You can helpexpand this article with text translated fromthe corresponding article in Russian. (April 2025)Click [show] for important translation instructions.
|








The currentAbkhaz alphabet is a modified variant of theCyrillic script used for theAbkhaz language.
Abkhaz was not awritten language until the 19th century. Until then, Abkhazians—especially elites—had been usingGreek (untilc. 9th century),Georgian (9–19th centuries), and partiallyTurkish (18th century).[2]
The first Abkhaz alphabet was created in 1862 byPeter von Uslar. It had 55 letters and was based on theCyrillic script. Another version, having 51 letters, was used in 1892 byDimitry Gulia and K. Machavariani.[3][4] In 1909, the alphabet was again expanded to 55 letters by Andria Tchotchua to adjust to the extensive consonantal inventory of Abkhaz.
In 1926, during thekorenizatsiya policy in theSoviet Union, the Cyrillic alphabet was replaced by aLatin alphabet devised byNikolay Marr. It featured 76 letters and was called the "Abkhaz analytical alphabet". In 1928, this was replaced by another Latin alphabet. From 1938 to 1954 the Abkhaz language was written in GeorgianMkhedruli script.
Since 1954, the Abkhaz language has beenwritten in a new 58-letter (now 64-letter) Cyrillic alphabet (see chart below). Of these, 38 are graphically distinct; the rest are digraphs with⟨ь⟩ and⟨ә⟩ which indicatepalatalization andlabialization, respectively. In 1996, the most recent reform of the alphabet was implemented: while labialization had hitherto been marked with two additional letters, ә and у (у was used in the digraphs гу, ҕу, ку, қу, ҟу, and ху, which were not considered separate letters), since then only ә was retained in this function. Unusually, the Cyrillicplosive letters к п т representejective consonants; the non-ejectives (pulmonic consonants) are derived from these by means of a descender at the bottom of the letter. In the case of theaffricates, however, the plain letters are pulmonic, and the derived letters ejective.
The modern Abkhaz orthography gives preference to the letters г к п т х ч with descender (ӷ қ ԥ ҭ ҳ ҷ). The letters (ҕ ҧ) had previously (before 1996) had a hook, which ҕ still does inYakut.[5] In pre-Soviet alphabets the hook was also used in ӄ ꚋ, see above.
The letters ь and ә are used as parts ofdigraphs, but are listed separately in the alphabet.[6] Besides the digraphs listed in the alphabet, the letter ь occurs in ль/lʲ/, which is used in some loanwords.[7]
Letters or digraphs in brackets are not part of the alphabet.[8] Letters without a modern equivalent represent phonemes only present in the Bzyb dialect, as the literary standard dialect switched from Bzyb to Abzhywa.[9]
| Modern Cyrillic[10] | Name | Georgian script | Soviet Latin script | Analytical alphabet | Translation committee | Uslar alphabet | ISO[11] | TITUS[11] (Chirikba, where different[12]) | IPA Value[13] |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| А а | а | ა | a | a | а | а | a | а | /ɑ/ |
| Б б | бы | ბ | b | b | б | б | b | b | /b/ |
| В в | вы | ვ | v | v | в | в | v | v | /v/ |
| Г г | гы | გ | g | g | г | г | g | g | /ɡ/ |
| Гь гь | гьы | გჲ | (gı) | gˌ | г̆ | (гј) | gʹ | gʹ | /ɡʲ/ |
| Гә гә (pre-1996: Гу гу) | гәы | (გუ) | (gu) | g˚ | (гу) | (гу) | ga̋[14] | gᵒ[14] | /ɡʷ/ |
| Ӷ ӷ (pre-1996:Ҕ ҕ) | ӷы | ღ | ƣ | ǧ | ҕ | г̓ | ğ | ɣ | /ʁ/ |
| Ӷь ӷь (pre-1996: Ҕь ҕь) | ӷьы | ღჲ | (ƣı) | ǧˌ | ҕ̆ | (г̓ј) | ğʹ | ɣʹ | /ʁʲ/ |
| Ӷә ӷә (pre-1996: Ҕу ҕу) | ӷәы | (ღუ) | (ƣu) | ǧ˚ | (ҕу) | (г̓у) | ğa̋[14] | ɣᵒ[14] | /ʁʷ/ |
| Д д | ды | დ | d | d | д | д | d | d | /d/ |
| Дә дә | дәы | დჿ | đ | d˚ | ꚁ | д̓ | da̋ | dᵒ | /dʷ/ |
| Е е | е | ე | e | e | е | е | e | e | /e/ |
| Ж ж | жы | ჟჾ | ƶ | ȷ | ж | ж | ž | ž | /ʐ/ |
| Жь жь | жьы | ჟ | ȷˌ | ӂ | (жј) | žʹ | žʹ | /ʒ/ | |
| Жә жә | жәы | ჟჿ | j | ȷ˚ | ꚅ | ꚅ | ža̋ | žᵒ | /ʒʷ/ |
| ȷˌ˚ | ꚅ̆ | ꚅ̓ | /ʑʷ/ | ||||||
| З з | зы | ზ | z | z | з | з | z | z | /z/ |
| ⱬ | /ʑ/ | ||||||||
| Ӡ ӡ | ӡы | ძ | ᴣ | ď | ӡ | ꚉ | ź | ʒ | /d͡z/ |
| ďˌ | /d͡ʑ/ | ||||||||
| Ӡә ӡә | ӡәы | ძჿ | ⱬ | ď˚ | ꚃ | ꚃ | źa̋ | ʒᵒ | /d͡ʑʷ/ |
| И и | Иы | ი | i | i | і | і | i | i, j | /j(i),i(:)/ |
| y | ј | /j/ | |||||||
| К к | кы | კ | ⱪ | k | к | к | k | ḳ (kʼ) | /kʼ/ |
| Кь кь | кьы | კჲ | (ⱪı) | ⱪ | к̆ | (кј) | kʹ | ḳʹ (kʼʹ) | /kʲʼ/ |
| Кә кә (pre-1996: Ку ку) | кәы | (კუ) | (ⱪu) | k˚ | (ку) | (ку) | ka̋[14] | ḳᵒ[14] (kʼᵒ) | /kʷʼ/ |
| Қ қ | қы | ქ | k | q | ӄ | к̓ | ķ | k | /k/ |
| Қь қь | қьы | ქჲ | (kı) | qˌ | ӄ̆ | (к̓ј) | ķʹ | kʹ | /kʲ/ |
| Қә қә (pre-1996: Ӄу ӄу) | қәы | (ქუ) | (ku) | q˚ | (ӄу) | (к̓у) | ķa̋[14] | kᵒ[14] | /kʷ/ |
| Ҟ ҟ | ҟы | ყ | q | k̇ | ԛ | ԛ | k̄ | q̇ (qʼ) | /qʼ/ |
| Ҟь ҟь | ҟьы | ყჲ | (qı) | ⱪ̇ | q̆ | (ԛј) | k̄ʹ | q̇ʹ (qʼʹ) | /qʲʼ/ |
| Ҟә ҟә (pre-1996: Ҟу ҟу) | ҟәы | (ყუ) | (qu) | k̇˚ | (ԛу) | (ԛу) | k̄a̋[14] | q̇ᵒ[14] (qʼᵒ) | /qʷʼ/ |
| Л л | лы | ლ | l | l | л | л | l | l | /l/ |
| М м | мы | მ | m | m | м | м | m | m | /m/ |
| Н н | ны | ნ | n | n | н | н | n | n | /n/ |
| О о | о | ო | o | o | о | о | o | o | /o/ |
| П п | пы | პ | p | п | п | p | ṗ (pʼ) | /pʼ/ | |
| Ԥ ԥ (pre-1996:Ҧ ҧ) | ԥы | ფ | p | ҧ | п̓ | ṕ | p | /pʰ/ | |
| Р р | ры | რ | r | r | р | р | r | r | /r/ |
| С с | сы | ს | s | s | с | с | s | s | /s/ |
| sˌ | ҫ | /ɕ/ | |||||||
| Т т | ты | ტ | t | т | т | t | ṭ (tʼ) | /tʼ/ | |
| Тә тә | тәы | ტჿ | t˚ | ꚍ̆ | ꚍ̆ | ta̋ | ṭᵒ (tʼᵒ) | /tʷʼ/ | |
| Ҭ ҭ | ҭы | თ | t | ϑ | ꚋ | т̓ | ţ | t | /tʰ/ |
| Ҭә ҭә | ҭәы | თჿ | ϑ˚ | ꚍ | ꚍ | ţa̋ | tᵒ | /tʷʰ/ | |
| У у | уы | უ | u | w | у | у | u | w, u[15] | /u(ː),w(ɵ)/ |
| Ф ф | фы | ჶ | f | f | ф | ф | f | f | /f/ |
| Х х | хы | ხ | x | q̇ | х | х | h | x | /χ/ |
| Хь хь | хьы | ხჲ | (xı) | q̇ˌ | х̆ | (хј) | hʹ | xʹ | /χʲ/ |
| Хә хә (pre-1996: Ху ху) | хәы | (ხუ) | (xu) | q̇˚ | (ху) | (ху) | ha̋ | xᵒ | /χʷ/ |
| q̱̇ | х̍ | /χˤ/ | |||||||
| q̱̇˚ | (х̍у) | /χˤʷ/ | |||||||
| Ҳ ҳ | ҳы | ჰ | h | ħ | h | h | h̦ | ḥ (h) | /ħ/ |
| Ҳә ҳә | ҳәы | ჰჿ | ħ | ħ˚ | ꚕ | ꚕ | h̦a̋ | ḥᵒ (hᵒ) | /ħʷ/ |
| Ц ц | цы | ც | c | ϑ̇ | ц | ц | c | c | /t͡sʰ/ |
| ϑ̇ˌ | ц̍ | /t͡ɕ/ | |||||||
| Цә цә | цәы | ცჿ | ϑ̇˚ | ꚏ | ꚏ | ca̋ | cᵒ | /t͡ɕʷʰ/ | |
| Ҵ ҵ | ҵы | წ | ṫ | ҵ | ц̓ | c̄ | c̣ (cʼ) | /t͡sʼ/ | |
| Ҵә ҵә | ҵәы | წჿ | ṫ˚ | ꚏ̆ | ꚏ̆ | c̄a̋ | c̣ᵒ (cʼᵒ) | /t͡ɕʷʼ/ | |
| ṫˌ | т̨ | /t͡ɕʼ/ | |||||||
| Ч ч | чы | ჩ | ɥ | ϑ̣ | ч | ч | č | čʹ | /t͡ʃʰ/ |
| Ҷ ҷ | ҷы | ჭ | ṭ | ꚓ | ч̓ | c̦ | č̣ʹ (čʼʹ) | /t͡ʃʼ/ | |
| Ҽ ҽ | ҽы | ჩჾ | ϑ̱̣ | ҽ | ꚇ | c̆ | č | /ʈ͡ʂʰ/ | |
| Ҿ ҿ | ҿы | ჭჾ | ṯ̣ | ҽ̆ | ꚇ̆ | ̦c̆[16] | č̣ (čʼ) | /ʈ͡ʂʼ/ | |
| Ш ш | шы | შჾ | ш | ш | ш | š | š | /ʂ/ | |
| Шь шь | шьы | შ | ſ | щ | ш̆ | ш̆ | šʹ | šʹ | /ʃ/ |
| Шә шә | шәы | შჿ | ш˚ | ꚗ | щ | ša̋ | šᵒ | /ʃʷ/ | |
| щ˚ | ꚗ̆ | щ̆ | /ɕʷ/ | ||||||
| Ы ы | ы | ჷ | ə | ə | ѵ | ѵ | y | ə | /ɨ/ |
| Ҩ ҩ | ҩы | ჳ | y | w̧ | ҩ | ҩ | ò | ʿᵒ (jᵒ) | /ɥ/ |
| Џ џ | џы | ჯჾ | ḓ | џ | d̂[17] | ǯ[17] | /ɖ͡ʐ/ | ||
| Џь џь | џьы | ჯ | ꝗ | ḏ̣ | џ̆ | џ | d̂[17] | ǯʹ[17] | /d͡ʒ/ |
| Ь ь | ჲ | ı | ј | ʹ | /◌ʲ/ | ||||
| Ә ә | უ | (u) | у | a̋ | /◌ʷ/ |
Article 1 of theUniversal Declaration of Human Rights:
| Cyrillic script | Uslar Cyrillic | Translation Committee | Georgian script | Latin script (ISO 9) | IPA transcription | English translation |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Дарбанзаалак ауаҩы дшоуп ихы дақәиҭны. Ауаа зегь зинлеи патулеи еиҟароуп. Урҭ ирымоуп ахшыҩи аламыси, дара дарагь аешьеи аешьеи реиԥш еизыҟазароуп. | Дарбанзаалак ауаҩѵ дшоуп іхѵ дак̓уіт̓нѵ. Ауаа зегј зінлеі патулеі еіԛароуп. Урт̓ ірѵмоуп ахшѵҩі аламѵсі, дара дарагј аеш̆еі аеш̆еі реіп̓ш еізѵԛазароуп. | Дарбанзаалак ауаҩѵ дшоуп іхѵ даӄуіꚋнѵ. Ауаа зег̆ зінлеі патулеі еіԛароуп. Урꚋ ірѵмоуп ахшѵҩі аламѵсі, дара дараг̆ аеш̆еі аеш̆еі реіҧш еізѵԛазароуп. | დარბანზაალაკ აუაჳჷ დშოუპ იხჷ დაქჿითნჷ. აუაა ზეგჲ ზინლეი პატულეი ეიყაროუპ. ურთ ირჷმოუპ ახშჷჳი ალამჷსი, დარა დარაგჲ აეშჲეი აეშჲეი რეიფშ ეიზჷყაზაროუპ. | Darbanzaalak auaòy dšoup ihy daķãiţny. Auaa zegʹ zinlei patulei eik̄aroup. Urţ irymoup ahšyòi alamysi, dara daragʹ aešʹei aešʹei reipš eizyk̄azaroup. | [dɑɾbɑnzɑːlɑkʼ ɑwɑɥˤə tʂɑwəpʼ jəχə dɑkʷʰəjtʰnə ǁ ɑwɑː zɑjəgʲ zɑjənlɑjə pʼatʼəwlɑjə jɑjəqʼɑɾɑwəpʼ ǁ wəɾtʰ jəɾəmɑwəpʼ ɑχʂəɥˤəj ɑlɑməsəj | dɑɾɑ dɑɾɑgʲ ɑjɑʃɑjə ɾɑjəpʰʂ ɑjəzəqʼɑzɑɾɑwəpʼ ǁ] | All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. |