline and Fall of the Sasanian Empire: The Sasanian-Parthian Confederacy and the Arab Conquest of Iran. London and New York: I.B. Tauris.ISBN 978-1-84511-645-3.
  24. ^Minorsky, Vladimir (1987)."LĀR".E.J. Brill's first encyclopaedia of Islam, 1913-1936. New York:E.J. Brill. pp. 15–17.ISBN 978-90-04-08265-6.
  25. ^abShirkhodaey, Meliha (2016-08-01)."نام های خدا در اوستا و قرآن / ملیحه شیرخدائی" [Names of God in Avesta and Quran].The Centre for the Great Islamic Encyclopaedia.Archived from the original on 2024-05-20.اچم: خودآفریده، بی علت [Echm: self-created, without cause]
  26. ^abcdMoridi, Behzad (2009)."The Dialects of Lar (The State of Research)".Iran & the Caucasus.13 (2):335–340.doi:10.1163/157338410X12625876281389.ISSN 1609-8498.JSTOR 25703812.
  27. ^"ICEHM: International Centre of Economics, Humanities and Management"(PDF).icehm.org.doi:10.15242/icehm.ed0115115. Retrieved2020-12-10.
  28. ^abcdShams, Alex (2012-05-18)."A "Persian" Iran?: Challenging the Aryan Myth and Persian Ethnocentrism".Ajam Media Collective. Retrieved2024-11-29.
  29. ^abcdSaleh, Alam (2016-03-01)."Iran's cynical pandering to its ethnic minorities will do it no good".The Conversation. Retrieved2024-12-11.
  30. ^Xavier de Planhol (24 January 2012)."FĀRS i. Geography".Encyclopædia Iranica. Vol. IX. pp. ?–336.The name of Fārs is undoubtedly attested in Assyrian sources since the third millennium B.C.E. under the form Parahše. Originally, it was the "land of horses" of the Sumerians (Herzfeld, pp. 181–82, 184–86). The name was adopted by Iranian tribes which established themselves there in the 9th century B.C.E. in the west and southwest of Urmia lake. The Parsua (Pārsa) are mentioned there for the first time in 843 B.C.E., during the reign of Salmanassar III, and then, after they migrated to the southeast (Boehmer, pp. 193–97), the name was transferred, between 690 and 640, to a region previously called Anšan (q.v.) in Elamite sources (Herzfeld, pp. 169–71, 178–79, 186). From that moment the name acquired the connotation of an ethnic region, the land of the Persians, and the Persians soon thereafter founded the vast Achaemenid empire. A never-ending confusion thus set in between a narrow, limited, geographical usage of the term—Persia in the sense of the land where the aforesaid Persian tribes had shaped the core of their power—and a broader, more general usage of the term to designate the much larger area affected by the political and cultural radiance of the Achaemenids. The confusion between the two senses of the word was continuous, fueled by the Greeks who used the name Persai to designate the entire empire.
  31. ^Sacks, David; Murray, Oswyn; Brody, Lisa R. (2005).Encyclopedia of the Ancient Greek World. Facts on File. p. 256 (at the right portion of the page).ISBN 978-0-8160-5722-1.
  32. ^abcdالكويتية, جريدة الجريدة; عليان, حمزة (2023-06-28)."قراءة جديدة لتاريخ جنوب فارس" [A new reading of the history of South Persia].جريدة الجريدة الكويتية (in Arabic).Archived from the original on 2024-11-28. Retrieved2024-11-28.سكان جنوب محافظة فارس، أي غرب «هرمز كان» في غالبيتهم من «اللاريين»، وكلمة «كندري» تستخدم للتعبير عن أي سنّي مهاجر من بلاد فارس بشكل عام، كما تستخدم لفظ «عجم» أو «عيم»، وفي الوقت الحاضر اسم عرب «الهولة» هو المستخدم في الخليج العربي للمهاجرين من ساحل إيران الجنوبي ومن أشهر القبائل العربية هناك «العباسية»، السادة الأنصار. [The inhabitants of the south of Fars province, that is, west of Hormuz, were mostly "Laris," and the word "Kandari" is used to refer to any Sunni immigrant from Persia in general, as well as the word "Ajam" or "Ayam," and at present the name "Al-Hawla" is used in the Arabian Gulf for immigrants from the southern coast of Iran. Among the most famous Arab tribes there are "Al-Abbasiya" and "Al-Sadat Al-Ansar."]
  33. ^ab"إلى إسماعيل أكبري... افتخر بعجميّتك ولا تبالي" [To Ismail Akbari... Take pride in your being Ajam and don't worry.]. 2019-09-02.Archived from the original on 2019-09-02. Retrieved2024-11-18 – via Internet Archive.
  34. ^ab"تاريخ العرق الفارسي في البحرين" [History of the Persian race in Bahrain](PDF).Al-Waqt (1346). 2009-10-28. Archived from the original on 2024-11-08. Retrieved2024-11-18.{{cite journal}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  35. ^Mehran (2 March 2023)."كتاب تاريخ جنوب فارس لارستان وبستك".دار روافد [Dar Rawafid] (in Arabic).
  36. ^Rahimi, Ali; Tayebeh Mansoori (2016).A Study of Personal Pronouns of Larestani Language as an Endangered Iranian Language.doi:10.13140/RG.2.1.1342.0566.
  37. ^abcStokes, Corinne (2023-12-01)."Performing Khaleejiness on Instagram: Authenticity, hybridity, and belonging".Arabian Humanities. Revue internationale d'archéologie et de sciences sociales sur la péninsule Arabique/International Journal of Archaeology and Social Sciences in the Arabian Peninsula.18 (18).doi:10.4000/cy.11297.ISSN 2308-6122.
  38. ^ab"The Lari Language – An archive for the Lari language & its dialects". Retrieved2025-03-29.
  39. ^abcTalei, Maryam; Rovshan, Belghis (2024-10-24)."Semantic Network in Lari Language".Persian Language and Iranian Dialects.9 (1).doi:10.22124/plid.2024.27553.1673.ISSN 2476-6585.Archived from the original on 2024-11-28.This descriptive-analytical research examines sense relations between the lexemes of the Lari language, the continuation of theMiddle Persian and one of the endangered Iranian languages spoken in Lar, Fars province
  40. ^abcdefghijTaherkhani, Neda; Ourang, Muhammed (2013)."A Study of Derivational Morphemes in Lari & Tati as Two Endangered Iranian Languages: An Analytical Contrastive Examination with Persian"(PDF).Journal of American Science.ISSN 1545-1003.Lari is of the SW branch of Middle Iranian languages, Pahlavi, in the Middle period of Persian Language Evolution and consists of nine dialects, which are prominently different in pronunciation (Geravand, 2010). Being a branch of Pahlavi language, Lari has several common features with it as its mother language. The ergative structure (the difference between the conjugation of transitive and intransitive verbs) existing in Lari can be mentioned as such an example. The speech community of this language includes Fars province, Hormozgan province and some of the Arabic-speaking countries like the United Arab Emirates, Qatar, Bahrain, Kuwait, and Oman (Khonji, 2010, p. 15).
  41. ^abcdeafzadeh (2014-05-20)."Notes on a Journey through Lārestān, Iran".borderlessblogger.Archived from the original on 2025-04-25. Retrieved2025-03-29.
  42. ^abMoein Al Bastaki (2020-01-10).الساحر معين البستكي ضيف برنامج دخان بلا نار على قناة الفجيرة، ولكن كيف؟؟. Retrieved2024-11-21 – via YouTube.
  43. ^abMeet Dr Ibtesam Al Bastaki who drives healthcare investment in Dubai.Gulf News. 2022-10-02. Retrieved2024-11-21 – via YouTube.
  44. ^abcdMcCoy, Eric (2008).Iranians in Bahrain and the United Arab Emirates: Migration, Minorities, and Identities in the Persian Gulf Arab States(PDF). The University of Arizona.ISBN 9780549935070.OCLC 659750775.Archived(PDF) from the original on 2024-08-05.
  45. ^abAhmady, Kameel (January 2022)."A Peace-Oriented Investigation of the Ethnic Identity Challenge in Iran (A Study of Five Iranian Ethnic Groups with the GT Method)".International Journal of Kurdish Studies.8:1–40.doi:10.21600/ijoks.1039049.ISSN 1110-8703.In this research, the influence on Iranian civilization in terms of land, language, and religion have been investigated in five ethnic groups, including Persian, Azeri, Kurd, Arab, and Baloch, given different aspects of Islamic and Western governments. The consideration of the Persian ethnic identity as the exclusive component of Iranian national identity has reduced ancient Iranian identity and brought about claims for identity in other ethnic groups.
  46. ^abcMueller, Chelsi (2019-04-15)."Nationalism in Bahrain: From the Rise of Popular Politics to the Arab Spring"(PDF).Hawala were also called 'Ajam, especially in the early days of their migration, because of their strong cultural and linguistic connection to Iran, but over time, many of them were able to appeal to their Sunni faith and Arab heritage to facilitate their acceptance into the dominant group.
  47. ^abcdBanafsheh Keynoush (2016).Saudi Arabia and Iran: Friends Or Foes?. Springer. p. 96.ISBN 9781137589392.
  48. ^McCoy, Eric (2008).Iranians in Bahrain and the United Arab Emirates: Migration, Minorities, and Identities in the Persian Gulf Arab States(PDF). The University of Arizona.ISBN 9780549935070.OCLC 659750775. Archived from the original on 2024-12-03. Retrieved2024-11-27.{{cite book}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  49. ^abcdKlein, Rüdiger (1994).Trade in Safavid port city Bandar Abbas and the Persian Gulf area (ca. 1600–1680) : a study of selected aspects. The British Library, British Thesis Service.
  50. ^abcd"محدوده جغرافیایی ایراهستان تا کجاست؟" [How far is the geographical area of Irahistan?].هفت‌برکه – گریشنا (in Persian). 14 May 2023.Archived from the original on 2024-01-17. Retrieved2024-09-07.
  51. ^abcdایراهستان در گذر تاریخ [Irahistan in the passage of history] (in Persian).Elaf. 2012.ISBN 978-964-198-076-6.
  52. ^abcd"ایراهستان – معنی در دیکشنری آبادیس".abadis.ir. Retrieved2024-09-07.
  53. ^abcdKokherdi, Mehran.تاريخ جنوب فارس لارستان و بستك [History of South Persia Laristan and Bastak] (in Arabic) (1st ed.). pp. 11–168.
  54. ^"Gilehdar Sedentary Population". 1939. p. 209. inField, Henry (1939). "Contributions to the anthropology of Iran".Publications of the Field Museum of Natural History. Anthropological Series.29 (1):1–507.JSTOR 29782234.
  55. ^سردبیر (2016-07-20)."ایراهستان چیست و کجای فارس است؟".خبر ‏پارسی (in Persian). Retrieved2025-02-25.در کتاب کارنامه اردشیر بابکان که به زبان پارسی میانه نوشته شده در بخش شرح جنگ دوم اردشیر و هفتواد نام ایراهستان ذکر شده‌است: «... سپاه بدرگاه خواست و خویشتن با لشکری بسیار به کارزار کرمان شتافت. و چون به دژ نزدیک شد سپاه کرمان همگی درون دژ نشسته و اردشیر پیرامون دژ فرا گرفت. هفتان‌بخت را هفت پسر بود. که هر یکی را با هزار مرد به شهری گمارده بود و در این هنگام یکی از ایشان که به ایراهستان بود با سپاهی انبوه از تازیان و عمانیان از دریا گذشته به کرمان آمد و با اردشیر بجنگ ایستاد.» [In the book Karnameh Ardeshir Babakan, which is written in Middle Persian, in the section describing the second war between Ardeshir and Haftvad, the name of Irahistan is mentioned: "... The army wanted to go to the court and rushed to the campaign of Kerman with a large army. And when he approached the fortress, the army of Kerman all sat inside the fortress and Ardashir surrounded the fortress. Haftan Bakhtar had seven sons. He had assigned each of them to a city with a thousand men, and at this time one of them, who was in Iristan, came to Kerman with a large army of greyhounds and Omanis across the sea and fought against Ardashir.]
  56. ^Minorsky, Vladimir (1987)."LĀR".E.J. Brill's first encyclopaedia of Islam, 1913-1936. New York:E.J. Brill. pp. 15–17.ISBN 978-90-04-08265-6.
  57. ^The Rihla, Ibn Battuta
  58. ^The Travels of Marco Polo. 37.
  59. ^abc"Persian (Larestani/Khodmooni) Sunnis – A shaping force in Bahrain". 2016-07-19.Archived from the original on 2024-06-25. Retrieved2024-09-07.
  60. ^Peacock, A. S. (2015).Great Seljuk Empire. Edinburgh University Press. p. 244.
  61. ^abcdefSalahi, Abdolali (2015).جامعه‌شناسی گراش [Jame'e-Shenasi Gerash (Sociology of Gerash)]. Shiraz: Daneshnameh-ye Fars.ISBN 978-600-90335-7-7.
  62. ^Vosoughi, Mohammad-Baqer; Abedi-Rad, Manouchehr; Taghavi, Keramatollah; Rahmani, Sadeq (1385 [2006]).Tarikh-e Mofassal-e Larestan (The Detailed History of Larestan), Vol. 2. Tehran: Hamsayeh. ISBN 978-964-6199-87-3.
  63. ^abcdeMoqaddari, Zadan (1385 [2006]). Hokam-e Larestan va Hamaseh-ye Selahshouri-ye Zadan Khan Gerashi (The Rulers of Larestan and the Heroic Epic of Zadan Khan Gerashi). Shiraz: Koushamahr. ISBN 964-7999-91-7.
  64. ^abEghtedari, Ahmad (1376 [1997]). "Moqaddameh" (Introduction). In Mohammad Jafar bin Rostam Gerashi. Divan-e Sheyda-ye Gerashi and Selections from Baghestan of Haj Rostam Khan Gerashi. Qom: Hamsayeh. ISBN 964-6199-20-8.
  65. ^Eghtedari, Ahmad (1372 [1993]). *Karavan-e Omar: Khaterat-e Siyasi va Farhangi-ye Haftad Sal Omr* (*Caravan of Life: Political and Cultural Memoirs of Seventy Years of Life*). Tehran: Mowaffer.
  66. ^abcBani Abbassian, Bastaki, Mohammad Azam,Tarikh-e Jahangiriyeh [تاریخ جهانگیریه] (History of Jahangiriyeh), 1st edition, Tehran: Publisher: Kavyan, 1339 SH (1960 CE).
  67. ^Mohandes, Mohahed, Jamil,Bastak and the Persian Gulf, 2nd edition, Tehran: Publisher: Bal-e Kabootaran, 1384 SH (2005 CE).
  68. ^abcdefMedia, Salam (2016-05-15)."Report: Discrimination against the Ajam minority in Bahrain".SALAM DHR. Retrieved2024-11-18.
  69. ^ab"العجم السنة في الخليج لم يواجهوا تمييزاً عرقيا".مركز المسبار للدراسات والبحوث (in Arabic). 2013-09-15. Retrieved2024-11-18.
  70. ^"مُتخيّلات الهوية لدى "الهوله" في الخليج" [The Imaginaries of Identity among the "Hawalah" in the Gulf.].البيت الخليجي للدراسات والنشر (in Arabic). 2019-09-01.Archived from the original on 2024-09-03. Retrieved2024-11-18.هذا التزامن يثير علامة ريبة وشك ليس في إمكانية تشكيل متخيل هوية الهوله الجديدة فقط، بل إمكانية التوظيف السياسي للعرقية الفارسية والتنكر للأصول بحثًا عن أصول جديدة. [This coincidence raises a question of doubt and suspicion, not only regarding the possibility of forming a new identity imaginary for the Hawalah, but also the potential political exploitation of Persian ethnicity and the denial of origins in search of new ones.]
  71. ^"تقویم اچمی – معنی در دیکشنری آبادیس".abadis.ir. Retrieved2024-11-18.
  72. ^هاشم محمد عزیز سالمین (2012-07-08).دستمال بازی. خودمونی. Retrieved2024-11-18 – via YouTube.
  73. ^mohdbidcity (2018-09-05).رقص سه پا دسمالی خودمونی بستکی خواننده جلال افروغ کیبورد محمد غفوری بیدشهر کاریان. Retrieved2024-11-18 – via YouTube.
  74. ^mobin hosseini (2013-08-19).عروسی خودمونی. Retrieved2024-11-18 – via YouTube.
  75. ^clip khodmoni (2019-07-15).رقص سه پا خودمونی بستکی شیخ حضور. Retrieved2024-11-18 – via YouTube.
  76. ^bahram didehjahan (2017-01-26).عروسی بستک Bastak wedding party. Retrieved2024-12-04 – via YouTube.
  77. ^Mohammed Alharmoudi (2015-06-24).دسمال بازي. Retrieved2024-12-04 – via YouTube.
  78. ^khodmoni UAE albastaki (2018-09-28).سرور محمدی زاده عروسی خودمونیا رقص سه پا.رقص بستکی .دستمال بازی.دبی.خودمونی. Retrieved2024-12-04 – via YouTube.
  79. ^عروسی لامردی 😍😍 #جنوب #عروسی #دبی #خودمونی #رقص. Retrieved2024-12-04 – via YouTube.
  80. ^hussain aseeri (2017-09-10).جاي جاي غناء حسين اسيري inastegram : hussain aseeri. Retrieved2024-11-22 – via YouTube.
  81. ^SHAMMAD LAVARI (2015-04-10).ترانه معروف و ماندگار بستکی – چایی چایی از گروه هنری سلطانیز. Retrieved2024-11-22 – via YouTube.
  82. ^S.Almutairi (2016-01-20).آروین بستگی 2016 – گل بستان. Retrieved2024-11-20 – via YouTube.
  83. ^bahram didehjahan (2022-01-01).ترانه "گل بستان" یوسف هادی. Retrieved2024-11-20 – via YouTube.
  84. ^Gamberon Music (2024-10-07).Ebrahim Etemadi Navahaye Mosighi Gole Bostan | ابراهیم اعتمادی – نوای موسیقیایی گل بستان. Retrieved2024-11-20 – via YouTube.
  85. ^فرقة سلطانيز – Topic (2017-11-27).منوعات بستكيه, Pt. 1. Retrieved2024-11-21 – via YouTube.
  86. ^Radio Bandar (2021-12-25).Hormozgan Bandar Abbas Nostalgic Music 1 & 2 میکس ترانه های ماندگار هرمزگان بندرعباس ۱ و ۲ نوستالژی. Retrieved2024-11-22 – via YouTube.
  87. ^Janah Tube (2023-04-14).یوسف هادی- ایشو گلم شبرن، جون دلم شبرن. Retrieved2024-11-22 – via YouTube.
  88. ^فرقة سلطانيز – Topic (2017-11-27).إشو كلم شبرن. Retrieved2024-11-22 – via YouTube.
  89. ^Nasser Almansoor (2021-03-05).Esho golom : sultaniz. اشو كلم شبرن. Retrieved2024-11-22 – via YouTube.
  90. ^فرقة سلطانيز – Topic (2017-11-27).منوعات بستكيه, Pt. 2. Retrieved2024-11-21 – via YouTube.
  91. ^"المشاوة أو المهياوة.. الإدام الخليجي الشعبي".صحيفة الخليج (in Arabic). Retrieved2024-11-27.
  92. ^"طريقة عمل رنقينه – 61 وصفة سهلة وسريعة".كوكباد (in Arabic). Retrieved2024-11-22.
  93. ^""الخنفروش" حلوى فارسية بطعم الهال على سفرة الخليجيين".جهات الإخبارية.Archived from the original on 2024-09-02. Retrieved2024-09-09.
  94. ^"خنفروش".مطبخ قصيمي للأكلات الشعبية (in Arabic).Archived from the original on 2023-10-01. Retrieved2024-09-09.
  95. ^مصطفوی, مونا (2021-11-16)."طرز تهیه شیرینی خنفروش جنوبی با آرد برنج در کوکی میکر و فر".پارسی دی (in Persian).Archived from the original on 2024-06-03. Retrieved2024-09-09.
  96. ^"طرز تهیه شیرینی خنفروش خوشمزه و مخصوص به روش هرمزگانی". 2024-06-03. Archived from the original on 2024-06-03. Retrieved2024-09-09 – via Internet Archive.{{cite web}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  97. ^mr taster (2022-06-11).Lar's Kanjeh Kebab which is 60 years old, Lar's Masghati and Ragag bread in Lar, Fars province, Iran. Retrieved2024-11-18 – via YouTube.
  98. ^فریبرز افراشته (2021-09-03).شمد لاوری فیلم بستکی (اچمی) شمد لاوری بصورت کامل. Retrieved2024-11-20 – via YouTube.
  99. ^abرادیو اچمستان (2024-06-06).عروسی جنوبی ها – هنوز در عروسی هایتان این رسم به جا مانده؟. Retrieved2024-11-27 – via YouTube.
  100. ^abCity&Village Sights (2022-11-30).IRAN | "Rakhte goshad" | The local costume of the city of Evaz. Retrieved2024-11-18 – via YouTube.
  101. ^Gamberon Music (2024-04-16).Mohammad Hasan Gheirat – Bi Bahona | محمد حسن غیرت – بی بهونه. Retrieved2024-11-21 – via YouTube.
  102. ^"شعر بهاری خودمونی (لهجه فداغی)".ناگفته ها (in Persian). Retrieved2024-11-19.
  103. ^"گپ و لپ".گپ و لپ (in Persian). Retrieved2024-11-19.
  104. ^"گپ و لپ | صفحه شاعران".گپ و لپ (in Persian). Retrieved2024-11-19.
  105. ^Ibrahim Rafiei (2021-04-01).نوروز و فصل بهار – یوسف هادی بستکی بحرینی Yousef Hadi Bastaki Bahraini music folk خودمونی بندری شاد. Retrieved2024-11-18 – via YouTube.
  106. ^فرقة سلطانيز – Topic (2020-04-03).موسم بهار. Retrieved2024-11-18 – via YouTube.
  107. ^Bastak Music (2021-09-27).Mohammad Al Bahraini محمد البحریني چایی چایی. Retrieved2024-12-09 – via YouTube.
  108. ^Arvin Bastaki (2012-11-15).Arvin Bastaki – Dokhte Qatari – دخت گتری – آروین بستکی. Retrieved2024-11-20 – via YouTube.
  109. ^you lov me you lov me (2019-05-25).اهنگ محلی هرمزگان رویدر. Retrieved2024-11-20 – via YouTube.
  110. ^Saharmusic (2024-09-02).Sahar " Dokhte sahel " OFFICIAL MUSIC VIDEO. Retrieved2024-11-20 – via YouTube.
  111. ^abali ahmad (2017-03-19).خودموني. Retrieved2024-10-23 – via YouTube.
  112. ^abSeries and films 29 (2019-08-30).مسلسل الدعلة الحلقة1. Retrieved2024-10-23 – via YouTube.{{cite AV media}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  113. ^"Dailymotion".dailymotion.com. Retrieved2024-10-23.
  114. ^Al-Waheedi, Hussain Bin Ali (1988).تاريخ لنجة حاضرة العرب على الساحل الشرقي للخليج [History of Linjah, the Arab capital on the eastern coast of the Gulf] (2nd ed.). Dubai.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  115. ^"ساخت موزه مردم شناسی یک قدم به واقعیت نزدیک شد – هفت‌برکه – گریشنا" (in Persian). 2012-09-08. Retrieved2024-11-19.
  116. ^ab"من جيران إلى أجانب: الإيرانيون في البحرين في أوائل القرن العشرين".dohainstitute.org (in Arabic).Archived from the original on 2024-06-04. Retrieved2024-09-07.
  117. ^"This Bahrain Hotel That Opened in the 1950s Might Soon Get a Revamp".Local Bahrain. 2022-01-30. Retrieved2024-11-17.
  118. ^البيان."عبدالنور البستكي.. مؤسّس الصناعة الفندقية في البحرين" [Abdul Noor Al Bastaki.. Founder of the Hotel Industry in Bahrain].albayan.ae (in Arabic). Retrieved2024-11-17.
  119. ^hussain aseeri (2019-10-28).امشب چه شبيست - حسين اسيري emshab che shabeest - hussain aseeri. Retrieved2024-10-23 – via YouTube.
  120. ^hussain aseeri (2024-01-12).الحلوه في بالي - حسين أسيري - اول حفله بحرينيه على مسرح الدانه. Retrieved2024-10-23 – via YouTube.
  121. ^"تاريخ العرق الفارسي في البحرين" [History of the Persian race in Bahrain](PDF).Al-Waqt (1346). 2009-10-28. Archived from the original on 2024-11-08. Retrieved2024-11-18.{{cite journal}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  122. ^ab"MPs: Bahrain is historically Arab, rejection for Iranian claims".Bahrain News Agency. 2024-10-20. Retrieved2024-10-23.
  123. ^"Majed Al-Abbasi".Twitter.

Notes

[edit]
  1. ^Censeus of 2009 for theLarestan region, the source mentions the region is predominantly inhabited by Laris/Achomis, along withBaluchis,Kurds, Arabs, and the Turkic-speakingQashqais from the Khamseh tribal confederation, UNESCO website stating the language has 1 Million speakers whilst theEthnologue website indicates 10k to 1 Million speakers.
  2. ^Censeus of 2009 for theLarestan region, the source mentions the region is predominantly inhabited by Laris/Achomis, along withBaluchis,Kurds, Arabs, and the Turkic-speakingQashqais from the Khamseh tribal confederation.
  3. ^The surname "Khonji" is said to be attributed to both descendants ofAbbas ibn Abdul Muttalib, while others are from the city itself, such as the Muslim scholarFazlallah Khunji Isfahani, who was originally from Persia.[114]
Ethnic groups
Related ethnic groups
Ancient peoples
Origin
Languages
Iranian religions
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Achomi_people&oldid=1321818595"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp