toward
English
editEtymology
editFromMiddle Englishtoward, fromOld Englishtōweard, fromProto-West Germanic*tōward, equivalent toto +-ward. Cognate withMiddle Low Germantôwart,Middle Dutchtoewaert (ModernDutchtoewaarts),Middle High Germanzuowart,zūwart (ModernGermanzuwärts). Compare alsoMiddle Englishtilward,tillward(“toward”).
Pronunciation
edit- (Received Pronunciation)IPA(key):/təˈwɔːd/
- (General American)IPA(key):/tɔɹd/,/ˈtwɔɹd/,/təˈwɔɹd/
- (rhotic,without thehorse–hoarse merger)IPA(key):/to(ː)ɹd/,/ˈtwo(ː)ɹd/,/təˈwɔɹd/
- (non-rhotic,without thehorse–hoarse merger)IPA(key):/toəd/,/ˈtwoəd/,/təˈwɔd/
- (New Zealand)IPA(key):/tɘˈwoːd/
- Rhymes:-ɔː(ɹ)d
- Hyphenation:to‧ward
Preposition
edittoward(now chieflyUS)
- In the direction of.
- She movedtoward the door.
- 1611,The Holy Bible, […] (King James Version), London:[…]Robert Barker, […],→OCLC,Numbers24:1:
- [A]Nd when Balaam ſawe that it pleaſed the LORD to bleſſe Iſrael, hee went not, as at other times to ſeeke foꝛ inchantments, but hee ſet his facetoward the wilderneſſe.
- 1914 November,Louis Joseph Vance, “An Outsider […]”, inMunsey’s Magazine, volume LIII, number II, New York, N.Y.:The Frank A[ndrew] Munsey Company, […], published1915,→OCLC, chapter III (Accessory After the Fact),page382, column 1:
- Turning back, then,toward the basement staircase, she began to grope her way through blinding darkness, but had taken only a few uncertain steps when, of a sudden, she stopped short and for a little stood like a stricken thing, quite motionless save that she quaked to her very marrow in the grasp of a great and enervating fear.
- 2019,Voice of America,Learning English[1] (public domain), archived fromthe original on2019-03-11:
- In relation to (someone or something).
- What are your feelingstoward him?
- 1611,The Holy Bible, […] (King James Version), London:[…]Robert Barker, […],→OCLC,Deuteronomy28:54:
- So that the man that is tender among you, and very delicate, his eye ſhalbe euill toward his bꝛother, andtoward the wife of his boſome, and towards the remnant of his childꝛen which he ſhall leaue:
- For the purpose of attaining (an aim).
- I'm saving moneytoward retirement.
- Located close to; near (a time or place).
- Our place is overtoward the station.
- a.1746 (date written),Jonathan Swift, “To Mr. Gay”, inThomas Sheridan,John Nichols, editors,The Works of the Rev. Jonathan Swift, […], new edition, volume XII, London:[…]J[oseph] Johnson, […], published1801,→OCLC,page92:
- I amtoward nine years older since I left you, yet that is the least of my alterations;[…]
Usage notes
edit- Although some have tried to discern asemantic distinction between the wordstoward andtowards, the only difference in practice is dialectal.Toward is more common inAmerican English andtowards is more common inBritish English, though each form may be found in both varieties.
Alternative forms
editAntonyms
editDerived terms
editTranslations
editin the direction of
|
in relation to
|
for the purpose of
|
located near
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions atWiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
Adjective
edittoward (notcomparable)
- Yielding,pliant;docile; ready orapt to learn; notfroward.
- (dated)Approaching,comingnear;impending;present,at hand.
- c.1603–1606,William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, inMr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London:[…]Isaac Iaggard, andEd[ward] Blount, published1623,→OCLC,[Act IV, scene v],page304, column 1:
- Do you heare ought (Sir) of a Battelltoward.
- 1843 April,Thomas Carlyle, “Practical Devotional”, inPast and Present, American edition, Boston, Mass.:Charles C[offin] Little andJames Brown, published1843,→OCLC, book II (The Ancient Monk),page70:
- On the morrow, after mass, our Lord Abbot [Samson of Tottington] orders the Cellerarius to send off his carpenters to demolish the said structurebrevi manu, and lay up the wood in safe keeping. Old Dean Herbert, hearing what wastoward, comes tottering along hither, to plead humbly for himself and his mill.
- (obsolete orarchaic)Promising,likely.
- c.1591–1592 (date written),William Shakespeare, “The Third Part of Henry the Sixt, […]”, inMr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London:[…]Isaac Iaggard, andEd[ward] Blount, published1623,→OCLC,[Act II, scene ii],page154, column 2:
- Clif[ford] Why that is ſpoken like atoward Prince.
- 1726 October 28, [Jonathan Swift], “A Description of the Farmer’s Daughter. […]”, inTravels into Several Remote Nations of the World.[…][Gulliver’s Travels], volume I, London:[…]Benj[amin] Motte, […],→OCLC, part II (A Voyage to Brobdingnag),page[178]:
- My Miſtreſs had a Daughter of nine Years old, a Child oftoward Parts for her Age, very dextrous at her Needle, and ſkilful in dreſſing her Baby.
- (obsolete)Future;to-come.
- 1590,Edmund Spenser, “Book II, Canto IV”, inThe Faerie Queene. […], London:[…] [John Wolfe] forWilliam Ponsonbie,→OCLC,page238:
- But ear that wiſhed day his beame diſcloſd, / He either enuying mytoward good, / Or of him ſelfe to treaſon ill diſpoſd / One day vnto me came in friendly mood, / And told for ſecret how he vnderſtood /[…]
Synonyms
edit- (future):coming; see alsoThesaurus:future
- (approaching):imminent,in the offing,proximate; see alsoThesaurus:impending
Antonyms
editDerived terms
editFurther reading
edit- “toward”, inMerriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.:Merriam-Webster, 1996–present.
- “toward”, inDictionary.com Unabridged,Dictionary.com, LLC, 1995–present.
Anagrams
editMiddle English
editAlternative forms
edit- towarde,towar,towart,touard,touarde,touwar,touward,touwarde,towerd,towert,taward,tawarde,tawart,twoward,tort,toweard,towearde,towerd,towarð,towweard,touwward
Etymology
editFromOld Englishtōweard,tōwærd; equivalent toto +-ward.
Preposition
edittoward
- In the direction of;toward.
- 1387–1400,[Geoffrey] Chaucer, “The [Clerkys] Tale [of Oxenford]”, inThe Tales of Caunt́bury (Hengwrt Chaucer; Peniarth Manuscript 392D), Aberystwyth, Ceredigion:National Library of Wales, published [c. 1400–1410],→OCLC,folio 184, verso, lines783-784:
- Toward Saluces / shapyng hir iourney / ffro day to day / they ryden in hir wey[…]
- TowardsSaluzzo they make their journey, / From day to day they ride on their way[…]
- Into the presence of.
- Inproximity to;near,by.
- In an exchange or communication with;to.
- c. 1190 - 1215,Layamon,Laȝamon's Brut
- Þe while þe he spac touward Goden.
- (pleaseadd an English translation of this quotation)
- c. 1190 - 1215,Layamon,Laȝamon's Brut
- Having awont ortendency towards.
- Similar to.
- Subject to; under the control of.
- Useful for; prepared for.
Derived terms
editDescendants
edit- English:toward
Adjective
edittoward
- Future,forthcoming;to come.
- Nearat hand;imminent,nigh.
- Movingforth.
- ofgoodwill,benevolent;well-tempered,gentle.
Related terms
editDescendants
edit- English:toward
Adverb
edittoward
Derived terms
editRelated terms
editReferences
edit- “toward,prep.”, inMED Online, Ann Arbor, Mich.:University of Michigan,2007, retrieved15 April 2018.
- “toward,adj.”, inMED Online, Ann Arbor, Mich.:University of Michigan,2007, retrieved15 April 2018.
- “toward,adv.”, inMED Online, Ann Arbor, Mich.:University of Michigan,2007, retrieved15 April 2018.
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=toward&oldid=84495372"
Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms suffixed with -ward
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English 1-syllable words
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)d
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)d/1 syllable
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)d/2 syllables
- English lemmas
- English prepositions
- American English
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English dated terms
- English terms with obsolete senses
- English terms with archaic senses
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms suffixed with -ward
- Middle English lemmas
- Middle English prepositions
- Middle English terms with quotations
- Middle English adjectives
- Middle English adverbs
Hidden categories:
- Pages with entries
- Pages with 2 entries
- English links with manual fragments
- Entries with translation boxes
- Terms with Arabic translations
- Egyptian Arabic terms with redundant script codes
- Terms with Egyptian Arabic translations
- Terms with Armenian translations
- Terms with Bikol Central translations
- Terms with Bulgarian translations
- Terms with Catalan translations
- Cherokee terms with redundant script codes
- Terms with Cherokee translations
- Cantonese terms with redundant transliterations
- Terms with Cantonese translations
- Mandarin terms with redundant transliterations
- Terms with Mandarin translations
- Terms with Czech translations
- Terms with Danish translations
- Terms with Dutch translations
- Terms with Esperanto translations
- Terms with Estonian translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with French translations
- Terms with Georgian translations
- Terms with German translations
- Terms with Gothic translations
- Terms with Greek translations
- Terms with Ancient Greek translations
- Terms with Hebrew translations
- Terms with Hindi translations
- Terms with Hungarian translations
- Terms with Icelandic translations
- Terms with Ido translations
- Terms with Interlingua translations
- Terms with Irish translations
- Terms with Italian translations
- Terms with Japanese translations
- Terms with Khmer translations
- Terms with Korean translations
- Terms with Central Kurdish translations
- Terms with Northern Kurdish translations
- Terms with Southern Kurdish translations
- Requests for translations into Lao
- Terms with Latin translations
- Terms with Latvian translations
- Terms with Livonian translations
- Terms with Lushootseed translations
- Macedonian terms with redundant script codes
- Terms with Macedonian translations
- Terms with Malay translations
- Terms with Maori translations
- Requests for translations into Mongolian
- Terms with Norwegian translations
- Terms with Persian translations
- Terms with Polish translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Romanian translations
- Terms with Russian translations
- Terms with Serbo-Croatian translations
- Terms with Slovak translations
- Terms with Spanish translations
- Terms with Swedish translations
- Terms with Tagalog translations
- Terms with Thai translations
- Terms with Tok Pisin translations
- Terms with Ukrainian translations
- Urdu terms with redundant script codes
- Terms with Urdu translations
- Terms with Vietnamese translations
- Terms with Volapük translations
- Terms with West Frisian translations
- Cantonese terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Indonesian translations
- Arabic terms with non-redundant manual transliterations
- Requests for translations into Norwegian
- Requests for review of Central Kurdish translations
- Terms with Malagasy translations
- Requests for review of Malagasy translations
- Terms with Mongolian translations
- Requests for review of Mongolian translations
- Requests for review of Romanian translations
- Requests for translations of Middle English quotations