Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Cha chaan teng

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from茶餐廳)
Type of Cantonese restaurant
icon
This articleneeds additional citations forverification. Please helpimprove this article byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "Cha chaan teng" – news ·newspapers ·books ·scholar ·JSTOR
(September 2015) (Learn how and when to remove this message)

Cha chaan teng
Traditional Chinese茶餐廳
Simplified Chinese茶餐厅
Jyutpingcaa4 caan1 teng1
Literal meaning"tea restaurant"
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu Pinyinchácāntīng
Yue: Cantonese
Yale Romanizationcha4 chaan1 teng1
Jyutpingcaa4 caan1 teng1
Southern Min
HokkienPOJtê-chhan-thiaⁿ

Cha chaan teng (Chinese:茶餐廳;Cantonese Yale:chàhchāantēng;lit. 'tea restaurant'), often called aHong Kong-style cafe ordiner in English, is a type ofrestaurant that originated inHong Kong.[1][2][3]Cha chaan tengs are commonly found in Hong Kong,Macau, and parts ofGuangdong. Due to thewaves of mass migrations from Hong Kong in the 1980s, they are now established in majorChinese communities in Western countries such asAustralia,Canada, theUnited Kingdom, and theUnited States. Likened to agreasy spoon cafe or an Americandiner,[3][4]cha chaan tengs are known for eclectic and affordable menus, which include dishes fromHong Kong cuisine andHong Kong-style Western cuisine.[5] They draw comparisons to Westerncafés due to their casual settings, as well as menus revolving aroundcoffee andtea.

History

[edit]

Since the 1850s,Western cuisine in Hong Kong had been available only in full-service restaurants—a privilege limited for the upper class, and financially out of reach for most working-class locals. In the 1920s, dining in a Western restaurant could cost up to $10, while a working local earned $15 to $50 per month.[6]

After theSecond World War, Hong Kong culture was influenced by British culture,[3] with locals beginning to add milk to tea and eating cakes. SomeHongkongers set upcha chaan tengs that targeted a local audience.[citation needed] Providing different kinds of Canto-Western cuisine and drinks with very low prices led to them being regarded as "cheap Western food", or "soy sauce Western food" (豉油西餐).[3]

In the 1950s and 60s,cha chaan tengs sprang up as rising lower class incomes made such "Western food" affordable,[3][7] causing "soy sauce western restaurants" andbing sutt (冰室, "ice rooms") to turn intocha chaan teng[8] to satisfy the high demand of affordable[7] and fast Hong Kong-style Western food.[8]

In recent years, the management ofcha chaan tengs has adapted to developments in the Hong Kong economy and society. During the1997 Asian financial crisis,cha chaan tengs became much more popular in Hong Kong as they still provided the cheapest food for the public.[9]

Before 2007, mostcha chaan tengs allowed people tosmoke, and some waiters would even smoke when working. Since 1 January 2007,Hong Kong law prohibits smoking within the indoor premises of restaurants.

In April 2007, one of the Hong Kong political officers suggested thatcha chaan teng be listed in theUNESCO Intangible Cultural Heritage Lists, because of its important role in Hong Kong society.[10] On 19 December 2007, lawmakerChoy So Yuk proposed, during alegislative council session, that Hong Kong's cha chaan teng be recognised and put up toUNESCO as an "intangible cultural heritage of humanity". The proposal came about after a Hong Kong poll found that seven out of ten people believed the cafes deserved a UNESCO cultural listing.[11] However, despite these proposals, cha chaan teng was not added to UNESCO's lists.[3]

In June 2014, a number of well-known dishes atcha chaan tengs—namely milk tea,yuenyeung,pineapple bun, andegg tart—were enlisted into the first Intangible Cultural Heritage Inventory of Hong Kong.[12]

Name and description

[edit]

The name, literally "tea restaurant", serves to distinguish the restaurants from Western restaurants that provide water to customers instead of tea.Cha chaan teng establishments provide tea (usually weak tea) called "clear tea" (清茶 cing1 caa4) to customers as soon as they are seated. Some patrons use this hot tea to wash theirutensils, a common custom in Hong Kong. The "tea" in the name refers to inexpensiveblack tea, which differs from the traditionalChinese tea served in traditionaldim sum restaurants andteahouses (茶樓).

The "tea" may also refer to tea drinks, such as theHong Kong-style milk tea and iced lemon tea, which are served in manycha chaan tengs. The older generations in Hong Kong refer to dining in these restaurants asyum sai cha (飲西茶; lit: "drinking Western tea"), in contrast to goingyum cha.

Somecha chaan tengs adopt the word "café" in their names. This is especially the case when located in English-speaking countries where they are commonly known as "Hong Kong-style cafes" and are instead best known for their serving ofyuenyeung and Hong Kong-style (condensed milk) coffee.

Culture

[edit]
Table-sharing etiquette sign at acha chaan teng (Hong Kong)

Fast service and high efficiency

[edit]

Usually, tea restaurants have high customer turnover, at 10–20 minutes for a sitting. Customers typically receive their dishes after five minutes. The waiters take the order with their left hand and pass the dishes with their right hand. This is said to embody Hong Kong's hectic lifestyle. During peak periods, long queues form outside many restaurants.

Long working hours

[edit]

The staff in acha chaan teng work long hours, sometimes also night shifts.

Trend

[edit]

Because of the limited land and expensive rent,cha chaan tengs are gradually being replaced by chain restaurants, such asCafé de Coral,Maxim's, andFairwood. As chain restaurants dominate the market, Hong Kong'scha chaan teng culture is disappearing. They are, however, increasing in popularity overseas, with many opening up in Cantonese diaspora communities as a casual alternative to more traditional Chinese restaurants.[13][14][15]

Common phrases and abbreviations

[edit]

To speed up the ordering process, waiters use a range of shorthands when writing down orders (essentially, a Cantonese equivalent to the phenomenon of Americandiner lingo).

  • The character (spoken asfaan, meaning 'opposite') is used to represent白飯 (baak faan, meaning 'white rice').
  • "0T" stands for lemon tea (0 reads asling, which is phonetically similar to the first word oflemon (,ning) and phonetically identical to how most Hong Kong people now pronounce the word (ling) as a result oflazy sounds. "T" stands for "tea").

Customers similarly use special phrases when ordering:

Menus

[edit]
Two menus, one on the board and another on glass, in abing sut inSheung Shui, Hong Kong. No rice plates can be seen on the menus.
Hong Kong-style French toast
A typical breakfast, eggs and a bun, including a cup of silk-sock milk tea
Yuanyang, mixture of coffee andHong Kong-style milk tea

Acha chaan teng serves a wide range of food, fromsteak towonton noodles tocurry tosandwiches, e.g.Hong Kong-style French toast.[16] Both fast food andà-la-carte dishes are available. A largercha chaan teng often consists of three cooking places: a "water bar" (水吧) which makes drinks,toast/sandwiches, andinstant noodles; a "noodle stall" which preparesChiuchow-style noodles (including wonton noodles); and a kitchen for producing rice plates and other more expensive dishes.

Food and drinks

[edit]
Soup macaroni in Hong Kong

Drinks

The invention of drinks likeyuenyeung (鴛鴦), iced tea with lemon (凍檸茶), andCoca-Cola with lemon (檸樂) is often credited culturally tocha chaan tengs.

  • Coffee: Two types exist, instant and in powder form, the latter being more common. Often served with condensed milk, especially overseas.
  • Black coffee: Hongkongers usually called thiszaai fe (lit. "just coffee", emphasising its plain texture) or "fei saa zau naai" (lit. "get rid of sand and milk", i.e. coffee without sugar (the "sand") and milk)
  • Hong Kong-style milk tea:[3] A highly popular drink in Hong Kong. Its standard is judged by its aroma, smoothness, and concentration. The tea is soaked in an iron container for several hours to let the flavour come out. If the customer wantscondensed milk instead of normal milk, people will often say "caa zau" (lit. "tea go")
  • Sweetsoy milk (豆漿): Soy milk sweetened withcane sugar and served either hot or cold.
  • Yuenyeung: A mixture of coffee and tea, originated in Hong Kong.[3] According totraditional Chinese medicine, coffee and tea are "hot" and "cold" in nature, respectively. A mixing of both thus then yields the best combination for the beverage.
  • Black and white yuenyeung/children's yuenyeung: A mixture ofOvaltine andHorlicks, originated in Hong Kong.
  • Horlicks
  • Ovaltine
  • Lemonade: Commonly served without sugar or syrup.
  • Lemon withRibena
  • Lemon withhoney: Often, to reduce cost, the honey is replaced with "watercress honey"
  • Salted lemon with7 Up (鹹檸七): 7 Up, adding lemon marinated in salt, which is reputedly helpful for asore throat[3]
  • Black cow (黑牛): Coca-Cola withvanilla ice cream.
  • Snow White (白雪公主): Sprite or 7-Up with vanilla ice cream.
  • Cream soda with milk (忌廉溝鮮奶): A drink popular in the 1970s. Its cultural influence is represented by the movieCream Soda and Milk (1981).[17]
  • Boiled water with egg (滾水蛋): A raw egg added into boiled water.[3] This was a drink popular in the 60s sinceHongkongers could not afford to eat meat and absorb protein regularly.[18] It is usually drunk with white sugar.
  • Red bean ice: A drink withred bean,evaporated milk, and ice
  • Soft drinks: Coca-Cola, 7 Up,Fanta, andcream soda are some common selections.

Adding ice in a drink may cost an extra fee. Some people simply ask for a glass of ice.

Snacks

  • Toast: This includes toast with condensed milk and butter/peanut butter, toast with jam and butter, toast with butter in a sliced form, andHong Kong-style French toast
  • Sandwich: Sandwiches found incha chaan tengs usually include egg, ham,corned beef,Spam (or other luncheon meat), or a mixture of any as a filling. Club sandwiches are also very common. A difference between the sandwiches found incha chaan tengs and other eateries is that only white bread is used. The customer has the option of omitting the crust of the bread, and requesting that the bread be toasted before making their sandwich.[3]
  • Egg tart[3]
  • Hong Kong-style buns: Includespineapple buns (with or without a slab of butter inside),[3]cocktail buns,satay beef buns,barbecued pork buns (char siu bao), and others.
  • Spring rolls
  • Hotdog: Sausage bun with ketchup

Fried dishes

Soup dishes

Miscellaneous dishes

Set meals

[edit]

A feature found incha chaan tengs is set meals. There are various sets available throughout the day for breakfast, lunch, afternoon tea, and dinner. The lunch and dinner sets usually include a soup and a drink. Generally, there is an additionalHK$2–3 charge for cold drinks. Sometimes, an additionalHK$5 is charged for toasting the bread (烘底).

Other sets include:

  • "Nutritious set" (營養餐) – Comes with milk and other nutritional food
  • "Constant set" (常餐) – Offered all day long, hence the name (it usually consists of a main course,omelette, wheat foodstuff, white bread with butter, and a drink). The wheat foodstuff comes with different choices such as spiced pork cubes, salted vegetable with sliced pork, orluncheon meat.
  • "Fast set" (快餐) – Immediately served (usually rice with sausages/ ham/ fried eggs with gravy)
  • "Special set" (特餐) – Chef's (or Boss's) recommendation

Tables and seats

[edit]

Generally, the tables incha chaan tengs are square for four people, or round for six to eight people. For each table, there is a piece of glass that covers the top and some menus are placed between the table and glass. During lunch or dinner, customers are sometimes requested to "daap toi" (搭枱), meaning they share a table with other customers who were already seated before. This helps save space, provide waiting guests with seats faster, and give customers in a hurry a seat.

Interiors and utensils

[edit]

Much of the plastic-ware found on the table is provided by beverage companies as a form of advertising. This plastic-ware includes containers holdingtoothpicks, plastic menu holders, etc. Brands likeOvaltine,Horlicks, andRibena are the usual providers. To minimise costs,cha chaan tengs also rarely have utensils that bear their own brand name. As a result, the same utensils can be found in many differentcha chaan tengs, even different chains. These utensils can be bought insupermarkets, department stores, and stores specializing in restaurant supplies.

Walls and floors incha chaan tengs are often tiled because they are easier to clean (especially inHong Kong's humid summer weather). In overseas communities, these restaurants are famous for stocking Chinese newspapers and having LCD televisions on the wall, broadcasting Hong Kong news services.

Variations

[edit]

Other kinds of local restaurants related tocha chaan teng in Hong Kong includechaan sutt (餐室; lit. "meal chamber"),bing sutt (冰室; lit. "ice chamber"), andbing teng (冰廳; lit. "ice dining room"), which provide a lighter and more limited selection of food thancha chaan teng.

In the old days, these eateries only sold different types of "ice", sandwiches, and pasta butno rice plates. However, some of the restaurants bearing these titles today ignore the tradition, and provide all kinds of rice plates and even wonton noodles. Originalchaan sutts,bing sutts, andbing tengs, which can be regarded as the prototype ofcha chaan tengs, are now scarce in Hong Kong.

In June 2009, Hong Kong retail design storeG.O.D. collaborated withStarbucks and created a store with a "Bing Sutt Corner" at their store onDuddell Street. It is a concept that fuses the retro Hong Kong teahouse style with the contemporary look of a coffeehouse.[19][20]

A menu posted outside a cha chaan teng inTsuen Wan, advertising buffet service

Buffet

[edit]

Somecha chaan tengs have moved to abuffet style of service.Fei Du Du Cha Chaan Teng, owned by Stephen Cheng inTsuen Wan, was the first knowncha chaan teng to move to a buffet style, on 1 March 2013.[citation needed] The idea originated when Cheng, facing high rent, decided to try a new method to run his business to compete with the highinflation rate.[21] With reported success, several other restaurants also switched to buffet style.

Customer reception seemed generally positive, as prices decreased. One customer fromSham Shui Po said the meal was almost 70% cheaper than the food served in the industrial regions nearby.[22]

In media and popular culture

[edit]
  • The similarities between the different set meals were satirised byMy life as McDull, aMcDull movie.
  • As an important part ofHong Kong culture,cha chaan teng is featured in many Hong Kong movies and TV dramas:
    • Featured in popular sitcomVirtues of Harmony, aTVB-made soap opera tells the story of a family who runs acha chaan teng, usually boasting theegg tart and "silk-stocking milk tea" produced by them.
    • Stephen Chow played acha chaan teng waiter in the 1998 comedyThe Lucky Guy (行運一條龍), and acha chaan teng meal-delivery-boy inKing of Comedy (喜劇之王) in 1999.
  • Some beverage companies put the termcha chaan teng on their products, such as "cha chaan teng milk tea" and "cha chaan teng lemon tea".
  • MC Cheung's'Loser' music video was filmed in a realbing teng inYau Ma Tei in 2021. He acted as a staff in it.
  • Keung To's role in the 2022 Hong Kong filmMama's Affair.

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^"Hong Kong-style Diner | Hong Kong Tourism Board".www.discoverhongkong.com. Archived fromthe original on 11 December 2019. Retrieved22 April 2020.
  2. ^Liu, Karon (15 September 2022)."How the Queen's death left me reconciling complicated feelings about the history of my favourite foods".Toronto Star. Retrieved10 October 2022.
  3. ^abcdefghijklmnJones, Gary (11 March 2022)."Hong Kong's 'greasy spoon' cafes".BBC. Retrieved10 October 2022.
  4. ^Wordie, Jason (22 April 2007)."Cafe society".South China Morning News Post. Retrieved10 October 2022.
  5. ^Beerman, Jason (20 February 2012)."Cha chaan teng cheat sheet: What to order at the most popular eateries in Hong Kong".CNN Go. Archived fromthe original on 24 February 2012. Retrieved4 March 2012.
  6. ^.(December 2018). Titbits Through Time. Chinese Culinary Institute & International Culinary Institute.PDF
  7. ^ab. (2006). 茶餐廳與香港人的身分認同.Hong Kong University Press.
  8. ^ab. (6 March 2016). 飲食男女《人物專訪》中環老牌熱狗王 六旬夥計不捨離開:對呢個招牌有感情. Eat and Travel Weekly.
  9. ^McLane, Daisam (30 January 2008)."Eating in Hong Kong: the Cha Chaan Teng".The New York Times.
  10. ^Wu, David Y. H.; Tan, Chee-Beng, eds. (2001).Changing Chinese Foodways in Asia. Hong Kong: Chinese University Press – via Google Books.
  11. ^Chong, Vince (23 December 2007). "Keeping alive a tea café culture".The Straits Times. p. 28.
  12. ^. (2006). Intangible Cultural Heritage Inventory of Hong Kong.Leisure and Cultural Services Department.
  13. ^CNN Travel
  14. ^History of Cha Chaan Teng – Yahoo Knowledge
  15. ^HKwalkerArchived 25 January 2013 at theWayback Machine
  16. ^"40 Hong Kong foods we can't live without"Archived 5 November 2012 at theWayback MachineCNN Go. 13 July 2011. Retrieved 9 October 2011
  17. ^"【港人最愛】原來,忌廉都可以咁溝?".www.coca-cola.hk (in Chinese (Hong Kong)). Retrieved20 August 2021.
  18. ^"香港茶餐廳經典飲料 「滾水蛋」你喝過了嗎? | ETtoday旅遊雲 | ETtoday新聞雲".ETtoday 旅遊雲 (in Traditional Chinese). 11 June 2016. Retrieved16 August 2021.
  19. ^DeWolf, Christopher (21 April 2010)."Hong Kong's best bing sutt: Guide to old-school diners".CNN Travel. Retrieved4 March 2012.
  20. ^"Hong Kong Bing Sutt Style Themed Starbucks".Next Stop. Hong Kong.
  21. ^Lai Chun Kin,"Fei Du Du Cha Chaan Teng gained a great success in providing buffet menu",nextmedia.com, 21/03/2013Archived 3 March 2016 at theWayback Machine
  22. ^"茶餐廳$30放題 網民組團食 食客:吃太多反不好意思 - 香港及世界新聞討論 - 香港討論區 Discuss.com.hk - 香討.香港 No.1".香港討論區 (in Chinese (Hong Kong)). Retrieved9 February 2023.

External links

[edit]
Wikimedia Commons has media related toCha chaan teng.
Common
varieties
Black tea
Oolong tea
Green tea
White tea
Yellow tea
Fermented tea
Blended or
flavoured teas
General
Culture
Customs
Areas
By country
History
Production and
distribution
By country
Preparation
Health
Tea-based
drinks
See also
Herbal tea
Food
Films
TV series
Culture
Places
Chinese
Japanese
Western
Fast food
Type
Former
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Cha_chaan_teng&oldid=1315607618"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp