spray
English
editPronunciation
editEtymology 1
editFromMiddle Dutchsprāien,sprayen,spraeyen(“to spray, sprinkle, spread”), ultimately fromProto-Germanic*sprēwijaną(“to spray, sprinkle”), fromProto-Indo-European*(s)per-(“to sow, scatter”).
Cognate withMiddle High Germanspræjen,spræwen(“to squirt, spray, dust, splash, straw”), Danish dialectalspråe(“to open up, burst forth”), Swedish dialectalsprå(“to sprout, shoot forth, burst”), Norwegian dialectalspra,spræ(“to splash, splatter, spout, burst forth”),Dutchsproeien(“to spray, sprinkle”),Germansprühen(“to spray, sparkle”).
Noun
editspray (countable anduncountable,pluralsprays)
- A fine, gentle, dispersedmist ofliquid.
- The sailor could feel thespray from the waves.
- 1952,Nikos Kazantzakis, chapter 1, in Carl Wildman, transl.,Zorba the Greek, New York, N.Y.:Simon & Schuster, translation ofΒίος και πολιτεία του Αλέξη Ζορμπά [Víos kai politeía tou Aléxi Zormpá],→ISBN,page 3:
- A strongsirocco was blowing thespray from the waves as far as the little café, whose glass doors were shut. The café reeked of brewing sage and human beings whose breath steamed the windows because of the cold outside.
- (figuratively) Something resembling a spray of liquid.
- 1961 November 10,Joseph Heller, “The Soldier in White”, inCatch-22 […], New York, N.Y.:Simon and Schuster,→OCLC,page171:
- Nurse Cramer had a cute nose and a radiant, blooming complexion dotted with fetchingsprays of adorable freckles that Yossarian detested.
- (countable) A pressurized container; anatomizer.
- Synonym:spray can
- (countable) Any of numerous commercial products, including paints, cosmetics, and insecticides, that are dispensed from containers in this manner.
- Synonym:spray can
- (medicine,countable) A jet of fine medicated vapour, used either as an application to a diseased part or to charge the air of a room with a disinfectant or a deodorizer.
- (metalworking,countable) A side channel or branch of therunner of aflask, made to distribute the metal to all parts of themold.
- (metalworking,countable) A group ofcastings made in the same mold and connected bysprues formed in the runner and its branches.[1]
- (computing,countable) Theallocation andfilling of blocks of memory with the same byte sequence, hoping to establish that sequence in a certain predetermined location as part of anexploit.
- 2015, Herbert Bos, Fabian Monrose, Gregory Blanc,Research in Attacks, Intrusions, and Defenses: 18th International Symposium:
- (Australia) A loudscolding orreprimand, usually delivered by a sports coach or similar figure.
- 2008, Robert Harvey,Harves: Strength Through Loyalty, Macmillan Publishers Aus.,→ISBN, page119:
- On match days he could give a goodspray, and in many ways he was an old-fashioned coach, having learned a lot of his approach from Ron Barassi.
- 2008, Kevin Hillier,Rocket Science: The Biography of Rodney Eade, Macmillan Publishers Aus.,→ISBN, page151:
- Expectations of what they will put up with have changed and a bigspray probably doesn't have the effect it used to have. It certainly worked for me, I would get really aggressive and get fired up 'cause it's a motivational device they used.
- 2018, Paul Amy,Fabulous Fred: The Strife and Times of Fred Cook, Melbourne Books,→ISBN:
- He could give a bloody goodspray, Bricey,' Cook says. 'He'd be frothing at the mouth after he'd finished.
Derived terms
edit- bear spray
- bidet spray
- body spray
- breath spray
- bug spray
- capiscum spray
- capsicum spray
- cooking spray
- feather spray
- fly spray
- hair spray
- horse spray
- nasal spray
- OC spray
- pepper-spray
- pepper spray
- pool spray
- room spray
- salt spray
- salt spray test
- silicone spray
- spray bar,spraybar
- spray bomb
- spray bottle
- spray bow
- spray can
- spray cheese
- spray condenser
- spray drain
- spray-dry
- spray foam
- spray gun
- spray paint
- spray tan
- spray-tan
- spray-tanning
- vanishing spray
Descendants
editTranslations
edit
|
|
|
|
Verb
editspray (third-person singular simple presentsprays,present participlespraying,simple past and past participlesprayed)
- (transitive) Toproject a liquid in adispersive manner toward something.
- The firemensprayed the house.
- Using a water cannon, the national guardsprayed the protesters.
- (ergative) To project in a dispersive manner.
- Spray some ointment on that scratch.
- The watersprayed out of the hose.
- (transitive,figurative) To project many small items dispersively.
- 2019 November 21, Samanth Subramanian, “How our home delivery habit reshaped the world”, inThe Guardian[1]:
- The sprawl of sheds like Magna Parks 1 to 3 are a particularly vivid measure, because they host the final moment of relative stasis for millions of products that are thensprayed out to homes in every direction.
- 2013 June 14,Jonathan Freedland, “Obama's once hip brand is now tainted”, inThe Guardian Weekly, volume189, number 1, page18:
- Now we are liberal with our innermost secrets,spraying them into the public ether with a generosity our forebears could not have imagined. Where we once sent love letters in a sealed envelope, or stuck photographs of our children in a family album, now such private material is despatched to servers and clouds operated by people we don't know and will never meet.
- (intransitive,zoology) Tourinate in order to markterritory.
- (transitive,computing,computer security) Toallocateblocks ofmemory from (aheap, etc.), and fill them with the samebytesequence, hoping to establish that sequence in a certain predetermined location as part of anexploit.
- tospray the heap of a target process
- 2015, Herbert Bos, Fabian Monrose, Gregory Blanc,Research in Attacks, Intrusions, and Defenses: 18th International Symposium:
- (transitive,soccer) To pass (a ball), usually laterally across the field and often a long distance.
- 2012 February 1, Ash Rose,The QPR Miscellany, The History Press,→ISBN:
- Kevin McLeodsprayed the ball across from the left flank where a raging Ainsworth met it on the volley from 25 yards out, crashing the ball into the roof of the net.
- 2013 August 11, Jamal Orme,The Victory Boys, Kube Publishing Ltd,→ISBN, page13:
- Yunussprayed it to the wing where Ali was in some space.
- (transitive,Australian rules football) To kick (a ball) poorly and in an unintended direction.
- 2011, Ashley Browne,Grand Finals: The Stories Behind the Premier Teams of the Victorian Football League. 1897-1938, Slattery Media Group,→ISBN, page143:
- Despite a goal to Vin Gardiner for Carlton, courtesy of an infringement, the Blues squandered many opportunities in attack. Theysprayed the ball with their field kicking, and in their path toward goal.
- 2016 June 28, Nick Richardson,The Game of Their Lives, Macmillan Publishers Aus.,→ISBN:
- But once again their forwards, including Sloss,sprayed the ball in front of goal and squandered their momentum by kicking a solitary goal and six careless behinds.
- (climbing,slang,derogatory) To giveunwantedadvice.
- (Nigeria) Toshower guests dancing at a function withmoney
Derived terms
editTranslations
edit
|
Etymology 2
editFromMiddle Englishspray, fromOld English*spræġ,sprei (found in place names such as that ofSpreyton, England), of unknown origin.
Noun
editspray (countable anduncountable,pluralsprays)
- (countable) A smallbranch of flowers or berries.
- The bridesmaid carried aspray of lily-of-the-valley.
- a.1674,John Milton, “To the Nightingale”, inParadise Regain’d, Birmingham: J. and R. Tonson and S. Draper, published1752,page506:
- O Nightingale, that on yon bloomyſpray / Warbleſt at eve, when all the woods are ſtill, / Thou with freſh hope the lover’s heart doſt fill, / While the jolly hours lead on propitious May.
- 1700,[John] Dryden, “The Flower and the Leaf: Or, The Lady in the Arbour. A Vision.”, inFables Ancient and Modern; […], London:[…]Jacob Tonson, […],→OCLC,page385:
- The painted Birds, Companions of the Spring, / Hopping fromSpray toSpray, were heard to ſing ; / Both Eyes and Ears receiv’d a like Delight, / Enchanting Muſick, and a charming Sight.
- (countable) A collective body of small branches.
- The tree has a beautifulspray.
- a.1426,Thomas Hoccleve, “The recordyng of aungeles song of the Natiuite of oure lady”, inFrederick James Furnivall, editor,Hoccleve's Works, volume III (in Middle English), London: Kegan Paul, Trench, Trübner & Co., published1897, lines 8–14,page xlvi:
- A blisful flour, owt of thisspray schal springe ; / The fruyt þer-of schal be ful precïous ; / A causë haue [we] for to ioye & synge, / In honure of þat maidë gracïous, / That gret comfort schal cause[n] vnto vs ; / ffor now schal faste oure company encrees, / And god with man schal makë smallë pees.
- A blissful flower out will spring out of thisspray; / Its fruit shall be very precious; / We have cause for joy and song, / In honour of that gracious maid, / Who will make us very comfortable; / for now our company will grow quickly, / And man will make peace with God.
- c.1596, Edmund Spenser,The Faerie Queene, Book VII, Canto VII:
- And from the Trees did lop the needlessSpray;
- (uncountable) Branches and twigs collectively;foliage.
- a.1300,Robert of Gloucester, “Henricus”, inWilliam Aldis Wright, editor,The Metrical Chronicle of Robert of Gloucester (in Middle English), London: Eyre and Spottiswoode, published1887, part I,page755:
- Gret fur he made þer aniȝt of wode & ofsprai.
- There, at night, he made a great box out of wood andspray.
- 1789,William Blake, “A Dream”, inSongs of Innocence:
- Troubled, 'wilder'd, and forlorn, / Dark, benighted, travel-worn, / Over many a tangledspray, / All heart-broke I heard her say
- a.1843,John Claudius Loudon, “Catalogue of Culinary Vegetables”, inThe Suburban Horticulturalist, London: Bradbury and Evans, published1845,page631:
- The pea, being atendrilled climber, whenever it is to be cultivated to the greatest advantage, ought to be supported by pea sticks, which are branches of trees or shrubs well furnished withspray, and of lengths suited to the height to which the plants grow.
- (countable,obsolete) Anorchard.
- (countable) An ornament or design that resembles a branch.
Translations
edit
|
References
edit- ^Edward H[enry] Knight (1877) “Spray”, inKnight’s American Mechanical Dictionary. […], volumes III (REA–ZYM), New York, N.Y.:Hurd and Houghton […],→OCLC.
Anagrams
editDutch
editEtymology
editPronunciation
editNoun
edit- spray(liquid commercial product sold in a spray container)
Derived terms
editFinnish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editspray
- spray(device for spraying)
Usage notes
edit- Many of the inflected forms, especially the plurals, are somewhat awkward. Therefore, it may be advisable to use appropriate synonyms for these cases, such asspraypullo,spraytölkki,suihke,suihkepullo.
Declension
editInflection ofspray (Kotus type 21/rosé, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | spray | sprayt | |
genitive | sprayn | sprayiden sprayitten | |
partitive | sprayta | sprayita | |
illative | sprayhin sprayhyn | sprayihin | |
singular | plural | ||
nominative | spray | sprayt | |
accusative | nom. | spray | sprayt |
gen. | sprayn | ||
genitive | sprayn | sprayiden sprayitten | |
partitive | sprayta | sprayita | |
inessive | sprayssa | sprayissa | |
elative | spraysta | sprayista | |
illative | sprayhin sprayhyn | sprayihin | |
adessive | spraylla | sprayilla | |
ablative | spraylta | sprayilta | |
allative | spraylle | sprayille | |
essive | sprayna | sprayina | |
translative | sprayksi | sprayiksi | |
abessive | spraytta | sprayitta | |
instructive | — | sprayin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Inflection ofspray (Kotus type 21/rosé, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | spray | sprayt | |
genitive | sprayn | sprayiden sprayitten | |
partitive | spraytä | sprayitä | |
illative | sprayhin sprayhyn | sprayihin | |
singular | plural | ||
nominative | spray | sprayt | |
accusative | nom. | spray | sprayt |
gen. | sprayn | ||
genitive | sprayn | sprayiden sprayitten | |
partitive | spraytä | sprayitä | |
inessive | sprayssä | sprayissä | |
elative | spraystä | sprayistä | |
illative | sprayhin sprayhyn | sprayihin | |
adessive | sprayllä | sprayillä | |
ablative | sprayltä | sprayiltä | |
allative | spraylle | sprayille | |
essive | spraynä | sprayinä | |
translative | sprayksi | sprayiksi | |
abessive | sprayttä | sprayittä | |
instructive | — | sprayin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms ofspray(Kotus type 21/rosé, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Synonyms
editDerived terms
editFurther reading
edit- “spray”, inKielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][3] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki:Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland),2004–, retrieved2023-07-03
French
editNoun
editHungarian
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editspray (pluralspray-k)
- spray(commercial product dispensed from a container)
Declension
editsingular | plural | |
---|---|---|
nominative | spray | spray-k |
accusative | spray-t | spray-ket |
dative | spray-nek | spray-knek |
instrumental | spray-vel | spray-kkel |
causal-final | spray-ért | spray-kért |
translative | spray-vé | spray-kké |
terminative | spray-ig | spray-kig |
essive-formal | spray-ként | spray-kként |
essive-modal | — | — |
inessive | spray-ben | spray-kben |
superessive | spray-n | spray-ken |
adessive | spray-nél | spray-knél |
illative | spray-be | spray-kbe |
sublative | spray-re | spray-kre |
allative | spray-hez | spray-khez |
elative | spray-ből | spray-kből |
delative | spray-ről | spray-kről |
ablative | spray-től | spray-ktől |
non-attributive possessive – singular | spray-é | spray-ké |
non-attributive possessive – plural | spray-éi | spray-kéi |
possessor | single possession | multiple possessions |
---|---|---|
1st person sing. | spray-m | spray-im |
2nd person sing. | spray-d | spray-id |
3rd person sing. | spray-je | spray-i |
1st person plural | spray-nk | spray-ink |
2nd person plural | spray-tek | spray-itek |
3rd person plural | spray-jük | spray-ik |
Derived terms
editMiddle English
editAlternative forms
editEtymology
editFromOld English*spræġ,sprei (found in place names such as that ofSpreyton, England), of unknown origin.
Pronunciation
editNoun
editspray (pluralsprayes)
Descendants
editReferences
edit- “sprai,n.(1).”, inMED Online, Ann Arbor, Mich.:University of Michigan,2007.
Norwegian Bokmål
editEtymology 1
editNoun
editspray m (definite singularsprayen,indefinite pluralsprayer,definite pluralsprayene)
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editVerb
editspray
References
edit- “spray” inThe Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editEtymology
editNoun
editspray m (definite singularsprayen,indefinite pluralsprayar,definite pluralsprayane)
Derived terms
editRelated terms
editReferences
edit- “spray” inThe Nynorsk Dictionary.
Polish
editAlternative forms
editEtymology
editUnadapted borrowing fromEnglishspray.
Pronunciation
editNoun
edit- spray(fine, gentle, dispersed mist of liquid)
- aerosolspray(liquid commercial product sold in a spray container)
Declension
editDerived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- spray in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
editAlternative forms
edit- (Brazilian pronunciation spelling)esprei
Etymology
editUnadapted borrowing fromEnglishspray.
Pronunciation
editNoun
edit- spray;atomizer(pressurised container with a nozzle that lets out a spray)
- Synonyms:atomizador,aerossol,pulverizador
- spray(fine, gentle, disperse mist of liquid)
- Synonym:borrifo
Derived terms
editFurther reading
edit- “spray”, inMichaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos,2015–2025
- “spray”, inDicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora,2003–2025
Romanian
editEtymology
editUnadapted borrowing fromEnglishspray.
Pronunciation
editNoun
editDeclension
editsingular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | spray | sprayul | sprayuri | sprayurile | |
genitive-dative | spray | sprayului | sprayuri | sprayurilor | |
vocative | sprayule | sprayurilor |
Spanish
editEtymology
editUnadapted borrowing fromEnglishspray.
Pronunciation
editNoun
edit- Alternative form ofespray
Usage notes
editAccording toRoyal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Further reading
edit- “spray”, inDiccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8,Royal Spanish Academy [Spanish:Real Academia Española], 2024 December 10
Swedish
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed fromEnglishspray. Attested since 1920.
Noun
editspray c
- spray (especially when sprayed from a spray can or spray bottle or the like)
Declension
editnominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | spray | sprays |
definite | sprayen | sprayens | |
plural | indefinite | sprayer | sprayers |
definite | sprayerna | sprayernas |
Derived terms
edit- sprayburk(“spray can”)
- sprayflaska(“spray bottle”)
Related terms
editSee also
editReferences
edit- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/eɪ
- Rhymes:English/eɪ/1 syllable
- English terms derived from Middle Dutch
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- en:Medicine
- en:Metalworking
- en:Computing
- Australian English
- English verbs
- English transitive verbs
- English ergative verbs
- English intransitive verbs
- en:Zoology
- en:Computer security
- en:Football (soccer)
- en:Australian rules football
- en:Climbing
- English slang
- English derogatory terms
- Nigerian English
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms with obsolete senses
- en:Liquids
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Finnish terms borrowed from English
- Finnish terms derived from English
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ei
- Rhymes:Finnish/ei/1 syllable
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish rosé-type nominals
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Hungarian terms borrowed from English
- Hungarian terms derived from English
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with manual IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/reː
- Rhymes:Hungarian/eːj
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from English
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk terms derived from English
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Polish terms derived from Middle Dutch
- Polish terms derived from Proto-Germanic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms borrowed from English
- Polish unadapted borrowings from English
- Polish terms derived from English
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛj
- Rhymes:Polish/ɛj/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Liquids
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese unadapted borrowings from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese terms spelled with Y
- Portuguese masculine nouns
- Romanian terms borrowed from English
- Romanian unadapted borrowings from English
- Romanian terms derived from English
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Romanian/ej
- Rhymes:Romanian/ej/2 syllables
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian terms spelled with Y
- Romanian neuter nouns
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish unadapted borrowings from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ai
- Rhymes:Spanish/ai/2 syllables
- Rhymes:Spanish/ei
- Rhymes:Spanish/ei/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish nouns with multiple plurals
- Spanish masculine nouns
- Swedish terms borrowed from English
- Swedish terms derived from English
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Middle Dutch links with redundant target parameters
- Pages with entries
- Pages with 13 entries
- Quotation templates to be cleaned
- Entries with translation boxes
- Terms with Armenian translations
- Terms with Bulgarian translations
- Terms with Esperanto translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with French translations
- Terms with German translations
- Terms with Greek translations
- Terms with Hungarian translations
- Terms with Maori translations
- Terms with Navajo translations
- Terms with Polish translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Russian translations
- Terms with Spanish translations
- Terms with Turkish translations
- Japanese terms with redundant script codes
- Terms with Japanese translations
- Terms with Walloon translations
- Mandarin terms with redundant transliterations
- Terms with Mandarin translations
- Terms with Czech translations
- Terms with Korean translations
- Terms with Persian translations
- Russian terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Swedish translations
- Terms with Tatar translations
- Requests for translations into Mandarin
- Requests for translations into Lao
- Terms with Norwegian Bokmål translations
- Terms with Norwegian Nynorsk translations
- Requests for translations into Thai
- Terms with Assamese translations
- Terms with Danish translations
- Terms with Italian translations
- Terms with Malay translations
- Terms with Quechua translations
- Terms with Thai translations
- Terms with Vietnamese translations
- Hungarian links with redundant wikilinks
- Hungarian links with redundant alt parameters
- Polish links with redundant wikilinks
- Polish links with redundant alt parameters
- Polish links with manual fragments
- Romanian nouns with red links in their headword lines