Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Abraham Mapu

From Wikipedia, the free encyclopedia
icon
This articlerelies largely or entirely on asingle source. Relevant discussion may be found on thetalk page. Please helpimprove this article byintroducing citations to additional sources.
Find sources: "Abraham Mapu" – news ·newspapers ·books ·scholar ·JSTOR
(January 2024)
icon
You can helpexpand this article with text translated fromthe corresponding article in Hebrew. (August 2023)Click [show] for important translation instructions.
  • Machine translation, likeDeepL orGoogle Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
  • Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
  • Youmust providecopyright attribution in theedit summary accompanying your translation by providing aninterlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary isContent in this edit is translated from the existing Hebrew Wikipedia article at [[:he:אברהם מאפו]]; see its history for attribution.
  • You may also add the template{{Translated|he|אברהם מאפו}} to thetalk page.
  • For more guidance, seeWikipedia:Translation.
Lithuanian Hebrew novelist (1808–1867)
Abraham Mapu

Abraham Mapu (Lithuanian:Abraomas Mapu; 1808 inVilijampolė,Kaunas – 1867 inKönigsberg, Prussia) was aLithuanian novelist. He wrote inHebrew as part of theHaskalah (enlightenment) movement. His novels depict biblical settings featuring themes of heroism, adventure, and romantic love. Some scholars have argued that they influenced earlyZionist thought.[1]

Biography

[edit]

Born into aJewish family, as a child Mapu studied in acheder where his father served as a teacher. He married in 1825.

For many years he was an impoverished, itinerant schoolmaster. Mapu gained financial security when he was appointed teacher in a government school forJewish children. He worked as a teacher in various towns and cities, joined theHaskalah movement, and studied German, French and Russian. He also studiedLatin from a translation of the Bible to that language, given to him by his localrabbi.

Statue of Abraham Mapu inKaunas

He returned in 1848 toKaunas and self-published his first historical novel,Ahavat Zion. This is considered one of the firstHebrew novels. He began work on it in 1830 but completed it only in 1853. Unable to fully subsist on his book sales, he relied on the support of his brother, Matisyahu. In 1867 he moved toKönigsberg due to illness, published his last book,Amon Pedagogue (Amon means something likeMentor), and died there.

Ahavat Tsion (The Love of Zion) – 1853

[edit]

Ahavat Tsion (1853) is a biblical novel by the Jewish writerAvraham Mapu. It is thefirst novel written in modern Hebrew, set during the time of the prophetIsaiah andKing Hezekiah, and written in biblical-style Hebrew influenced by Romantic literary conventions.[attribution needed] The novel emphasizes themes of the Land of Israel, love, youth, labor, national revival, morality, and biblical-era Israel. The novel had a significant impact on the emerging Zionist movement and modern Hebrew literature.

Mapu began writing the novel at the age of 22, in 1830. It was first published in 1853 and was widely read and discussed among Jewish communities in the mid-19th century. The novel was read by young Jews familiar with biblical Hebrew of the Land of Israel as a fertile region filled with springs, fields, and vineyards, and it strengthened their desire to leave the diaspora and “ascend” to the land.[opinion]

Mapu’s prolonged writing process was driven by his interest in reviving Hebrew as a literary language, his commitment to composing a visionary work, and his pursuit of literary perfection. He often left the streets of Kovno (Kaunas) to climb the hill of Aleksotas, where he would gaze over the city and the Neman River, imagining biblical Jerusalem.

The novel contrasts characters portrayed as virtuous with those depicted negatively. Mapu gives positive names (Tamar, Yedidya, Yoram) to virtuous characters, while villains receive names with negative connotations or associated with evil biblical figures (Achan, Nabal, Halah, Zimri). One exception isAmnon, a positive character despite sharing a name with the biblical rapist; Mapu chose the name to evoke the rabbinic phrase “the love of Amnon and Tamar,” symbolizing redeemed love.

The story takes place in the Kingdom of Judah during the reigns of Ahaz and Hezekiah. The central historical event depicted is the Assyrian campaign ofSennacherib. Mapu describes Jerusalem under siege and the internal conflict between activists led by Hezekiah and Isaiah—who refuse to yield to the threats ofRabshakeh—and defeatists led byShebna the scribe, who advocate surrender.

The novel was published in more than forty Hebrew editions and translated into German, English, Yiddish, Russian, French, Ladino, Arabic, and Judeo-Persian. In Israel, it was republished byYizreel Publishing with an introduction byYaakov Fichman. In 1947, theHabima Theater staged a theatrical adaptation ofAhavat Tsion.

Evaluation

[edit]

Mapu is considered to be the firstHebrew novelist.[citation needed] Influenced by FrenchRomanticism, he wrote intricately plotted stories about life in ancient Israel, which he contrasted favourably with 19th-century Jewish life. His style is fresh and poetic, almostBiblical in its simple grandeur.[editorializing]

Legacy

[edit]

The romantic-nationalistic ideas in his novels later inspiredDavid Ben-Gurion[citation needed] and others active in the leadership of the modernZionist movement that led to the establishment of the state ofIsrael. The American Hebrew poet,Gabriel Preil, references Mapu in one of his works and focuses on the two writers' native Lithuania.

Israeli postal stamp, 1968

Novels

[edit]
  • Ahavat Zion (1853) (Amnon, Prince and Peasant, translated by F. Jaffe, 1887); (In the Days of Isaiah, translated by B.A.M. Schapiro, 1902 and republished in 1922 and 1930 asThe Shepherd Prince); (The Sorrows of Noma, translated by J. Marymont, 1919)
  • Ayit Tzavua (1858) (Hypocrite Eagle)
  • Ashmat Shomron (1865) (Guilt of Samaria)

Commemorations

[edit]

Streets bearing his name are found in theKaunas Old Town and in theIsraeli cities ofJerusalem,Tel Aviv, andKiriat Ata. A well-known Israeli novel called "The Children from Mapu Street" ("הילדים מרחוב מאפו") also celebrates his name. In Kaunas A. Mapu Street a joyful statue of A. Mapu with a book in his hand was established by the sculptor Martynas Gaubas in 2019.

References

[edit]
  1. ^Patterson, David (2007),"Mapu, Abraham",Encyclopaedia Judaica,13 (2nd ed.):505–507, here p. 506, retrieved2013-08-15,By fostering pride in the national past and focusing attention on the land of Israel, Mapu provided an emotional stimulus for generations of young readers. Indeed, the contribution of his novels to the rise of the Jewish national movement from which Zionism later emerged must be regarded as an important factor in modern Jewish history.

External links

[edit]
Wikimedia Commons has media related toAbraham Mapu.
International
National
People
Other
Flag of LithuaniaWriter icon

This article about a Lithuanian writer or poet is astub. You can help Wikipedia byadding missing information.

Stub icon

This biographical article about a person notable in connection withJudaism is astub. You can help Wikipedia byadding missing information.

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Abraham_Mapu&oldid=1337803536"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp