shin
English
editPronunciation
editEtymology 1
editFromMiddle Englishschyne, fromOld Englishscinu, fromProto-West Germanic*skinu, fromProto-Germanic*skinō. Cognate withWest Frisianskine,Dutchscheen,GermanSchiene. Not related toskin.
Noun
editshin (pluralshins)
- The front part of the leg below the knee; the front edge of the shin bone: Shinbone on Wikipedia.Wikipedia
- Synonym:tibia
- Soccer players have to wear protective gear so they don't injure theirshins.
- Afishplate for arailway[1]
Derived terms
editRelated terms
editTranslations
editfront part of the leg below the knee
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions atWiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
|
Verb
editshin (third-person singular simple presentshins,present participleshinning,simple past and past participleshinned)
- To climb up or lower oneself down a mast, tree, rope, or the like, by embracing it alternately with the arms and legs, without help of steps, spurs, or the like.
- Synonym:shinny(US)
- toshin up a mast
- 1936,Norman Lindsay,The Flyaway Highway, Sydney: Angus and Robertson, page33:
- "The minute the door is shut heshins down a water-pipe, hops on his motor-cycle, and is off at full speed."
- Tostrike with the shin.
- 2011 January 5, Mark Ashenden, “Wolverhampton 1 - 0 Chelsea”, inBBC[1]:
- The warning signs had been there as Peter Cech had already had to palm away a stinging shot from Ronald Zubar but immediately afterwards the Blues goalkeeper could only watch in horror as defender Boswingashinned the ball into his own net from Hunt's corner.
- (US,slang) To run aboutborrowingmoney hastily and temporarily, as when trying to make apayment.
- 1845 December 13,New York Commercial Advertiser:
- The Senator wasshinning around, to get gold for the rascally bank-rags which he was obliged to take.
Derived terms
editTranslations
edit(UK) to climb a mast, tree, rope
Etymology 2
editAlternative forms
editNoun
editshin (pluralshins)
- The twenty-first letter of many Semitic alphabets/abjads (Phoenician,Aramaic,Hebrew,Syriac,Arabic and others): Shin (letter) on Wikipedia.Wikipedia
Translations
editSemitic letter
See also
editFurther reading
edit- Shin (letter) on Wikipedia.Wikipedia
References
edit- ^Edward H[enry] Knight (1877) “Shin”, inKnight’s American Mechanical Dictionary. […], volumes III (REA–ZYM), New York, N.Y.:Hurd and Houghton […],→OCLC..
See also
edit- shin hanga(etymologically unrelated)
Anagrams
editEsperanto
editPronoun
editshin
- H-system spelling ofŝin
Hausa
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editshin f
- shin(letter of the Arabic alphabet)
Irish
editPronoun
editshin
Japanese
editRomanization
editshin
Kwama
editNoun
editshin
References
edit- Goldberg, Justin, Asadik, Habte, Bekama, Jiregna, Mengistu, Mulat (2016)Gwama – English Dictionary[2], SIL International
Louisiana Creole
editAlternative forms
editEtymology
editInherited fromFrenchchien(“dog”).
Pronunciation
editNoun
editshin
- (a)dog
Manx
editEtymology
editPronoun
editshin (emphaticshinyn)
Scottish Gaelic
editPronoun
editshin
- (colloquial)Lenited form ofsin.
Uzbek
editEtymology
editNoun
editshin (pluralshinlar)
- the Arabic letterش
Declension
editsingular | plural | |
---|---|---|
nominative | shin | shinlar |
genitive | shinning | shinlarning |
dative | shinga | shinlarga |
definite accusative | shinni | shinlarni |
locative | shinda | shinlarda |
ablative | shindan | shinlardan |
similative | shindek | shinlardek |
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=shin&oldid=84618355"
Categories:
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɪn
- Rhymes:English/ɪn/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English verbs
- English terms with quotations
- American English
- English slang
- en:Arabic letter names
- en:Hebrew letter names
- en:Phoenician letter names
- Esperanto lemmas
- Esperanto pronouns
- Esperanto H-system forms
- Hausa terms borrowed from Arabic
- Hausa terms derived from Arabic
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa feminine nouns
- ha:Arabic letter names
- Irish non-lemma forms
- Irish mutated pronouns
- Irish lenited forms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kwama lemmas
- Kwama nouns
- Louisiana Creole terms inherited from French
- Louisiana Creole terms derived from French
- Louisiana Creole terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Louisiana Creole/ɛ̃
- Rhymes:Louisiana Creole/ɛ̃/1 syllable
- Louisiana Creole lemmas
- Louisiana Creole nouns
- lou:Animals
- lou:Dogs
- Manx terms inherited from Old Irish
- Manx terms derived from Old Irish
- Manx lemmas
- Manx pronouns
- Scottish Gaelic non-lemma forms
- Scottish Gaelic noun forms
- Scottish Gaelic colloquialisms
- Scottish Gaelic lenited forms
- Uzbek terms borrowed from Arabic
- Uzbek terms derived from Arabic
- Uzbek lemmas
- Uzbek nouns
- uz:Arabic letter names
Hidden categories:
- Pages with entries
- Pages with 10 entries
- Entries with translation boxes
- Terms with Afrikaans translations
- Terms with Arabic translations
- Terms with Egyptian Arabic translations
- Terms with Armenian translations
- Terms with Belarusian translations
- Terms with Bulgarian translations
- Requests for translations into Burmese
- Terms with Catalan translations
- Terms with Cherokee translations
- Mandarin terms with redundant transliterations
- Terms with Mandarin translations
- Terms with Coptic translations
- Terms with Czech translations
- Terms with Danish translations
- Terms with Darkinjung translations
- Terms with Dutch translations
- Terms with Esperanto translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with French translations
- Terms with Galician translations
- Terms with Georgian translations
- Terms with German translations
- Terms with Greek translations
- Terms with Ancient Greek translations
- Terms with Greenlandic translations
- Terms with Guaraní translations
- Terms with Hebrew translations
- Terms with Hungarian translations
- Terms with Icelandic translations
- Terms with Indonesian translations
- Terms with Irish translations
- Terms with Italian translations
- Terms with Japanese translations
- Terms with Kabuverdianu translations
- Terms with Khmer translations
- Terms with Korean translations
- Requests for translations into Lao
- Terms with Lithuanian translations
- Terms with Maasai translations
- Terms with Macedonian translations
- Terms with Malay translations
- Terms with Maori translations
- Terms with Middle English translations
- Terms with Moksha translations
- Requests for translations into Mongolian
- Terms with Mpade translations
- Terms with Navajo translations
- Requests for translations into Nepali
- Terms with Norwegian Bokmål translations
- Terms with Norwegian Nynorsk translations
- Terms with Old English translations
- Terms with Ottoman Turkish translations
- Terms with Polish translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Romanian translations
- Terms with Russian translations
- Terms with Sanskrit translations
- Terms with Scottish Gaelic translations
- Terms with Serbo-Croatian translations
- Terms with Slovak translations
- Terms with Slovene translations
- Terms with Somali translations
- Terms with Spanish translations
- Terms with Swedish translations
- Terms with Tagalog translations
- Terms with Thai translations
- Terms with Tibetan translations
- Terms with Turkish translations
- Terms with Ukrainian translations
- Terms with Vietnamese translations
- Terms with Volapük translations
- Terms with Welsh translations
- Requests for translations into White Hmong
- Terms with Xhosa translations
- Terms with Yagara translations
- Terms with Yoruba translations
- Requests for translations into Zhuang
- Terms with Woiwurrung translations
- Requests for review of Woiwurrung translations
- Terms with Yiddish translations
- Hausa terms with redundant head parameter
- Japanese terms with non-redundant manual script codes
- Kwama terms in nonstandard scripts
- Translingual terms with redundant script codes