| ◌̱ | |
|---|---|
Macron below | |
| U+0331 ◌̱COMBINING MACRON BELOW |
| A̱a̱ḆḇC̱c̱ |
|---|
Macron below is acombining diacritical mark that is used in various orthographies.[1]
A non-combining form isU+02CD ˍMODIFIER LETTER LOW MACRON. It is not to be confused withU+0320 ◌̠COMBINING MINUS SIGN BELOW,U+0332 ◌̲COMBINING LOW LINE andU+005F _LOW LINE. The difference between "macron below" and "low line" is that the latter results in an unbroken underline when it is run together: comparea̱ḇc̱ anda̲b̲c̲ (only the latter should look likeabc).[2]
Unicode defines several characters for the macron below:
| macron below | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| combining | spacing | ||||
| character | Unicode | HTML | character | Unicode | HTML |
| ◌̱ single | U+0331 | ̱ | ˍ letter | U+02CD | ˍ |
| ◌͟◌ double | U+035F | ͟ | |||
There are many similar marks covered elsewhere:
Variousprecomposed letters with a macron below are defined in Unicode:
| upper case | lower case | notes | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| letter | Unicode | HTML | letter | Unicode | HTML | |
| Ḇ | U+1E06 | Ḇ | ḇ | U+1E07 | ḇ | Used in the transliteration ofBiblical Hebrew into the Roman alphabet to show thefricative value of the letterbeth (ב) representing [v], or perhaps[β]. |
| Ḏ | U+1E0E | Ḏ | ḏ | U+1E0F | ḏ | Used in the transliteration ofBiblical Hebrew,Syriac andArabic into the Roman alphabet to show thefricative value of the letterdalet (ד),[ð], and in the romanization ofPashto, it is used sometimes to representretroflex D. In Dravidian languages' transcription it represents an alveolar /d/. |
| ẖ | U+1E96 | ẖ | Sometimes used for Arabicخẖāʼ, Hebrew חheth,Egyptian𓄡 |(ẖ). There is noprecomposed upper case equivalent ofẖ so it uses acombining macron below instead:H̱. | |||
| Ḵ | U+1E34 | Ḵ | ḵ | U+1E35 | ḵ | Used in the transliteration of Biblical Hebrew into the Roman alphabet to show the fricative value of the letterkaph (כ) representing[x]. Used inTlingit andHaida (among otherPacific Northwest languages) for thevoiceless uvular stop[q]. Close toKorean ㄲ kk; closest English "shocking". Used optionally in the K-dialect ofMāori in the South Island of New Zealand, where an original ng has merged with k. The ḵ indicates that it corresponds to ng in other dialects. There is no difference in pronunciation between ḵ and k. |
| Ḻ | U+1E3A | Ḻ | ḻ | U+1E3B | ḻ | One possibletransliteration of the Dravidian retroflex approximant /ɻ/ as inTamil letterழ. Ḻ is used in theSeri language to represent[l], like Englishl, while unmodified "l" represents[ɬ], like Welshll. It is also used in theproposed Unified Alphabet forMapudungun. |
| Ṉ | U+1E48 | Ṉ | ṉ | U+1E49 | ṉ | Used inPitjantjatjara to represent[ɳ], and inSaanich to represent both plain andglottalized[ɴ]. In the romanization ofPashto, it is used sometimes to representretroflex N. In Dravidian languages' transcription it represents an alveolar /n/. |
| Ṟ | U+1E5E | Ṟ | ṟ | U+1E5F | ṟ | Used inPitjantjatjara to represent[ɻ], and sometimes in the romanization ofPashto to represent theretroflex R. In Dravidian languages' transcription it represents an alveolar trill /r/. |
| Ṯ | U+1E6E | Ṯ | ṯ | U+1E6F | ṯ | Used in theproposed Unified Alphabet forMapudungun language representing[t̪]. In the romanization ofPashto, it is used sometimes to representretroflex T. In Dravidian languages' transcription it represents an alveolar /t/. In the romanization ofArabic this letter is used to transcribe the letterṮāʾ. |
| Ẕ | U+1E94 | Ẕ | ẕ | U+1E95 | ẕ | Used in the 1953 Hebrew AcademyRomanization of Hebrew to representtsade (צ). |
| ₫ | U+20AB | ₫ | Vietnamese đồng. | |||
Note that the Unicode character names of precomposed characters whosedecompositions containU+0331 ◌̱COMBINING MACRON BELOW use "WITH LINE BELOW" rather than "WITH MACRON BELOW". Thus,U+1E07 ḇLATIN SMALL LETTER B WITH LINE BELOW decomposes toU+0062 bLATIN SMALL LETTER B andU+0331 ◌̱COMBINING MACRON BELOW.[3]
TheVietnamese đồngcurrency sign resembles a lower case d with a stroke and macron below:U+20AB ₫DONG SIGN but is neither a letter nor decomposable.[4]
InSwedish,o̱ is frequently used as a substitute for&, particularly in handwriting and in prose.[5]
Spacing Overscores and Underscores. U+203E OVERLINE is the above-the-line counterpart to U+005F low line. It is a spacing character, not to be confused with U+0305 COMBINING OVERLINE. As with all overscores and underscores, a sequence of these characters should connect in an unbroken line. The overscoring characters also must be distinguished from U+0304 COMBINING MACRON, which does not connect horizontally in this way.