Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

A Glasgow Bible

From Wikipedia, the free encyclopedia
Scots paraphrase of the Bible
A Glasgow Bible
Full nameA Glasgow Bible
AbbreviationGlasgow
LanguageScots
PublisherSaint Andrew Press
Copyright1997 by Jamie Stuart
It wis a lang time ago, right enough – thoosans an thoosans o years since. There wis nuthin whaur the earth is the noo – absolutely nuthin at aw.
'Weel noo,' God says tae himsel wan day, 'I'll fix a wee bit dod o land – doon there.'
So, tae stert wi, God ordered up some light tae brek oot ower aw the darkness.

A Glasgow Bible is aScotsparaphrase of selected passages of theBible by Jamie Stuart (1920 - 2016) in theGlaswegian dialect.[1]

In 1981, Stuart visited the Edinburgh Festival to see Alec McGowan, who had memorised the whole of theGospel of Mark in theAuthorised Version. It caused Stuart to ponder about translating the gospel into Scots. Over the next two years, the four gospels were combined into a one-man play, 'A Scots Gospel in the Guid Scots Tongue' which toured around churches and halls in Scotland, Canada and New York state.[2]

This encouraged others to invite him to publish it into a book. The original book was called 'The Glasgow Gospel', published in 1992. The copies sold out within hours of their publication, and went top of the Scottish bestsellers' chart.[3] In the following years, he followed the success of 'The Glasgow Gospel' with two books of 'Auld Testament Tales' (in which David challenges Goliath with “Weel, come oan then, ya big scrawny plook!”). In 1997, both books were combined into a single volume called 'A Glasgow Bible'.[1]

A Glasgow Bible ran into several editions, and was also issues as a bestselling DVD featuring actors such asTony Roper,Andy Cameron andJohnny Beattie and the Govan-born Manchester United managerSir Alex Ferguson.[2]

His other books include Proverbs in the Patter, a Glasgow dialect version of the Old Testament book, which includes such pearls of wisdom as: “The lazy lout (is) a pain in the behouchie tae the honest folk wha hiv tae thole him” and “The bevvy-drinker isnae clever: it’s daft tae get fu wi the hard stuff.”

In 2014 he published his autobiography, Still Running.

References

[edit]
  1. ^ab"Jamie Stuart, Glasgow Bible author – obituary",The Daily telegraph, 5 August 2016
  2. ^ab"Jamie Stuart, Glasgow Bible author – obituary".The Telegraph. 2016-08-05.ISSN 0307-1235. Retrieved2024-05-03.
  3. ^"Obituary - Jamie Stuart, actor and athlete who wrote The Glasgow Bible".The Herald. 2016-08-02. Retrieved2024-05-03.

External links

[edit]


5th–11th century
Middle English
16th–17th century
18th–19th century
20th century
Hebrew Bible
New Testament
Partial
21st century
Hebrew Bible
Septuagint
Study Bibles
Picture Bibles
Modern Dialectal & Slang
Notable publishers
Additional lists
Stub icon 1Stub icon 2

This article abouttranslation of theBible is astub. You can help Wikipedia byexpanding it.

Stub icon

This article related toreligion in Scotland is astub. You can help Wikipedia byexpanding it.

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=A_Glasgow_Bible&oldid=1277093038"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp