tinge
English
editEtymology
editThe verb is derived fromLatintingere,[1]presentactiveinfinitive oftingō(“to dip; to moisten; to colour, dye, tinge”).
The noun is derived from the verb.[2]
Pronunciation
edit- (Received Pronunciation,General American)IPA(key):/tɪnd͡ʒ/
Audio(Southern England): (file)
- Rhymes:-ɪndʒ
Noun
edittinge (pluraltinges)
- Asmalladdedamount ofcolour;(by extension) a small added amount of some other thing.
- 1790,A[nthony] Fothergill, “Essay I. Experiments and Observations on Cyder-wine, with Remarks on Fruit Liquors, and Hints for Their Improvement.”, inCautions to the Heads of Families, in Three Essays: […], Bath, Somerset: Printed by R. Cruttwell; and sold byC[harles] Dilly, […]; W. Taylor, […],→OCLC,pages14–15:
- Though a ſingle grain of copper diſſolved in upwards of twenty gallons of clear water may be detected by a viſible bluetinge appearing on the addition of a few drops of volatile alcali, yet this is by no means the caſe in turbid high-coloured liquors, [...] Hence the neceſſity of diluting ſuch liquors in varying the experiments. In no inſtance did the bluetinge appear with the alcalis, even after the wine was diluted, and yet its abſence doesnot prove the liquor to be abſolutelyfree from an impregnation of copper.
- 1851 November 14,Herman Melville, “The Whiteness of the Whale”, inMoby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.:Harper & Brothers; London:Richard Bentley,→OCLC,pages216–217:
- And when we consider that other theory of the natural philosophers, that all other earthly hues—every stately or lovely emblazoning—the sweettinges of sunset skies and woods; [...] all these are but subtile deceits, [...]
- 1862, N[orman] A[llison] Calkins, “Classification, Combination, and Description of Colors”, inPrimary Object Lessons for a Graduated Course of Development. A Manual for Teachers and Parents, […], 5th revised edition, New York, N.Y.:Harper & Brothers, publishers, […],→OCLC,page108:
- Crimson—pure red, with a slighttinge of blue, giving it a purplish hue; the common color of red apples. /Scarlet—a bright red, with a slighttinge of yellow.
- 2001, Ron Kuzar, “The Emergence of Israeli Hebrew”, inHebrew and Zionism: A Discourse Analytic Cultural Study (Language, Power and Social Process; 5), Berlin, New York, N.Y.:Mouton de Gruyter,→ISBN,page41:
- The scholarly narratives, which maintain a strong claim for truth, will be shown to display variant versions of the same two basic modernist ingredients, scientism and nationalism (Zionism), enriched withtinges of personal non-scholarly knowledge of other human and social domains, such as political science, sociology, and psychology.
- 2015, Frederick T. Fraunfelder, Frederick W. Fraunfelder, Wiley A. Chambers, “Part 7: Drug-induced Ocular Side Effects”, inDrug-induced Ocular Side Effects, 7th edition, London:ElsevierSaunders,→ISBN, section 2 (Agents Affecting the CNS),page101, column 1:
- Color-vision changes are complex with various manifestations, including frosting or whitetinges on objects, decreased brightness or specific color loss.
- Thedegree ofvividness of a colour;hue,shade,tint.
- 1807 November 26,Everard Home, “II. On the Structure and Uses of the Spleen”, inPhilosophical Transactions, of the Royal Society of London, part I, number446, London: Printed byW[illiam] Bulmer and Co. […]; and sold by G. and W. Nicol, […], and printers to theRoyal Society, published1808,→OCLC,pages51 and 52:
- [page 51] The following are the results of experiments made with rhubarb, to ascertain the best modes of detecting it in the urine and blood, and the time it takes to pass from the stomach to the urinary bladder. [...] [page 52] In 17 minutes, half an ounce of urine was voided, which when tested had a lighttinge. In 30 minutes another half ounce was made, in which thetinge was stronger; and in 41 minutes a third half ounce was made, in which it was very deep. In an hour and ten minutes 7 ounces were voided, in which thetinge of rhubarb was very weak, and in two hours twelve ounces were voided, in which it was hardly perceptible.
Translations
edit
|
Verb
edittinge (third-person singular simple presenttinges,present participletingingortingeing,simple past and past participletinged)
- (transitive) Toadd asmallamount ofcolour; totint;(by extension) to add a small amount of some otherthing.
- Synonym:tinct
- 1658,Felix Würtz, “The Fourth Part. Treating of All Kinds of Balmes, Slaves,[sic – meaningSalves], Plaisters, Ointments, Oyles, Blood-stenchers, Potions, Tents, Corrosives, &c. which are Used for Wounds, […]”, inThe Surgeons Guid: Or Military and Domestique Surgery. […], London: Printed by Gertrude Dawson, and are to be sold by John Garfeild […],→OCLC,page307:
- [T]he water beingting'd red, cant it off, iterate it ſo long till the Vitrioltingeth the water no more.
- 1665,R[obert] Hooke, “Observ[ation] X. Of Metalline, and Other Real Colours.”, inMicrographia: Or Some Physiological Descriptions of Minute Bodies Made by Magnifying Glasses. […], London:[…]Jo[hn] Martyn, and Ja[mes] Allestry, printers to theRoyal Society, […],→OCLC,page70:
- ASaline liquor therefore, mixt with anotherting'd liquor, may alter the colour of it ſeveral ways, either by altering the refraction of the liquor in which the colour ſwims: or ſecondly by varying the refraction of the coloured particles, by uniting more intimately either with ſome particularcorpuſcles of thetinging body, or with all of them, [...]
- 1807, “Mineralogy”, inThe New Encyclopædia; or, Universal Dictionary of Arts and Sciences. [...] In Twenty-three Volumes, volume XV, London: Printed for Vernor, Hood, and Sharpe, […]; and Thomas Ostell, […]; R. Morison, printer, […],→OCLC, part II, chapter VII (Class IV. Metallic Ores.),pages61–62:
- AmalgamofSilver. [...] Colour ſilvery white or grey: Luſtre metallic: Creaks when cut. Sp[ecific] gravity above 10.Tinges gold white.
- 1823,Greville Ewing, “Appendix. A Vindication of the Explanations, in the Author’s Greek Grammar, and Greek and English Scripture Lexicon, on the Subject of Baptism, in a Letter to the Author, from a Literary Christian Friend.”, inAn Essay on Baptism; being an Inquiry into the Meaning, Form, and Extent of the Administration, of that Ordinance. […], Glasgow: Printed at theUniversity Press, for Wardlow and Cunninghame, […],→OCLC,page198:
- In the following passage fromÆlian, (lib. xiv. cap. 30.)βαψας seems to be used for denoting merelytinging or imbuing with perfume. The Persian monarch, says Ælian,στεφανον εις μυζον βαψας, επεπλεκτο δε ζοδων ὁ στεφανος, which I would translate, "havingtinged (imbued or impregnated) with precious ointment a crown (or garland),—the crown was woven of roses."
- 1854 August 9,Henry D[avid] Thoreau, “The Ponds”, inWalden; or, Life in the Woods, Boston, Mass.:Ticknor and Fields,→OCLC,page214:
- As at Walden, in sultry dog-day weather, looking down through the woods on some of its bays which are not so deep but that the reflection from the bottomtinges them, its waters are of a misty bluish-green or glaucous color.
- 1855,Robert Browning, “An Epistle Containing the Strange Medical Experience of Karshish, the Arab Physician”, inMen and Women […], volume I, London:Chapman and Hall, […],→OCLC, stanza 4,page95:
- [N]ot, that such a fume, / Instead of giving way to time and health, / Should eat itself into the life of life, / As saffrontingeth flesh, blood, bones and all!
- 1860,George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], “Outside Dorlcote Mill”, inThe Mill on the Floss […], volume I, Edinburgh, London:William Blackwood and Sons,→OCLC, book I (Boy and Girl),page 1:
- On this mighty tide the black ships [...] are borne along to the town of St Ogg's, which shows its aged, fluted red roofs and the broad gables of its wharves between the low wooded hill and the river brink,tinging the water with a soft purple hue under the transient glance of this February sun.
- 1888, William S[amuel] Furneaux, “Lesson VII. The Muscular System.”, inAnimal Physiology (Longmans’ Elementary Science Manuals), London, New York, N.Y.:Longmans, Green, and Co.,→OCLC,pages45–46:
- Thegeneral character of muscle may well be studied by examining a piece of beef. It is reddish in colour, but this is due to the presence of blood, which circulates through every part of it. If we steep a piece of beef for a very long time in cold water, a large proportion of blood oozes out andtinges the water, leaving the flesh or muscle of a pale whitish colour.
- (transitive,figuratively) Toaffect oralterslightly, particularly due to theactual ormetaphoricalinfluence of someelement or thing.
- 1812,George Dyer, “Ode X. On the Evening. Addressed to the Late Reverend Mr. Theophilus Lindsey.”, inPoetics: Or A Series of Poems, and of Disquisitions on Poetry, volume I, London: Printed [by J. M‘Creery] forJ[oseph] Johnson and Co.,→OCLC, stanza 1,page68:
- Hail! nurse of thought, with brow serene; / Who, as the sun, so wont, retires, / And leaves the sky to milder fires, /Tingest with shadowy forms the fading scene, [...]
- 1982,Elizabeth Clare Prophet, “America, be on Guard!: Beloved Archangel Uriel: (February 1, 1981)”, inWhere the Eagles Gather, volume24, book 1,[Malibu, Calif.?]:The Summit Lighthouse,→ISBN,page182:
- For the very intensity of the light is all-consuming and itconsumes this very vibration of the liar and his lietingeing the word, the murderer and his murdertingeing their works!
- 2007,Kirk Douglas, “Hoops of Steel”, inLet’s Face It: 90 Years of Living, Loving, and Learning, Hoboken, N.J.:John Wiley & Sons,→ISBN,page26:
- When I think of the love my father never gave me I feel encased in a veil with steel threads. [...] Sometimes a happy thought can make me jump for joy, but I must be careful: if I jump too high, I'll bump into the veil. It doesn't hurt, but it alwaystinges my joy with sadness.
- (intransitive) Tochange slightly inshade due to the addition of colour;(by extension) to change slightly inquality due to the addition of some other thing.
- 1711 July 13 (Gregorian calendar), [Joseph Addison;Richard Steeleet al.], “MONDAY, July 2, 1711”, inThe Spectator, number106; republished inAlexander Chalmers, editor,The Spectator; a New Edition, […], volume II, New York, N.Y.:D[aniel] Appleton & Company,1853,→OCLC,page75:
- [H]is virtues, as well as imperfections, are as it weretinged by a certain extravagance, which makes them particularly his, and distinguishes them from those of other men.
- The spelling has been modernized.
- 1835,[James Mill], “Section IV. Sir James on[Jeremy] Bentham.”, inA Fragment on Mackintosh: Being Strictures on Some Passages in the Dissertation by SirJames Mackintosh, Prefixed to the Encyclopædia Britannica, London: Printed for Baldwin and Cradock, […],→OCLC,pages240–241:
- Taint is here a metaphorical expression. It means literally something whichtinges. "The mean and malignant passions" are therefore, first of all, a substance whichtinges. This substance whichtinges "will creep."
Conjugation
editinfinitive | (to)tinge | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
present tense | past tense | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1st-personsingular | tinge | tinged | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2nd-personsingular | tinge,tingest† | tinged,tingedst† | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3rd-personsingular | tinges,tingeth† | tinged | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural | tinge | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
subjunctive | tinge | tinged | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
imperative | tinge | — | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
participles | tinging,tingeing | tinged |
Derived terms
editTranslations
edit
|
|
References
edit- ^“tinge,v.”, inOED Online , Oxford:Oxford University Press,1912;“tinge”, inLexico,Dictionary.com;Oxford University Press,2019–2022.
- ^“tinge,n.1”, inOED Online , Oxford:Oxford University Press,1912.
Anagrams
editDanish
editEtymology
editFromOld Danishthingæ, fromOld Norseþinga, Related toDanishting(“assembly”). Cognate withOld Englishþingian.
Pronunciation
editVerb
edittinge (imperativeting,infinitiveattinge,present tensetinger,past tensetingede,perfect tensetinget)
Conjugation
editReferences
editItalian
editVerb
edittinge
Anagrams
editLatin
editVerb
edittinge
Norwegian Nynorsk
editAlternative forms
edit- tinga(a-infinitive)
Etymology
editFromOld Norseþinga, fromProto-Germanic*þingōną.
Verb
edittinge (present tensetingar,past tensetinga,past participletinga,passive infinitivetingast,present participletingande,imperativetinge/ting)
- (transitive) toreserve; toplace anorder on
- Synonym:bestille
- tosubscribe (to apublication)
- Synonym:abonnere
- tonegotiate
Derived terms
editRelated terms
editReferences
edit- “tinge” inThe Nynorsk Dictionary.
Anagrams
editOld English
editAdjective
edittinġe
- Alternative form oftynġe
Portuguese
editVerb
edittinge
Spanish
editEtymology
editOf obscure origin. Compare the adjectivetinte(“shaded, shadowed, dyed”).
Noun
editFurther reading
edit- “tinge”, inDiccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8,Royal Spanish Academy [Spanish:Real Academia Española], 2024 December 10
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *teng- (dip)
- English terms derived from Proto-Italic
- English terms derived from Latin
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɪndʒ
- Rhymes:English/ɪndʒ/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English verbs
- English transitive verbs
- English intransitive verbs
- Danish terms inherited from Old Danish
- Danish terms derived from Old Danish
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish verbs
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Norwegian Nynorsk transitive verbs
- Old English lemmas
- Old English adjectives
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish terms with unknown etymologies
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Owls
- Word of the day archive
- Pages with entries
- Pages with 8 entries
- Entries with translation boxes
- Terms with Bulgarian translations
- Terms with Czech translations
- Terms with Danish translations
- Terms with Dutch translations
- Terms with French translations
- Terms with Norwegian Bokmål translations
- Terms with Occitan translations
- Terms with Persian translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Spanish translations
- Terms with Ukrainian translations
- Terms with Italian translations
- Terms with Esperanto translations
- Terms with German translations
- Terms with Korean translations
- Danish links with redundant wikilinks
- Danish links with redundant alt parameters