smash
English
editEtymology
editFrom ablend ofsmack +mash. CompareSwedishsmask(“to smack with the lips”), dialectalSwedishsmaska(“to smack, kiss”),Danishsmaske(“to smack with the lips”),Low Germansmaksen(“to smack with the lips, kiss”).
Pronunciation
editNoun
editsmash (countable anduncountable,pluralsmashes)
- The sound of a violent impact; a violent striking together.
- Synonym:crash
- I could hear the screech of the brakes, then the horriblesmash of cars colliding.
- The display cabinet hit the floor with asmash.
- (UK,Ireland,colloquial) A traffic collision.
- Synonym:crash
- The driver and two passengers were badly injured in thesmash.
- (colloquial) Something very successful or popular (as music, food, fashion, etc).
- 2007 June 26,Jackie Collins,Drop Dead Beautiful, St. Martin's Publishing Group,→ISBN,page440:
- The dress is asmash.
- 2012 November 15, Tom Lamont, “How Mumford & Sons became the biggest band in the world”, inThe Daily Telegraph[1]:
- […]Mumford & Sons – prospering British folk band, in the middle of a long tour of Australia, the US and the UK, their newly released album Babel asmash on all fronts – wander to centre stage.
- 2019 May 1, Ginaluca Russo, “Taylor Swift Stuns In a Periwinkle Ruffle Mini Dress on the Billboard Music Awards Red Carpet”, inTeen Vogue[2]:
- All together, this look is asmash in our books.
- (tennis) A very hardoverhead shot hit sharply downward.
- Asmash may not be as pretty as a good half volley, but it can still win points.
- (colloquial,archaic) Abankruptcy.
- 1845, Basil Montagu, Edward Erastus Deacon, John Peter De Gex,Reports of Cases in Bankruptcy:
- Supposing a man has for the space of a month carried on trade in a showy shop in Cheapside, and then comes asmash, — is he not to be held a trader within the bankrupt law, because no one can swear that he has traded for four months?
- (colloquial,archaic) Adisaster; a bad situation.
- 1838, Boz [pseudonym;Charles Dickens],Oliver Twist; or, The Parish Boy’s Progress. […], volume(please specify |volume=I, II, or III), London:Richard Bentley, […],→OCLC:
- “There’s nowhere else to go to now, for the people at the Cripples are all in custody, and the bar of the ken—I went up there and see it with my own eyes—is filled with traps.”
“This is asmash,” observed Toby, biting his lips. “There’s more than one will go with this.”
- Amashedfoodstuff.
- 2017, Charles Rawlings-Way, Brett Atkinson,Lonely Planet Discover Australia:
- […] the saltbush dukkah, avocado and fetasmash.
- A kind ofjulepcocktail containing chunks of fresh fruit that can be eaten after finishing the drink.
- (aviation,informal)Airspeed;dynamic pressure.
- 2008, Tom Clancy, Chuck Horner,Every Man A Tiger[4]:
- Then, for Horner's red team, it became just a matter of gaining sufficientsmash (airspeed) to convert on them and film them with gun cameras.
- (uncountable,archaic)Destruction.
- 1881–1882,Robert Louis Stevenson,Treasure Island, London; Paris:Cassell & Company, published 14 November 1883,→OCLC:
- I went back with him to the Admiral Benbow, and you cannot imagine a house in such a state ofsmash; the very clock had been thrown down by these fellows in their furious hunt after my mother and myself;[…]
- 1857, Thomas Hughes,Tom Brown's School Days:
- The door panels were in a normal state ofsmash, but the frame of the door resisted all besiegers, and behind it the owner carried on his varied pursuits[…]
Descendants
editTranslations
editsound of a violent impact
colloquial: traffic accident
colloquial: something very successful
in tennis
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions atWiktionary:Entry layout § Translations.
Verb
editsmash (third-person singular simple presentsmashes,present participlesmashing,simple past and past participlesmashed)
- (transitive) To break (something brittle) violently.
- The demolition teamsmashed the buildings to rubble.
- The flying rocksmashed the window to pieces.
- 1895 May 29,H[erbert] G[eorge] Wells, chapter X, inThe Time Machine: An Invention, London:William Heinemann,→OCLC:
- Now, I still think that for this box of matches to have escaped the wear of time for immemorial years was a strange, and for me, a most fortunate thing. Yet oddly enough I found here a far more unlikely substance, and that was camphor. I found it in a sealed jar, that, by chance, I supposed had been really hermetically sealed. I fancied at first the stuff was paraffin wax, andsmashed the jar accordingly. But the odor of camphor was unmistakable.
- 2013 June 29, “High and wet”, inThe Economist, volume407, number8842, page28:
- Floods in northern India, mostly in the small state of Uttarakhand, have wrought disaster on an enormous scale.[…]Rock-filled torrentssmashed vehicles and homes, burying victims under rubble and sludge.
- 2021 December 29, Dominique Louis, “Causal analysis: crashworthiness at Sandilands”, inRAIL, number947, page33:
- We also found that the only emergency egress from the tram was bysmashing the front or rear windscreens, and that emergency lighting had failed when the tram overturned.
- (intransitive) To be destroyed by being smashed.
- The crockerysmashed as it hit the floor.
- (transitive) To hit extremely hard.
- Hesmashed his head against the table.
- Bondssmashed the ball 467 feet, the second longest home run in the history of the park.
- (transitive,figuratively) To ruin completely and suddenly.
- The newssmashed any hopes of a reunion.
- (transitive,figuratively) To defeatoverwhelmingly; to gain a comprehensive success over.
- The Indianssmashed the Yankees 22-0.
- I reallysmashed that English exam.
- (transitive,US) To deform through continuous pressure.
- I slowlysmashed the modeling clay flat with the palm of my hand.
- 2016, Doreen Virtue, Jenny Ross,Veggie Mama, page154:
- Using a fork,smash the avocado with all the remaining ingredients.
- (transitive,slang,vulgar) To havesex with.
- Would yousmash her?
- 2020 November 7,Dave Chappelle onSaturday Night Live:
- Farmersonly.com. A website that begs the question, what kind of bitch onlysmashes with farmers?
- 2023 June 29,Metro, London, page 3, column 4:
- In a leaked video, Keys also asked pundit Jamie Redknapp of an ex girlfriend: “Did yousmash it?”
- (intransitive,slang,archaic)Synonym ofgo to smash(“to go to ruin; to fail disastrously”)
- 1910, Fergus Hume,The Peacock of Jewels:
- "What would have become of the gems had the banksmashed?" asked Marie in a timid and rather tearful voice, for it was a terrible thought to think that her dreams might dissolve into thin air.
- (UK,Ireland,slang,obsolete) Topasscounterfeitmoney.
Synonyms
edit- (break violently):dash,shatter
- (be destroyed by being smashed):shatter
- (hit extremely hard):pound,thump,wallop; see alsoThesaurus:hit
- (ruin completely and suddenly):dash
- (defeat overwhelmingly):slaughter,trounce
- (have sexual intercourse with):coitize,go to bed with,sleep with; see alsoThesaurus:copulate with
Descendants
edit- → Catalan:esmaixar
Translations
editto break violently
|
be destroyed by being smashed
|
hit extremely hard
|
figuratively: to ruin completely and suddenly
figuratively: to defeat overwhelmingly
|
in tennis
|
slang: to have sex
|
Derived terms
edit- all to smash
- brandy-smash
- cake smash
- forearm smash
- go to smash
- keyboard smash
- megasmash
- smash and dash
- smash and grab
- smash-and-grab
- smash burger
- smash cake
- smash cut
- smash down
- smashed
- smashed potato
- smashed potatoes
- smash hit
- smashing
- smash into
- smash it
- smash-mouth
- smash one's face in
- smash one's head
- smash product
- smash room
- smash someone's face in
- smash someone's head
- smash the stack
- smash up
- whole smash
Anagrams
editFrench
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editRelated terms
editFurther reading
edit- “smash”, inTrésor de la langue française informatisé[Digitized Treasury of the French Language],2012.
Italian
editEtymology
editUnadapted borrowing fromEnglishsmash.
Noun
editsmash m (invariable)
- smash (tennis shot)
Portuguese
editEtymology
editUnadapted borrowing fromEnglishsmash.
Noun
editRomanian
editNoun
edit- Alternative form ofsmeș
Declension
editsingular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | smash | smashul | smash-uri | smash-urile | |
genitive-dative | smash | smashului | smash-uri | smash-urilor | |
vocative | smashule | smash-urilor |
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=smash&oldid=83338592"
Categories:
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *meyḱ-
- English blends
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æʃ
- Rhymes:English/æʃ/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- British English
- Irish English
- English colloquialisms
- English terms with quotations
- en:Tennis
- English terms with archaic senses
- en:Cocktails
- en:Aviation
- English informal terms
- English verbs
- English transitive verbs
- English intransitive verbs
- American English
- English slang
- English vulgarities
- English terms with obsolete senses
- English ergative verbs
- en:Violence
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Tennis
- Italian terms borrowed from English
- Italian unadapted borrowings from English
- Italian terms derived from English
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese unadapted borrowings from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Tennis
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
Hidden categories:
- Pages using the WikiHiero extension
- Pages with entries
- Pages with 5 entries
- Quotation templates to be cleaned
- Entries with translation boxes
- Terms with Bulgarian translations
- Terms with Catalan translations
- Terms with Dutch translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with German translations
- Terms with Irish translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Russian translations
- Requests for translations into Georgian
- Terms with Swedish translations
- Terms with Czech translations
- Terms with French translations
- Terms with Italian translations
- Terms with Serbo-Croatian translations
- Terms with Spanish translations
- Terms with Turkish translations
- Terms with Georgian translations
- Requests for review of Georgian translations
- Terms with Arabic translations
- Terms with Asturian translations
- Mandarin terms with redundant transliterations
- Terms with Mandarin translations
- Terms with Danish translations
- Terms with Egyptian translations
- Terms with Esperanto translations
- Terms with Galician translations
- Terms with Ancient Greek translations
- Terms with Hungarian translations
- Terms with Icelandic translations
- Terms with Japanese translations
- Terms with Korean translations
- Terms with Latin translations
- Terms with Lithuanian translations
- Terms with Maori translations
- Terms with Scottish Gaelic translations
- Terms with Telugu translations
- Terms with White Hmong translations
- Requests for review of Irish translations
- Terms with Khiamniungan Naga translations
- Terms with Polish translations
- Terms with Ukrainian translations
- Requests for translations into Afrikaans
- Requests for translations into Albanian
- Requests for translations into Bulgarian
- Requests for translations into Catalan
- Requests for translations into Czech
- Requests for translations into Danish
- Requests for translations into Dutch
- Requests for translations into French
- Requests for translations into Greek
- Requests for translations into Hebrew
- Requests for translations into Hindi
- Requests for translations into Hungarian
- Requests for translations into Icelandic
- Requests for translations into Indonesian
- Requests for translations into Italian
- Requests for translations into Japanese
- Requests for translations into Kazakh
- Requests for translations into Korean
- Requests for translations into Latin
- Requests for translations into Lithuanian
- Requests for translations into Macedonian
- Requests for translations into Malay
- Requests for translations into Norwegian
- Requests for translations into Portuguese
- Terms with Romanian translations
- Requests for translations into Russian
- Requests for translations into Serbo-Croatian
- Requests for translations into Slovak
- Requests for translations into Slovene
- Requests for translations into Spanish
- Requests for translations into Swedish
- Requests for translations into Tagalog
- Requests for translations into Turkish
- Requests for translations into Ukrainian
- Requests for translations into Vietnamese
- Romanian nouns with red links in their headword lines