seer
See also:Appendix:Variations of "seer"
English
editPronunciation
editEtymology 1
editFromMiddle Englishseere, equivalent tosee +-er(“agent suffix”).
Noun
editseer (pluralseers)
- One whoforetells thefuture; aclairvoyant,prophet,soothsayer ordiviner.
- 1886,Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad,Folk and Fairy Tales, page185:
- "But I must not forget to tell you that the lad was born on a Sunday, and had found a card with the four of clubs; therefore he was aseer, that is to say, he could see the supernatural people, but they could not see him."
- One who sees something; aneyewitness.
- 1924, Arthur Eustace Morgan,Tendencies of Modern English Drama, page140:
- As aseer of beautiful visions, or, shall we say, of visions of the beautiful, he is never weary of celebrating the poet and his vocation.
Related terms
editTranslations
editsomeone who sees something; an eyewitness
|
someone who foretells the future
Etymology 2
editSeesihr.
Noun
editseer (pluralseers)
- Alternative form ofsihr
Anagrams
editAlemannic German
editAlternative forms
editEtymology
editFromMiddle High Germansēr, fromOld High Germansēr(“sored, injured”), fromProto-West Germanic*sair. Cognate withGermansehr.
Pronunciation
editAdverb
editseer
- very
- Hät miseer gfroit, Sii kännezlärne.
- It wasvery nice to meet (polite) you.
- (literally, “(It) gladdened mevery to get to know (polite) you.”)
Synonyms
editDanish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editseer c (singular definiteseeren,plural indefiniteseere)
Inflection
editcommon gender | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | seer | seeren | seere | seerne |
genitive | seers | seerens | seeres | seernes |
Synonyms
editFurther reading
edit- seer on the Danish Wikipedia.Wikipediada
Middle Dutch
editEtymology 1
editFromOld Dutchsēr, fromProto-West Germanic*sair.
Adjective
editsêer
Inflection
editsingular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
nominative | indefinite | sêer | sêre | sêer | sêre |
definite | sêre | sêre | |||
accusative | indefinite | sêren | sêre | sêer | sêre |
definite | sêre | ||||
genitive | indefinite | sêers | sêerre | sêers | sêerre |
definite | sêers,sêren | sêers,sêren | |||
dative | sêren | sêerre | sêren | sêren |
Derived terms
editDescendants
edit- Dutch:zeer
Etymology 2
editFromOld Dutchsēr, fromProto-West Germanic*sair.
Noun
editsêer n
Inflection
editThis noun needs aninflection-table template.
Descendants
edit- Dutch:zeer
Further reading
edit- “seer (I)”, inVroegmiddelnederlands Woordenboek,2000
- “seer (II)”, inVroegmiddelnederlands Woordenboek,2000
- Verwijs, E.,Verdam, J. (1885–1929) “seer (I)”, inMiddelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff,→ISBN, page I
- Verwijs, E.,Verdam, J. (1885–1929) “seer (II)”, inMiddelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff,→ISBN, page II
Middle English
editEtymology 1
editNoun
editseer
- Alternative form ofsere(“dry”)
Etymology 2
editAdjective
editseer
- Alternative form ofsere(“differing”)
Norwegian Bokmål
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editseer m (definite singularseeren,indefinite pluralseere,definite pluralseerne)
References
edit- “seer” inThe Bokmål Dictionary.
Old Galician-Portuguese
editEtymology
editFromLatinsedēre(“to sit”). As time passed, it merged withser(“to be”), from Latinsum(“to be”).
Pronunciation
editVerb
editseer
- tobe
- a.1284,Alfonso X of Castile,Cantigas de Santa Maria,Códice de los músicos,cantiga 153 (facsimile):
- […]se m' a séla non seguir en que assentadasejo, e que sen falir me lév' i folgada[…]
- […]unless the chair upon which Iam seated goes with me and carries me there at my ease, without fail[…]
- a.1284,Alfonso X of Castile,Cantigas de Santa Maria,Códice de los músicos,cantiga 283 (facsimile):
- […]contra a que vencer foi ao démo per saberser homildosa[…]
- […]against her who defeated the devil bybeing humble[…]
Conjugation
editConjugation ofseer, ser
infinitive | seer,ser | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | simple | seendo,sendo | |||||
compound | gerund ofhaver + past participle | ||||||
past participle | singular | plural | |||||
masculine | siído,sido | — | |||||
feminine | — | — | |||||
present participle | seente, *sente | seentes, *sentes | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative mood | eu ei | tu | el~ele ela vossa mercee | nos nos outros nos outras | vos vos outros vos outras | eles elas | |
simple tenses | present | so,soo,son,sõo,são,san,sejo, *sêxo | és,sées,sés | é,éste,sée,sé | somos,samos,seemos,semos | sodes,sondes,seedes,sedes, *seendes,sendes | son,séen |
imperfect | era,seía,siía,sia,sedia | eras,seías,siías,sias, *sedias | era,seía,siía,sia,sedia | eramos,éramos, *seïamos, *seíamos,siïamos,siíamos, *siamos, *síamos, *sediamos, *sedíamos | erades,érades,seïades,seíades, *siïades, *siíades, *siades, *síades, *sediades, *sedíades | eran,seían,siían, *sian, *sedian | |
preterite | foi,fui,fun,sive,seve | foste,fuste,fuiste,fusche, *sevéste,seviste | foi,fui,seve,seive | fomos,fumos, *sevémos | fostes,fustes, *sevéstes | foron,sevéron,seeron | |
pluperfect | fora, *sevéra | foras, *sevéras | fora,sevéra | foramos,fôramos, *severamos, *sevéramos | forades,fôrades, *severades, *sevérades | foran,sevéran | |
future | seerei,serei | seerás,serás | seerá,será | seeremos,seremos | seeredes,seredes | seerán,serán | |
conditional | seeria,seria | seerias,serias | seeria,seria | seeriamos,seeríamos,seriamos,seríamos | seeriades,seeríades,seriades,seríades | seerian,serian | |
compound tenses | present perfect | present ofhaver + past participle | |||||
pluperfect | imperfect ofhaver + past participle | ||||||
past anterior | preterite ofhaver + past participle | ||||||
pluperfect anterior | simple pluperfect ofhaver + past participle | ||||||
future perfect | future ofhaver + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional ofhaver + past participle | ||||||
subjunctive mood | eu ei | tu | el~ele ela vossa mercee | nos nos outros nos outras | vos vos outros vos outras | eles elas | |
simple tenses | present | seja, *sexa, *seia,sea | sejas, *sexas, *seias,seas | seja,sexa, *seia,sea | sejamos, *sexamos, *seiamos,seamos | sejades, *sexades, *seiades,seades | sejan,sexan, *seian,sean |
imperfect | fosse,sevésse | fosses, *sevésses | fosse,sevésse | fossemos,fôssemos, *sevessemos, *sevéssemos | fossedes,fôssedes, *sevessedes, *sevéssedes | fossen,sevéssen | |
future | for, *sevér | fores, *sevéres | for,sevér | formos, *sevérmos | fordes,sevérdes | foren, *sevéren | |
compound tenses | present perfect | present subjunctive ofhaver + past participle | |||||
pluperfect | imperfect subjunctive ofhaver + past participle | ||||||
future perfect | future subjunctive ofhaver + past participle | ||||||
imperative mood | — | tu | vossa mercee | nos nos outros nos outras | vos vos outros vos outras | — | |
affirmative | — | see,sê,sei | seja,sexa, *seia,sea | sejamos, *sexamos, *seiamos,seamos | seede,sede | — | |
negative | — | nonsejas, *nonsexas, *nonseias,nonseas | nonseja,nonsexa, *nonseia,nonsea | nonsejamos, *nonsexamos, *nonseiamos,nonseamos | nonsejades, *nonsexades, *nonseiades,nonseades | — | |
personal infinitive | eu ei | tu | el~ele ela vossa mercee | nos nos outros nos outras | vos vos outros vos outras | eles elas | |
seer,ser | seeres,seres | seer,ser | seermos,sermos | seerdes,serdes | seeren,seren |
Descendants
editOld Spanish
editEtymology
editFromLatinsedēre(“to sit”). As time passed, it merged withser(“to be”), from Latinsum(“to be”).
Pronunciation
editVerb
editseer
- tobe
- between 1178-1250, Anonymous,Libro de Alexandre :
- Sisouieres quedadoserás sano ayna
(normalized) Sisovieres quedado,serás sano aína- Should yoube resting, you willbe sound rapidly
- Sisouieres quedadoserás sano ayna
- between 1246-1252, Gonzalo de Berceo,The Miracles of Our Lady :
- (normalized) Plegó a Sant Fagunt, quemó una partida,fue cerca de la media de Carrïón ardida; por pocofuera toda Frómesta consumida
- It arrived at Sahagún, burned part of it, about half of Carrión de los Condeswas burned down, and all of Frómista almosthad been consumed
- (normalized) Plegó a Sant Fagunt, quemó una partida,fue cerca de la media de Carrïón ardida; por pocofuera toda Frómesta consumida
- 1250, Anonymous,Pre-Alphonsian Bible E6 Mark.13.22:
- e farã ſignos é marauillas pora engannar los eſcogidos ſiſeer puede
(normalized) E farán signos e maravillas pora engañar los escogidos siseer puede- And they shall make signs and wonders to trick the elect if it canbe (=if it's possible)
- e farã ſignos é marauillas pora engannar los eſcogidos ſiſeer puede
- between 1436-1439, Íñigo López de Mendoza y de la Vega (Marqués de Santillana),Serranilla VII :
- (normalized) [...] la ví tan graciosa, que apenas creyera quefuesse vaquera de la Finojosa
- [...] she appeared so beautiful in my view, that I could scarcely believe shewas just a cowgirl from La Finojosa
- (normalized) [...] la ví tan graciosa, que apenas creyera quefuesse vaquera de la Finojosa
- toremain/sit
- 9th century, Anonymous,Glosas Emilianenses :
- in domo tua manes (tusiedes)
- [in Latin] you sit/remain at home, [in Old Spanish, glossing Latin manēs‘you remain’] yousit/remain
- in domo tua manes (tusiedes)
- between 1140-1207, Anonymous (or Per Abbat),Cantar de mío Cid 1001:
- Las armas auien presas &sedien sobre los cauallos
- They had taken up arms andwere sitting on their horses
- Las armas auien presas &sedien sobre los cauallos
- between 1140-1207, Anonymous (or Per Abbat),Cantar de mío Cid 3118:
- Sed en ũtro eſcaño com̃o Rey a ſeñor
(normalized)Sed en vuestro escaño, como rey a señor- Sit on your chair, as a king [overlooking] a lord
- Sed en ũtro eſcaño com̃o Rey a ſeñor
Conjugation
edit Conjugation ofseer (irregular)
Descendants
edit- Spanish:ser(in part)
See also
editRetrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=seer&oldid=83749376"
Categories:
- English 1-syllable words
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɪə(ɹ)
- Rhymes:English/ɪə(ɹ)/1 syllable
- Rhymes:English/iːə(ɹ)
- Rhymes:English/iːə(ɹ)/2 syllables
- English terms with homophones
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms suffixed with -er (agent noun)
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English agent nouns
- en:Divination
- en:Fictional abilities
- en:People
- en:Stock characters
- Alemannic German terms derived from Proto-Germanic
- Alemannic German terms inherited from Proto-Germanic
- Alemannic German terms inherited from Middle High German
- Alemannic German terms derived from Middle High German
- Alemannic German terms inherited from Old High German
- Alemannic German terms derived from Old High German
- Alemannic German terms inherited from Proto-West Germanic
- Alemannic German terms derived from Proto-West Germanic
- Alemannic German terms with IPA pronunciation
- Alemannic German lemmas
- Alemannic German adverbs
- Alemannic German terms with usage examples
- Danish terms suffixed with -er
- Danish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Danish/eːˀɐ
- Rhymes:Danish/eːˀɐ/2 syllables
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Middle Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms inherited from Old Dutch
- Middle Dutch terms derived from Old Dutch
- Middle Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch adjectives
- Middle Dutch nouns
- Middle Dutch neuter nouns
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English adjectives
- Norwegian Bokmål terms suffixed with -er
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål terms with audio pronunciation
- Rhymes:Norwegian Bokmål/ər
- Norwegian Bokmål terms with homophones
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Television
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese verbs
- Old Galician-Portuguese terms with quotations
- Old Galician-Portuguese verbs taking haver as auxiliary
- Old Galician-Portuguese verbs ending in -er
- Old Spanish terms inherited from Latin
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish terms with IPA pronunciation
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish verbs
- Old Spanish terms with quotations
- Old Spanish verbs ending in -er
Hidden categories:
- Pages with entries
- Pages with 8 entries
- Quotation templates to be cleaned
- Entries with translation boxes
- Terms with Aghwan translations
- Terms with Albanian translations
- Terms with Bulgarian translations
- Terms with Dutch translations
- Terms with French translations
- Terms with Galician translations
- Georgian terms with redundant script codes
- Terms with Georgian translations
- Terms with Italian translations
- Terms with Latvian translations
- Terms with Macedonian translations
- Terms with Persian translations
- Terms with Polish translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Russian translations
- Serbo-Croatian terms with redundant script codes
- Terms with Serbo-Croatian translations
- Terms with Spanish translations
- Terms with Asturian translations
- Terms with Belarusian translations
- Terms with Catalan translations
- Terms with Czech translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with German translations
- Terms with Ancient Greek translations
- Terms with Hindi translations
- Terms with Hungarian translations
- Terms with Irish translations
- Terms with Latin translations
- Terms with Lithuanian translations
- Terms with Maori translations
- Terms with Ottoman Turkish translations
- Terms with Scottish Gaelic translations
- Terms with Slovak translations
- Terms with Swedish translations
- Terms with Tocharian B translations
- Terms with Turkish translations
- Terms with Ukrainian translations
- Terms with Volapük translations
- Requests for inflections in Middle Dutch noun entries
- Requests for inflections in Middle Dutch entries