InEnglish, use of the ligature varies between different places and contexts, but it is fairly rare. In modern typography, if technological limitations make the use ofæ difficult (such as in use oftypewriters, telegraphs, orASCII), thedigraphae is often used instead.
InOld English,æ represented a sound betweena ande (/æ/), very much like the shorta ofcat in many dialects of Modern English. If long vowels are distinguished from short vowels, the long version/æː/ is marked with amacron (ǣ) or, less commonly, anacute (ǽ).
In the United States, the issue of the ligature is sidestepped in many cases by use of asimplified spelling with "e", as happened withœ as well; thusmedieval is more commonly used thanmediaeval in American English.[2] Usage of theae diphthong, however, may vary. For examplemedieval is now more common thanmediaeval (and the now old-fashionedmediæval), even in the United Kingdom.[3]
In the modernFrench alphabet,æ (callede-dans-l'a, 'e in the a') is used to spell Latin and Greek borrowings likecurriculum vitæ,et cætera,ex æquo,tænia, and the first nameLætitia.[4] It is mentioned in the name ofSerge Gainsbourg's songElaeudanla Téïtéïa, a reading of theFrench spelling of the name Lætitia: "L, A, E dans l'A, T, I, T, I, A."[5]
InClassical Latin, the combinationAE denotes thediphthong[aj], which had a value similar to the longi infine as pronounced in most dialects of Modern English.[6] Both classical and present practice is to write the letters separately, but the ligature was used in medieval and early modern writings, in part becauseæ was reduced to the simple vowel[ɛ] during theRoman Empire. In some medieval scripts, the ligature was simplified toę, ane withogonek, called thee caudata (Latin for "tailed e"). That was further simplified into a plaine, which may have influenced or been influenced by the pronunciation change. However the ligature is still relatively common inliturgical books and musical scores.
In most varieties ofFaroese,æ is pronounced as follows:
[ɛa] when simultaneously stressed and occurring either word-finally, before a vowel letter, before a single consonant letter, or before the consonant-letter groupskl,kr,pl,pr,tr,kj,tj,sj, and those consisting ofð and one other consonant letter, except forðr when pronounced likegr (except as below)
a rather open[eː] when directly followed by the sound[a], as inræðast (silentð) andfrægari (silentg)
One of its etymological origins isOld Norse é (the other is Old Norse æ), which is particularly evident in the dialects ofSuðuroy, where Æ is[eː] or[ɛ]:
ætt (family, direction): Southern[ɛtː], Northern Faroese[atː]
German and Swedish
The equivalent letter inGerman andSwedish isä. In German this letter is after 'z' and in Swedish it is the second-to-last letter (between å and ö).
In the normalized spelling ofMiddle High German,æ represents a long vowel[ɛː]. The actual spelling in the manuscripts varies, however.
Danish and Norwegian
West of the red line through Jutland, classicDanish dialects useæ as thedefinite article. Additionally the northernmost and southernmost of that area useÆ as the first person singular pronoun I. The two words are different vowels.[citation needed]
InDanish andNorwegian,æ is a separate letter of the alphabet and represents amonophthong. It followsz and precedesø andå. In Norwegian there are four ways of pronouncing the letter:
/æː/ as inæ (the name of the letter),bær,Solskjær,læring,æra,Ænes,ærlig,tærne,Kværner,Dæhlie,særs,ærfugl,lært,trær ("trees")
/æ/ as infærre,æsj,nærmere,Færder,Skjærvø,ærverdig,vært,lærd,Bræin (whereæi is pronounced as a diphthong/æi/)
/eː/ as inSæther,Næser,Sæbø,gælisk,spælsau,bevæpne,sæd,æser,Cæsar,væte,trær ("thread(s)" [verb])
In many northern, western and southwestern Norwegian dialects such asTrøndersk and in the western Danish dialects ofThy andSouthern Jutland, the word "I" (Standard Danish:jeg,Bokmål Norwegian:jeg,Nynorsk Norwegian:eg) is pronounced/æː/.[7] Thus, when this word is written as it is pronounced in these dialects (rather than the standard), it is often spelled with the letter "æ".
In western and southernJutish dialects of Danish,æ is also theprocliticdefinite article:æ hus (the house), as opposed toStandard Danish and all other Nordic varieties which have enclitic definite articles (Danish, Swedish, Norwegian:huset; Icelandic, Faroese:húsið [the house]).
Ossetian Latin script; part of a page from a book published in 1935
Ossetian – which previously and later used aCyrillic alphabet with an identical-looking letter (Ӕ and ӕ) – was written using the Latin script from 1923 to 1938, and included this character. It is pronounced as anear-open central vowel ⟨ɐ⟩.