tandem
English
editEtymology
editPIE word |
---|
*téh₂m |
Thenoun is borrowed fromLatintandem(“of time: at last, at length, finally”), applied humorously in English to two horses harnessed “at length” (that is, in a single line) instead of side-by-side.[1][2]Tandem is derived fromtam(“so, to such an extent”) +-dem(demonstrativesuffix).
Theadjective,[1]adverb,[2] andverb[3] are derived from the noun.
Pronunciation
edit- (Received Pronunciation,General Australian)IPA(key):/ˈtændəm/
- (General American)IPA(key):/ˈtændəm/,[ˈtɛəndəm]
Audio(General American): (file) - Rhymes:-ændəm
- Hyphenation:tan‧dem
Noun
edittandem (countable anduncountable,pluraltandems)(alsoattributive)
- (countable) Acarriagepulled bytwo or moredraught animals (generallydraught horses)harnessed onebehind the other, bothprovidingpulling power but only theanimal in front being able tosteer.[from mid 18th c.]
- 1804,Maria Edgeworth, “The Contrast. Chapter II. Ignorance of Things, into which It is a Duty to Enquire, is the Cause of Many Odious Vices.”, inPopular Tales, volume III, London: Printed forJ[oseph] Johnson, […],[b]y C. Mercier and Co., […],→OCLC,page30:
- [H]e was a man whose head was at this time entirely full of gigs, andtandems, and unicorns: business was his aversion; pleasure was his business.
- 1807 August 11,Lord Byron, “Letter XVII. To Miss ——.”, inThomas Moore, editor,Letters and Journals of Lord Byron: With Notices of His Life, […], volume I, London:John Murray, […], published1830,→OCLC,pages118–119:
- A friend of mine accompanies me in my carriage to Edinburgh. There we shall leave it, and proceed in atandem (a species of open carriage) through the western passes to Inverary, where we shall purchaseshelties, to enable us to view places inaccessible tovehicular conveyances.
- 1848 November –1850 December,William Makepeace Thackeray, “In which Pendennis Appears as a Very Young Man Indeed”, inThe History of Pendennis. […], volume I, London:Bradbury and Evans, […], published1849,→OCLC,page31:
- Mr. Foker was no more like a gentleman now than in his school days: and yet Pen felt a secret pride in strutting down High Street with a young fellow who ownedtandems, talked to officers, and ordered turtle and champagne for dinner.
- 1859–1861, [Thomas Hughes], “St. Ambrose’s College”, inTom Brown at Oxford: […], part 1st, Boston, Mass.:Ticknor and Fields, published1861,→OCLC,page 3:
- The chief characteristic of this set was the most reckless extravagance of every kind.[…] They drovetandems in all directions, scattering their ample allowances, which they treated as pocket money, about roadside inns and Oxford taverns with open hand, and going tick for every thing which could by possibility be booked.
- (by extension,countable)
- Two draught animals (generally draught horses) harnessed one behind the other.
- [1903], Charles Dudley, “Equine London”, inGeorge R[obert] Sims, editor,Living London: Its Work and Its Play, Its Humour and Its Pathos, Its Sights and Its Scenes, special edition, volume II, section I, London:Cassell and Company,→OCLC,pages158–159, column 2:
- Later in the day the Row is empty, but, on the other hand, the pleasure horse monopolises the circle, now comparatively deserted. Singly, in pairs,tandems, and fours, he draws the family carriage with a lozenge on the panels, the brougham of the fashionable doctor, the coupé of the popular actress, the man about town's smart dog-cart.
- Athing with twocomponentsarranged one behind the other.
- If you want a canoe that can seat both of you comfortably, you’ll need atandem.
- (medicine) Ahollowmetaltubecontainingradioactivematerial,inserted through thevagina into theuterus totreatgynecologicalcancer.
- 2007, Akila N. Viswanathan, Daniel G. Petereit, “Gynecologic Brachytherapy”, in Phillip M. Devlin, editor,Brachytherapy: Applications and Techniques, Philadelphia, Pa.:Lippincott Williams & Wilkins,→ISBN, page236:
- If an interstitial implant is placed in a patient with an intact uterus, atandem should be inserted and loaded with cesium 137 or iridium 192.
- Two draught animals (generally draught horses) harnessed one behind the other.
- (figurative)
- (countable) Agroup of two or moremachines, people, etc.,working together; hence(uncountable),closecollaboration.
- 1851 November 14,Herman Melville, “Stubb’s Supper”, inMoby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.:Harper & Brothers; London:Richard Bentley,→OCLC,page324:
- Stubb's whale had been killed some distance from the ship. It was a calm; so, forming atandem of three boats, we commenced the slow business of towing the trophy to the Pequod.
- (uncountable,education) Amethod oflanguagelearningbased onmutualexchange, whereideally eachlearner is anative speaker in the language the other personwants tolearn.
- 2007, Jane Woodin, “Intercultural Positioning: Tandem Conversations about Word Meaning”, in Regina Weinert, editor,Spoken Language Pragmatics: An Analysis of Form-Function Relations, London; New York, N.Y.:Continuum,→ISBN,page208:
- Spanish and Englishtandem learners discuss the meaning of a given word in a semi-structured conversation.[…]Tandem learning is the term used to describe the learning which takes place when native speakers and learners of each other's language learn from each other and help each other learn.[…]Tandem learners are responsible for identifying their own needs, setting their own coals and finding means to achieve them.
- (countable) Agroup of two or moremachines, people, etc.,working together; hence(uncountable),closecollaboration.
Derived terms
edit- drive Irish tandem
- randem
- riding in tandem
- short tandem repeat
- tandem axle
- tandem bicycle
- tandem cart
- tandem engine
- tandemer
- tandem gait
- tandem harness
- tandemist
- tandemize
- tandem landing gear
- tandemly
- tandemocracy
- tandem repeat
- tandem spoke
- tandem system
- tandem trailer
- tandem wheel
- tandemwise
- tansad
- tridem
- variable tandem repeat locus
Descendants
edit- → Assamese:টমটম(tomtom)
- → Bengali:টমটম(ṭomoṭom)
- → Catalan:tàndem
- → Czech:tandem
- → Danish:tandem
- → Dutch:tandem
- → Finnish:tandem
- → French:tandem
- → German:Tandem
- → Greek:τάντεμ(tántem)
- → Hungarian:tandem
- → Italian:tandem
- → Polish:tandem
- → Portuguese:tandem
- → Russian:танде́м(tandɛ́m)
- → Serbo-Croatian:та̀нде̄м,tàndēm
- → Spanish:tándem
Translations
edit
|
|
Adverb
edittandem (notcomparable)
- Onebehind the other; insingle file.
- Synonym:in tandem
- Coordinate term:abreast
- The horses were harnessedtandem.
- to ridetandem on a bicycle built for two
- 1956 October,Isaac Asimov, chapter II, inThe Naked Sun, Garden City, N.Y.:Doubleday & Company, published1957,→OCLC,page27:
- There was nothing too exotic about the ground-car. There were two seats intandem, each of which could hold three.
- (figurative) Inclosecollaboration;collaboratively,cooperatively.
Derived terms
editTranslations
editAdjective
edittandem (notcomparable)
- Withtwocomponentsarranged onebehind the other.
- tandem canoe tandem engine
- (figurative)Workingtogethercollaboratively;collaborative,cooperative.
- Their skillfultandem work made the project quick and successful.
Derived terms
editTranslations
edit
|
Verb
edittandem (third-person singular simple presenttandems,present participletandeming,simple past and past participletandemed)
- (ambitransitive)Synonym oftandemize(“(transitive) toharness ordrive (twodraught animals, generallydraught horses) onebehind the other; toset up (two or morethings, such aspieces orequipment) toworkin tandem ortogether; (intransitive) to drive a tandem (‘carriagepulled by two or more draught animals (generally draught horses) harnessed one behind the other’)”)
- 1861, “a retired civil engineer”[pseudonym], “Westport—The Killeries”, inIerne. Or, Anecdotes and Incidents during a Life Chiefly in Ireland. […] (First Series), London: Partridge and Co., […],→OCLC,page208:
- [O]ur dog-cart having come to hand, from the hilliness of the road, wetandemed the ten miles due west, along the southern shore of Clew Bay.
- 1866 May 1, “Visits to the Paradise of Artists. IV. Pompeii.—The Enchanting Sights and Disenchanting Sounds of Naples.—Capri.”, inThe Art-Journal, volume V (New Series), London:Virtue & Co.,page129, column 2:
- And sometimes these nymphs [on frescoes] aretandeming the daintiest little gryphons so pleasantly that one longs (in the dream) to be with them, not fearing a reverse.
- 1898 July 16, “The Gentle Art.Harry Druidale, Fisherman, from Manxland to England. By Henry Cadman. London: Macmillan & Co.[book review]”, in [Thomas Wemyss Reid], editor,The Speaker, London: The Speaker Office,→OCLC,page87:
- Mr. Cadman gives a humorous description of their journey, as theytandemed the donkey to drag their impedimenta up the slope of 1,200 feet.
- 1971 November, H. Seidel, “A Microwave Feed-forward Experiment”, inThe Bell System Technical Journal, volume50, number 9, New York, N.Y.:American Telephone and Telegraph Company,→ISSN,→OCLC,page2892:
- [A]n excessively dissipative error cancellation delay line is unacceptable, since that line directlytandems the main power amplifier.
- 1989, Andrew Scott[pseudonym; Lionel Trapes?], chapter 3, inThe Oyster, volume IV, New York, N.Y.: Blue Moon Books, published2006,→ISBN,page80:
- Charlotte, who I had not yet had the chance to do more than talk to, wastandeming [on a tandem bicycle] with George but each was accusing the other of not putting in their fare share of the pedalling.
- 1990, Coyne Steven Sanders,Rainbow’s End: The Judy Garland Show, New York, N.Y.:William Morrow and Company,→ISBN,page233:
- No strained informality this asJudy [Garland]tandemed provocative chatter with her guestsLena Horne andTerry-Thomas.
- 2002, Regis J. (Bud) Bates, “Frame Relay”, inBroadband Telecommunications Handbook (McGraw-Hill Telecommunications), 2nd edition, New York, N.Y.:McGraw-Hill,→ISBN,page205:
- Remote-office-to-remote-office communication happens bytandeming through the headquarters router. The headquarters router and port connection can become bottlenecks. Network latency increases withtandeming.
Translations
editReferences
edit- ↑1.01.1“tandem,n.”, inLexico,Dictionary.com;Oxford University Press,2019–2022.
- ↑2.02.1“tandem,n.1 andadv.”, inOED Online , Oxford:Oxford University Press, September 2023.
- ^“tandem,v.”, inOED Online , Oxford:Oxford University Press, September 2023.
Further reading
edit- tandem on Wikipedia.Wikipedia
- tandem (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
Czech
editEtymology
editBorrowed fromGermanTandem, fromEnglishtandem,[1] originally fromLatintandem(“at last”).[2]
Pronunciation
editNoun
editDeclension
editReferences
edit- ^Václav Machek (1968)Etymologický slovník jazyka českého [Etymological Dictionary of the Czech Language], 2nd edition, Prague: Academia
- ^Jiří Rejzek (2007) “tandem”, inČeský etymologický slovník (in Czech), Leda
Dutch
editEtymology
editPronunciation
editNoun
edittandem m (pluraltandems,diminutivetandempje n)
Finnish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
edittandem
- tandem bicycle
- Synonym:tandempyörä
- Synonym ofjonovaljakko(“tandem”)(team of draft animals harnessed in a row).
- tandem-valjakko ―tandem team
- (in compounds)tandem-
Declension
editInflection oftandem (Kotus type 6/paperi, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | tandem | tandemit | |
genitive | tandemin | tandemien tandemeiden tandemeitten | |
partitive | tandemia | tandemeita tandemeja | |
illative | tandemiin | tandemeihin | |
singular | plural | ||
nominative | tandem | tandemit | |
accusative | nom. | tandem | tandemit |
gen. | tandemin | ||
genitive | tandemin | tandemien tandemeiden tandemeitten | |
partitive | tandemia | tandemeita tandemeja | |
inessive | tandemissa | tandemeissa | |
elative | tandemista | tandemeista | |
illative | tandemiin | tandemeihin | |
adessive | tandemilla | tandemeilla | |
ablative | tandemilta | tandemeilta | |
allative | tandemille | tandemeille | |
essive | tandemina | tandemeina | |
translative | tandemiksi | tandemeiksi | |
abessive | tandemitta | tandemeitta | |
instructive | — | tandemein | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
editFrench
editEtymology
editPronunciation
editNoun
edit- tandem(vehicle, bicycle)
Further reading
edit- “tandem”, inTrésor de la langue française informatisé[Digitized Treasury of the French Language],2012.
Anagrams
editIdo
editEtymology
editPronunciation
editAdverb
edittandem
- (neologism)finally,at last,eventually
- Synonym:fine
Italian
editEtymology
editUnadapted borrowing fromEnglishtandem.
Pronunciation
editNoun
edittandem m (invariable)
- tandem(all senses)
References
edit- ^tandem inLuciano Canepari,Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Latin
editEtymology
editFromtam(“so”) +-dem(“new interpreted particle fromīdem”). Compare with its earlier doublet:tamen. Both with original meaning supposedly"so(much)ever".
Pronunciation
edit- (Classical Latin)IPA(key):/ˈtan.dem/,[ˈt̪än̪d̪ɛ̃ˑ]
- (modern Italianate Ecclesiastical)IPA(key):/ˈtan.dem/,[ˈt̪än̪d̪em]
Adverb
edittandem (notcomparable)
- at length,at last,finally,eventually
- used also as an adverbial intensifier of interrogatives to a somewhat greater degree than-nam
Usage notes
edit- The particle-nam and adverbtandem(“finally”) may be added tointerrogative pronouns andadverbs to addemphasis. The adverbtandem adds stronger emphasis.
Synonyms
editRelated terms
edittype | demonstrative | anaphoric | identity | interrogative/ relative | indefinite | negative | other | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
proximal | medial | distal | relative | indefinite | free choice | universal | negative polarity | ||||||
basic | hic | iste,istic | ille,illic | is | ipse,īdem | quis/quī | quisquis,quīcumque | quis,quī,quīdam,aliquis,aliquī,quispiam | quīvis,quīlibet | quisque | quisquam,ūllus, °aliquisquam | nēmō,nihil,nūllus | alius |
dual | uter | utercumque | alteruter | utervīs,uterlibet | uterque | neuter | alter | ||||||
place | hīc | istīc | illīc | ibī̆ | ibī̆dem | ubī̆ | ubiubi,ubī̆cumque | alicubī,uspiam | ubivīs,ubilibet | ubīque | usquam | nusquam,nūllibī | alibī,aliās |
source | hinc | istinc | illinc | inde | indidem | unde | undecumque,undeunde | alicunde | °undelibet | undique | aliunde | ||
destination | hūc, °hōrsum | istūc, °istōrsum | illūc, °illōrsum | eō | eōdem | quō,quōrsum | quōquō,quōcumque | aliquō,quōpiam, °aliquōvorsum | quōvīs,quōlibet | quōquam | nusquam,nūllōrsum | aliō,aliōrsum | |
method, means, path, place | hāc | istāc | illāc | eā | eādem | quā | quāquā,quācumque | aliquā | quāvīs,quālibet | quāque | nēquāquam,haudquāquam | aliā | |
manner | hōcmodō | istōmodō | illōmodō | ita,sīc, eōmodō | item,itidem | ut,quī,quōmodō,quōmodo,quemadmodum | utut,utcumque,quōmodocumque | quī,quōdammodō,aliquōmodō | quōmodolibet | utīque | ūllōmodō | nūllōmodō | aliter,aliōquī,alterō/aliōmodō |
time | num,nunc | ōlim | tum,tunc | simul | quandō, ‡cum | cumque,quandōcumque,quandōque | quondam,aliquandō | quandōlibet | quandōque | umquam | numquam | aliās | |
quantity | tam | †tamen, †tandem | quam | †quamquam | aliquam | quamvīs,quamlibet | |||||||
size | tantus | tantusdem | quantus | quantuscumque | aliquantus | quantusvīs,quantuslibet | |||||||
quality | tālis | quālis | quālis,quāliscumque | aliquālis | quālislibet | ||||||||
number | tot | totidem | quot | quotquot,quotcumque | aliquot | quotlibet | |||||||
order | totus | quotus | quotuscumque | aliquotus | quotuslibet | ||||||||
repetition | totiēns | quotiēns | quotiēnscumque | aliquotiēns | quotiēnslibet | ||||||||
multiplication | totuplex | quotuplex | |||||||||||
† Turned conjunction with original meaning somewhat dissimulated ° Rare ‡only used as a conjunction, not as an interrogative |
Descendants
edit- Sicilian:tannu
References
edit- “tandem”, inCharlton T. Lewis and Charles Short (1879)A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “tandem”, inCharlton T. Lewis (1891)An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- tandem inGaffiot, Félix (1934)Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Sihler, Andrew L. (1995)New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press,→ISBN
Portuguese
editPronunciation
edit- Hyphenation:tan‧dem
Noun
edit- tandem(bicycle with two seats and two sets of pedals)
Romanian
editEtymology
editNoun
editDeclension
editsingular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | tandem | tandemul | tandemuri | tandemurile | |
genitive-dative | tandem | tandemului | tandemuri | tandemurilor | |
vocative | tandemule | tandemurilor |
Spanish
editPronunciation
editNoun
editWelsh
editEtymology
editNoun
editHypernyms
editMutation
edit- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European word *téh₂m
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ændəm
- Rhymes:English/ændəm/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- en:Cycling
- English short forms
- en:Medicine
- en:Education
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English terms with collocations
- English verbs
- English transitive verbs
- English intransitive verbs
- en:Carriages
- en:Horses
- Czech terms borrowed from German
- Czech terms derived from German
- Czech terms derived from English
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- nl:Biology
- Finnish terms borrowed from Latin
- Finnish terms derived from Latin
- Finnish terms borrowed from English
- Finnish terms derived from English
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑndem
- Rhymes:Finnish/ɑndem/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish terms with collocations
- Finnish paperi-type nominals
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Ido terms borrowed from Latin
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido adverbs
- Ido neologisms
- Italian terms borrowed from English
- Italian unadapted borrowings from English
- Italian terms derived from English
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/andem
- Rhymes:Italian/andem/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Latin terms suffixed with -dem
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin uncomparable adverbs
- Latin terms with quotations
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/anden
- Rhymes:Spanish/anden/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- cy:Cycling
- cy:Vehicles
- Word of the day archive
- Pages with entries
- Pages with 12 entries
- Assamese terms with non-redundant manual transliterations
- Russian terms with non-redundant manual transliterations
- Entries with translation boxes
- Terms with Finnish translations
- Requests for translations into Macedonian
- Terms with Dutch translations
- Terms with Hebrew translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Russian translations
- Terms with Serbo-Croatian translations
- English links with manual fragments
- Terms with Bulgarian translations
- Finnish links with redundant wikilinks
- Terms with Ido translations
- Terms with Tagalog translations
- Romanian nouns with red links in their headword lines
- Welsh nouns with red links in their headword lines