Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Áo giao lĩnh

From Wikipedia, the free encyclopedia
Traditional Vietnamese cross-collared robe

‹ ThetemplateInfobox Chinese/Vietnamese is beingconsidered for deletion. ›
Áo giao lĩnh
Trần Nhân Tông TLĐSXSCĐ
Áo giao lĩnh robes as depicted in a section of a 14th-century scroll,Trần dynasty
VietnameseÁo giao lĩnh
Chữ Nôm襖交領
Literal meaningShirt intersecting collar

Theáo giao lĩnh (襖交領;lit.'cross-collar robe') (referred to as thegiao lãnh y (交領衣) inLiterary Chinese texts), often known asáo tràng vạt (襖長祓) oráo tràng xiên, or simplyáo tràng, was a traditionalrobe worn byVietnamese before the 19th century. It was influenced fromHan Chinese clothing[1] and was typically worn by the royalty, the aristocracy, the nobility, and the commoners.[2] During theNguyễn dynasty, theáo ngũ thân was commonly worn and the áo giao lĩnh was only worn in formal occasions.[3][4]

Construction and design

[edit]
The Vietnamese civilians (man and woman) inLê dynasty wearingáo giao lĩnh.

Theáo giao lĩnh was influenced fromHan Chinese clothing.[1] It is a robe with a wrap collar closing on the right side. The wrap collar closing on the right side is known asjiaoling youren (Chinese:交領右衽;lit. 'intersecting collar right lapel') in China; garments with this form of wrap collar originated in China and started to be worn at least since theShang dynasty (c. 1600 BC–c. 1045 BC)[5][6] before spreading to other countries.[7] Although the design of theáo giao lĩnh was heavily influenced byChina, it was less constrained in style compared to its Chinese counterpart; and thus, facilitated ease of movements to its wearer.[2]

In the 17th and 18th century, theáo giao lĩnh worn by men was an ankle-level gown which could be used as part of a formal attire; it was composed of four-panel of fabric and was loose-fitting and featured ajiaoling youren collar, loose sleeves, and side slits.[8]: 72  It was typically not decorated and black in colour.[8]: 72  The women'sáo giao lĩnh were also a non-decorated, four panel of fabric, loose fitting gown, similar to those worn by men.[8]: 72  Women usually tied a sash around their waist when wearing theáo giao lĩnh; theáo giao lĩnh came in blue, black, brown colours while the sash was either white in colour or found in the same colour as theáo giao lĩnh.[8]: 72 

History

[edit]

Prior to 18th century

[edit]

Prior to the 18th century, nobles wore theáo giao lĩnh, which was adopted fromHan Chinese clothing.[1] During theLê dynasty (1428–1789 AD), aristocrats wore theáo giao lĩnh.[9]

18th century

[edit]

In the 18th century, theáo ngũ thân (the precursor of theáo dài) replaced theáo giao lĩnh in order to meet the clothing requirement decreed by theNguyen dynasty court during the rule of LordNguyễn Phúc Khoát in 1744 in order to distinguish the clothing worn between the people under his rule from the people ruled by theTrinh Lords.[1][9][10] The precursor of the áo dài then became the official clothing for both men and women in the South of Vietnam.[11]

19th century

[edit]
Examination graduates wearing an áo giao lĩnh.

In the 19th century, under the rule ofEmperor Minh Mang (r. 1820–1841), the clothing in Vietnam was finally standardized throughout the entire country when Emperor Minh Mang decreed that theáo ngũ thân had to become the national dress for all the regions in 1830.[12][13] The áo dài thus became the daily clothing of the Vietnamese.[13]

21st century

[edit]

In the 21st century,áo giao lĩnh worn in the 15th century was depicted in a book titledWeaving a Realm published by theVietnam Centre (a non-profit organization which aims to promote the culture and image of Vietnam).[14][15][16] The authors of the book mostly consisted of dress makers, artists, stylists, photographers, proof readers and editors (but lacked the presence of historians and archeologists) attempted to reconstruct the ancient clothing worn by Vietnamese through extensive historical research.[17] However, due to the lack of funds, the reconstructed clothing were not made with original materials or techniques.[17]

Gallery

[edit]
  • Áo giao lĩnh as depicted in various paintings and photos
  • Portrait of Prince Nguyễn Phúc Thuần from the 17th century. He wears a cross-collared robe (áo giao lĩnh) which was commonly worn by Vietnamese aristocrats before the 19th century
    Portrait of PrinceNguyễn Phúc Thuần from the 17th century. He wears a cross-collared robe (áo giao lĩnh) which was commonly worn by Vietnamese aristocrats before the 19th century
  • Giảng học đồ (講學圖; Lecture Picture), 18th century, Hanoi Museum of National History. Scholars and students wear cross-collared gowns (áo cổ chéo) – unlike the buttoned áo dài
    Giảng học đồ (講學圖; Lecture Picture), 18th century,Hanoi Museum of National History. Scholars and students wear cross-collared gowns (áo cổ chéo) – unlike the buttonedáo dài
  • Official of Nguyễn lords depicted by the Qing dynasty.
    Official of Nguyễn lords depicted by the Qing dynasty.
  • Two women and a child in Hanoi around the 1700s.
    Two women and a child in Hanoi around the 1700s.
  • Vietnamese man wearing an áo giao lĩnh
    Vietnamese man wearing an áo giao lĩnh
  • Nguyễn dynasty official wearing an áo giao lĩnh.
    Nguyễn dynasty official wearing an áo giao lĩnh.
  • Men during the Hai Bà Trưng festival.
    Men during the Hai Bà Trưng festival.

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^abcd"All about Vietnam Traditional Costumes".www.indochinatour.com. Retrieved2021-06-30.
  2. ^abVietnamPlus (2019-05-13)."[Video] Áo Giao Lĩnh: Ngược dòng lịch sử cùng tinh hoa cổ phục Việt | Văn hóa | Vietnam+ (VietnamPlus)".VietnamPlus (in Vietnamese). Retrieved2022-09-11.
  3. ^Vu, Thuy (2014)."Đi tìm ngàn năm áo mũ".Tuoi Tre. RetrievedJune 16, 2015.
  4. ^Unknown, T.Van (2013)."Ancient costumes of Vietnamese people".Vietnamnet. RetrievedJune 16, 2015.
  5. ^Zhao, Yin; Xinzhi, Cai (2014).Snapshots of Chinese Culture. Los Angeles: Bridge21 Publications.ISBN 978-1-62643-003-7.OCLC 912499249.
  6. ^Kidd, Laura K.; Lee, Younsoo (2002)."The Style Characteristics of the Hwalot, with a Focus on One Robe from the Collection of the Honolulu Academy of Arts".Clothing and Textiles Research Journal.20 (1):1–14.doi:10.1177/0887302x0202000101.ISSN 0887-302X.S2CID 110839493.
  7. ^Yu, Song-Ok (1980)."A Comparative Study on the Upper Garment in the Ancient East and West".Journal of the Korean Society of Costume.3:29–46.ISSN 1229-6880.
  8. ^abcdHoward, Michael C. (2016).Textiles and Clothing of Viet Nam: A History. Jefferson, North Carolina: McFarland & Company.ISBN 978-1-4766-6332-6.OCLC 933520702.
  9. ^ab"Áo Dài: History | VSAcademy | UNAVSA". Retrieved2021-06-30.
  10. ^Fiona."A Brief History of Traditional Vietnamese Ao Dai".Travel information for Vietnam from local experts. Retrieved2021-06-30.
  11. ^"Precious photos of Vietnam's iconic Ao Dai in the old time".Vietnam Times. 2020-07-09. Retrieved2021-06-30.
  12. ^"The Vietnamese "Áo dài" | Tập San Việt Học". Retrieved2021-06-30.
  13. ^ab"Vietnam's Ao Dai to be highlighted at Hue Festival 2020".en.nhandan.vn. 17 December 2019. Retrieved2021-06-30.
  14. ^"About Us | Vietnam Centre - Bring Vietnam To You".Vietnam Centre. Retrieved2021-07-01.
  15. ^"Weaving a Realm: Bilingual book introduces Vietnam's costumes from the 15th century".Vietnam Times. 2020-06-14. Retrieved2021-07-01.
  16. ^"'Weaving a Realm' Book Crowdfunding Project | Vietnam Centre - Bring Vietnam To You". Vietnam Centre. Retrieved2021-07-01.
  17. ^abPaardekooper, Roeland (26 May 2021)."Book Review: Weaving a Realm, Vietnamese clothing from around 1500 AD | EXARC".Exarc Journal (EXARC Journal Issue 2021/2). Retrieved2021-07-01.

External links

[edit]
Africa
Asia
Central
East
South
Southeast
Middle East
Europe
Balkan
British Isles
Central
Eastern
Western
Nordic
South America
North America
Oceania
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Áo_giao_lĩnh&oldid=1321008287"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp