status
English
editEtymology
editAlearned borrowing fromLatinstatus. Adoublet ofstate andestate.
Pronunciation
edit- (UK,General Australian,Ireland,New Zealand,General South African,US)IPA(key):/ˈsteɪ.təs/[1]
Audio(UK): (file) - (US,Canada,General Australian,Ireland)IPA(key):/ˈstæt.əs/,[ˈstæɾ.əs]
Audio(US): (file) - (Northern England,Northern Ireland,Scotland,Wales, many accents)IPA(key):/ˈstɛː.təs/,/ˈsteː.təs/
- Rhymes:-eɪtəs,-ætəs
Noun
editstatus (countable anduncountable,pluralstatusesorstatus)
- A person’scondition,position orstanding relative to that of others.
- Superstition is highly correlated with economicstatus.
- Prestige or high standing.
- 1957, Gladys Sellew, Paul Hanly Furfey,Sociology and Its Use in Nursing Service, Saunders, page81:
- The king hasstatus in his kingdom, and the pauper hasstatus within his immediate group of peers.
- 1979 April 28, Mary A. Lowry, “Those Wonderful Women in Their Flying Machines (review)”, inGay Community News, page10:
- It is no secret that the military was a bastion of racism and sexism keeping blacks and women in the housekeeping and other non-status jobs.
- Asituation orstate of affairs.
- What's thestatus of the investigation?
- New York is known for itsstatus as a financial center.
- 2014 March 15, “Turn It Off”, inThe Economist, volume410, number8878:
- If the takeover is approved, Comcast would control 20 of the top 25 cable markets, […]. Antitrust officials will need to consider Comcast'sstatus as a monopsony (a buyer with disproportionate power), when it comes to negotiations with programmers, whose channels it pays to carry.
- (law) Thelegalcondition of a person or thing.
- (Canada, usually used to modify another noun) The state (of a CanadianFirst Nations person) of being registered under theIndian Act.
- He is astatus Indian.
- (Canada, usually used to modify another noun) The state (of a CanadianFirst Nations person) of being registered under theIndian Act.
- (social media) A function of some instant messaging applications, whereby a user may post a message that appears automatically to other users, if they attempt to make contact.
- I'm just about to update mystatus to "busy".
- 2012, “Facebook Drama”, performed byNorthern Cree:
- I read yourstatus last night / You posted that someone else was holding you tight
- (medicine)Short forstatus epilepticus orstatus asthmaticus.
Usage notes
edit- Rarely,statūs (following Latin) is found as the plural form.
Derived terms
edit- achieved status
- ascribed status
- civil status
- flight status
- high-status
- in status nascendi
- low-status
- marital status
- master status
- relationship status
- senior status
- social status
- status absolutus
- status ailment
- status bar
- status conference
- status constructus
- status dramaticus
- status effect
- status group
- status in quo
- status line
- status mixtus
- status offender
- status offense
- status quo
- status quo ante
- status quoism
- status quoist
- status rectus
- status report
- status strip
- status symbol
- status zer0
- status zero
Descendants
edit- → Cantonese:status
Translations
edit
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions atWiktionary:Entry layout § Translations.
|
References
editFurther reading
edit- "status" in Raymond Williams,Keywords (revised), 1983, Fontana Press, page 299.
Anagrams
editCatalan
editNoun
editstatus m (invariable)
- Alternative spelling ofestatus
Chinese
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editstatus
Usage notes
editUsually in the form A_ or O_, where _ is a number.
See also
editCzech
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editDeclension
editDerived terms
editRelated terms
edit- arest
- arestovat
- distance
- distancovat
- etatismus
- instance
- instantní
- instituce
- instituovat
- institut
- konstanta
- konstantní
- konstatovat
- konstituce
- konstituovat
- prostituce
- prostituovat
- prostitut
- prostitutka
- restituce
- restituent
- restituovat
- stabilita
- stabilizace
- stabilizátor
- stabilizovat
- stabilní
- stacionární
- stacionář
- statistický
- statistik
- statistika
- stativ
- statut
- statutární
- stát
- státní
- státník
- státotvorný
- stáž
- substance
- substantivní
- substantivum
- substituce
- substitut
- zestátnit
Further reading
editDanish
editEtymology
editLearned borrowing fromLatinstatus.
Pronunciation
editNoun
editstatus c (singular definitestatussenorstatusen,plural indefinitestatusserorstatuser)
- status(condition)
- (accounting) acompany'sstatements of assets and liabilities(annual accounts)
- status(station, social standing)
Noun
editcommon gender | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | status | statussen statusen | statusser statuser | statusserne statuserne |
genitive | status' | statussens statusens | statussers statusers | statussernes statusernes |
- This term needs a translation to English. Please help out andadd a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Derived terms
editFurther reading
editDutch
editEtymology
editLearned borrowing fromLatinstatus.
Pronunciation
editNoun
editstatus m (pluralstatussen,diminutivestatusje n)
Derived terms
editDescendants
edit- → Indonesian:status
Esperanto
editVerb
editstatus
- conditional ofstati
Finnish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editstatus
- status(a person's position or standing; high standing)
Declension
editInflection ofstatus (Kotus type 39/vastaus, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | status | statukset | |
genitive | statuksen | statusten statuksien | |
partitive | statusta | statuksia | |
illative | statukseen | statuksiin | |
singular | plural | ||
nominative | status | statukset | |
accusative | nom. | status | statukset |
gen. | statuksen | ||
genitive | statuksen | statusten statuksien | |
partitive | statusta | statuksia | |
inessive | statuksessa | statuksissa | |
elative | statuksesta | statuksista | |
illative | statukseen | statuksiin | |
adessive | statuksella | statuksilla | |
ablative | statukselta | statuksilta | |
allative | statukselle | statuksille | |
essive | statuksena | statuksina | |
translative | statukseksi | statuksiksi | |
abessive | statuksetta | statuksitta | |
instructive | — | statuksin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
editFurther reading
edit- “status”, inKielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki:Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland),2004–, retrieved2023-07-03
Anagrams
editIndonesian
editEtymology
editFromDutchstatus, fromLatinstatus.
Pronunciation
editNoun
editstatus (pluralstatus-status)
- status:
- a person’s condition, position or standing relative to that of others
- a situation or state of affairs
- a function of some instant messaging applications, whereby a user may post a message that appears automatically to other users, if they attempt to make contact
- (healthcare) amedicalfile,medical record
- 2020, Nurman Hidaya, Alfianur, Fitriya Handayani,Manajemen dan Kepemimpinan dalam Keperawatan, Indramayu: Adab,→ISBN:
- Kegiatan audit dilakukan oleh kepala ruangan padastatus pasien yang telah pulang atau meninggal.
- Audit was done by ward leader on discharged or death patient'smedical record.
- 2018, Anita Daniel,Secangkir Kopi di Sudut Rumah Sakit, Sleman: Diandra Kreatif:
- Suster April menyerahkanstatus pasien dengan nama Savannah Wiradinata.
- Nurse April brought Savannah Wiradinata'smedical record.
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “status” inKamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta:Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editstatus m (invariable)
- status (position in society)
Further reading
edit- status in Treccani.it –Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
editPronunciation
edit- (Classical Latin)IPA(key):/ˈsta.tus/,[ˈs̠t̪ät̪ʊs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical)IPA(key):/ˈsta.tus/,[ˈst̪äːt̪us]
Etymology 1
editInherited fromProto-Italic*statos. Perfect passive participle ofsistō(“I cause to stand, set, place”) in its causative meaning.
Participle
editstatus (femininestata,neuterstatum,adverbstatim);first/second-declension participle
Declension
editFirst/second-declension adjective.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | ||
nominative | status | stata | statum | statī | statae | stata | |
genitive | statī | statae | statī | statōrum | statārum | statōrum | |
dative | statō | statae | statō | statīs | |||
accusative | statum | statam | statum | statōs | statās | stata | |
ablative | statō | statā | statō | statīs | |||
vocative | state | stata | statum | statī | statae | stata |
Etymology 2
editInherited fromProto-Indo-European*stéh₂tus. Cognate withProto-Slavic*statъ(“wealth”).
Noun
editstatus m (genitivestatūs);fourth declension
- state,status,condition
- position,place
- rank, status
- (Can we add anexample for this sense?)
- (New Latin)state (a political division retaining a notable degree of autonomy)
- Status Papae ―ThePapal States, the name of the former territory controlled by the Pope inItaly
- Status Ecclēsiasticus ―ThePapal State, an alternative name of the former territory controlled by the Pope inItaly
- Status Pontificus ―ThePapal State, yet another alternative name of the former territory controlled by the Pope inItaly
- Statūs Ūnītī Americae ―ANew Latin translation of theUnited States; cf.Cīvitātēs Foederātae Americae.
Declension
editFourth-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | status | statūs |
genitive | statūs | statuum |
dative | statuī | statibus |
accusative | statum | statūs |
ablative | statū | statibus |
vocative | status | statūs |
Derived terms
editDescendants
edit- Insular Romance:
- Balkano-Romance:
- Italo-Romance:
- Rhaeto-Romance:
- Gallo-Italic:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Borrowings:
- →? Albanian:shtet
- → Azerbaijani:status
- → Bulgarian:статус(status)
- → Catalan:estatus
- → Cornish:stat
- → Czech:status
- → Dutch:status
- → Indonesian:status
- → English:status
- → Cantonese:status
- → Esperanto:stato
- → Finnish:status
- → German:Status
- → Ido:stato
- → Interlingua:stato
- → Irish:stad,stádas
- → Italian:status
- → Middle Low German:stat
- → Macedonian:статус(status)
- → Old French:estat,astat(rare)
- → Polish:status
- → Portuguese:status
- → Romanian:status
- → Romansch:status
- → Russian:ста́тус(státus)
- → Serbo-Croatian:ста́тус,status
- → Spanish:estatus
- → Welsh:ystad
References
edit- “status”, inCharlton T. Lewis and Charles Short (1879)A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “status”, inCharlton T. Lewis (1891)An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "status", in Charles du Fresne du Cange’sGlossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Lithuanian
editPronunciation
editAdjective
editstatùs m (femininestati̇̀)stress pattern 4
Declension
editpositive degree | |||||
---|---|---|---|---|---|
neuter | statu | ||||
masculine | feminine | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
nominative | status | statūs | stati | stačios | |
genitive | stataus | stačių | stačios | stačių | |
dative | stačiam | statiems | stačiai | stačioms | |
accusative | statų | stačius | stačią | stačias | |
instrumental | stačiu | stačiais | stačia | stačiomis | |
locative | stačiame | stačiuose | stačioje | stačiose | |
vocative | status | statūs | stati | stačios | |
comparative degree | |||||
neuter | stačiau | ||||
masculine | feminine | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
nominative | statesnis | statesni | statesnė | statesnės | |
genitive | statesnio | statesnių | statesnės | statesnių | |
dative | statesniam | statesniems | statesnei | statesnėms | |
accusative | statesnį | statesnius | statesnę | statesnes | |
instrumental | statesniu | statesniais | statesne | statesnėmis | |
locative | statesniame | statesniuose | statesnėje | statesnėse | |
superlative degree | |||||
neuter | stačiausia | ||||
masculine | feminine | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
nominative | stačiausias | stačiausi | stačiausia | stačiausios | |
genitive | stačiausio | stačiausių | stačiausios | stačiausių | |
dative | stačiausiam | stačiausiems | stačiausiai | stačiausioms | |
accusative | stačiausią | stačiausius | stačiausią | stačiausias | |
instrumental | stačiausiu | stačiausiais | stačiausia | stačiausiomis | |
locative | stačiausiame | stačiausiuose | stačiausioje | stačiausiose |
positive degree | |||||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
nominative | statusis | statieji | stačioji | stačiosios | |
genitive | stačiojo | stačiųjų | stačiosios | stačiųjų | |
dative | stačiajam | statiesiems | stačiajai | stačiosioms | |
accusative | statųjį | stačiuosius | stačiąją | stačiąsias | |
instrumental | stačiuoju | stačiaisiais | stačiąja | stačiosiomis | |
locative | stačiajame | stačiuosiuose | stačiojoje | stačiosiose | |
vocative | statusis | statieji | stačioji | stačiosios | |
comparative degree | |||||
masculine | feminine | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
nominative | statesnysis | statesnieji | statesnioji | statesniosios | |
genitive | statesniojo | statesniųjų | statesniosios | statesniųjų | |
dative | statesniajam | statesniesiems | statesniajai | statesniosioms | |
accusative | statesnįjį | statesniuosius | statesniąją | statesniąsias | |
instrumental | statesniuoju | statesniaisiais | statesniąja | statesniosiomis | |
locative | statesniajame | statesniuosiuose | statesniojoje | statesniosiose | |
superlative degree | |||||
masculine | feminine | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
nominative | stačiausiasis | stačiausieji | stačiausioji | stačiausiosios | |
genitive | stačiausiojo | stačiausiųjų | stačiausiosios | stačiausiųjų | |
dative | stačiausiajam | stačiausiesiems | stačiausiajai | stačiausiosioms | |
accusative | stačiausiąjį | stačiausiuosius | stačiausiąją | stačiausiąsias | |
instrumental | stačiausiuoju | stačiausiaisiais | stačiausiąja | stačiausiosiomis | |
locative | stačiausiajame | stačiausiuosiuose | stačiausiojoje | stačiausiosiose |
Related terms
edit(Adjectives)
Norwegian Bokmål
editEtymology
editNoun
editstatus m (definite singularstatusen,indefinite pluralstatuser,definite pluralstatusene)
Derived terms
editReferences
edit- “status” inThe Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editEtymology
editNoun
editstatus m (definite singularstatusen,indefinite pluralstatusar,definite pluralstatusane)
Derived terms
editReferences
edit- “status” inThe Nynorsk Dictionary.
Polish
editEtymology
editLearned borrowing fromLatinstatus.
Pronunciation
editNoun
edit- status(person’s position or standing)
- (law)status(legal condition)
- importance,weight
Declension
editFurther reading
editPortuguese
editEtymology
editUnadapted borrowing fromLatinstatus.Doublet ofestado.
Pronunciation
editNoun
editstatus m (invariable)
- (sociology)status;standing (a person’s importance relative to others)
- Synonym:estatuto
- status;state (a condition at some point in time)
- Synonym:estado
- status;prestige
Quotations
editFor quotations using this term, seeCitations:status.
Romanian
editEtymology
editNoun
editDeclension
editsingular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | status | statusul | statusuri | statusurile | |
genitive-dative | status | statusului | statusuri | statusurilor | |
vocative | statusule | statusurilor |
Romansch
editEtymology
editNoun
editstatus m
Synonyms
edit- (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Surmiran)stadi
Serbo-Croatian
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editstátus m (Cyrillic spellingста́тус)
Declension
editSpanish
editPronunciation
editNoun
editstatus m (pluralstatus)
- Alternative spelling ofestatus
Swedish
editEtymology
editPronunciation
editAudio: (file)
Noun
editstatus c
Declension
editnominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | status | status |
definite | statusen | statusens | |
plural | indefinite | statusar | statusars |
definite | statusarna | statusarnas |
Related terms
editReferences
edit- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-
- English terms borrowed from Latin
- English learned borrowings from Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/eɪtəs
- Rhymes:English/eɪtəs/2 syllables
- Rhymes:English/ætəs
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- en:Law
- Canadian English
- en:Social media
- en:Medicine
- English unadapted borrowings from Latin
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan indeclinable nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Chinese terms borrowed from English
- Chinese terms derived from English
- Cantonese terms with IPA pronunciation
- Chinese lemmas
- Chinese nouns
- Hong Kong Cantonese
- Chinese colloquialisms
- Czech terms borrowed from Latin
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- Danish terms derived from Proto-Indo-European
- Danish terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-
- Danish terms borrowed from Latin
- Danish learned borrowings from Latin
- Danish terms derived from Latin
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- da:Accounting
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-
- Dutch terms borrowed from Latin
- Dutch learned borrowings from Latin
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto verb forms
- Finnish terms borrowed from Latin
- Finnish terms derived from Latin
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑtus
- Rhymes:Finnish/ɑtus/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish vastaus-type nominals
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Healthcare
- Indonesian terms with quotations
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/atus
- Rhymes:Italian/atus/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin non-lemma forms
- Latin participles
- Latin perfect participles
- Latin first and second declension participles
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin fourth declension nouns
- Latin masculine nouns in the fourth declension
- Latin masculine nouns
- New Latin
- Latin terms with usage examples
- Lithuanian terms with IPA pronunciation
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian adjectives
- Lithuanian adjectives with stress pattern 4
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/atus
- Rhymes:Polish/atus/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Law
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese unadapted borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese indeclinable nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Sociology
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Romansch terms borrowed from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch masculine nouns
- Serbo-Croatian terms borrowed from Latin
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/atus
- Rhymes:Spanish/atus/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Swedish terms borrowed from Latin
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Pages with entries
- Pages with 21 entries
- Entries with translation boxes
- Terms with Arabic translations
- Terms with Armenian translations
- Terms with Bashkir translations
- Terms with Belarusian translations
- Terms with Bulgarian translations
- Mandarin terms with redundant transliterations
- Terms with Mandarin translations
- Terms with Czech translations
- Terms with Danish translations
- Terms with Dutch translations
- Terms with Esperanto translations
- Terms with Estonian translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with French translations
- Terms with German translations
- Terms with Greek translations
- Terms with Hindi translations
- Terms with Hungarian translations
- Terms with Icelandic translations
- Terms with Italian translations
- Terms with Japanese translations
- Terms with Korean translations
- Terms with Lao translations
- Terms with Latin translations
- Terms with Macedonian translations
- Terms with Maori translations
- Terms with Norwegian Bokmål translations
- Terms with Ottoman Turkish translations
- Terms with Persian translations
- Terms with Polish translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Romanian translations
- Terms with Russian translations
- Terms with Serbo-Croatian translations
- Terms with Shan translations
- Terms with Slovak translations
- Terms with Swedish translations
- Terms with Tajik translations
- Terms with Telugu translations
- Terms with Thai translations
- Terms with Turkish translations
- Terms with Ukrainian translations
- Terms with Welsh translations
- Terms with Indonesian translations
- Terms with Khmer translations
- Terms with Slovene translations
- Terms with Spanish translations
- Urdu terms with redundant transliterations
- Terms with Urdu translations
- Terms with Vietnamese translations
- Requests for review of Arabic translations
- Requests for review of Esperanto translations
- Requests for review of French translations
- Requests for review of Hindi translations
- Terms with Irish translations
- Requests for review of Irish translations
- Requests for review of Persian translations
- Terms with Scottish Gaelic translations
- Requests for review of Scottish Gaelic translations
- Requests for review of Telugu translations
- Danish nouns with red links in their headword lines
- Requests for definitions in Danish entries
- Indonesian terms with redundant script codes
- Latin entries referencing etymons with invalid IDs
- Latin entries with etymology trees
- Requests for example sentences in Latin
- Corsican descendants to be fixed in desctree
- Polish links with redundant wikilinks
- Polish links with redundant alt parameters
- Polish links with manual fragments
- Romanian nouns with red links in their headword lines