sage
English
editPronunciation
editEtymology 1
editFromMiddle Englishsage, fromOld Frenchsage (11th century), fromVulgar Latin*sapium, fromLatinsapere(“to taste, to discern, to be wise”).
The noun meaning "man of profound wisdom" is recorded from circa 1300. Originally applied to theSeven Sages of Greece.
Adjective
editsage (comparativesager,superlativesagest)
- Wise.
- c.1596–1599 (date written),William Shakespeare,The Second Part of Henrie the Fourth, […], quarto edition, London:[…]V[alentine] S[immes] forAndrew Wise, andWilliam Aspley, published1600,→OCLC, [Act IV, scene iv],signature I, recto:
- Harry the fift is crownd, vp vanitie, / Downe royall ſtate, all youſage counſailers, hence, / And to the Engliſh Court aſſemble now / From euery region, apes of idleneſſe:[…]
- 1670,John Milton, “The Second Book”, inThe History of Britain, that Part Especially now Call’d England. […], London:[…] J[ohn] M[acock] for James Allestry,[…],→OCLC,page72:
- Howbeit theCaledonians with great preparation, and by rumor, as of things unknown much greater, taking Armes, and of thir own accord begining Warr by the aſſault of ſundry Caſtles, ſent back ſome of thir fear to theRomans themſelves: and there were of the Commanders, who cloaking thir fear under ſhew ofſage advice, counſel’d the General to retreat back on this ſideBodotria.
- 1836, [Frederick Marryat], “In which Jack makes some very sage reflections, and comes to a very unwise decision”, inMr. Midshipman Easy […], volume I, London: Saunders and Otley, […],→OCLC,page77:
- CHAPTER VII. In which Jack makes some verysage reflections, and comes to a very unwise decision.
- (obsolete)Grave;serious;solemn.
Synonyms
edit- (wise):SeeThesaurus:wise
- (grave):SeeThesaurus:serious
Derived terms
editRelated terms
editTranslations
edit
|
Noun
editsage (pluralsages)
- Awiseperson orspiritualteacher; someone ofgravity andwisdom, especially, a teachervenerable for years, and ofsoundjudgment andprudence; agrave orstoicphilosopher.
- 1748, [David Hume], “Essay V. Sceptical Solution of these Doubts.”, inPhilosophical Essays Concerning Human Understanding, London:[…]A[ndrew] Millar, […],→OCLC, part I,page69:
- ’Tis certain, that, while we aſpire to the magnanimous Firmneſs of the philoſophicSage, and endeavour to confine our Pleaſures altogether within our own Minds, we may, at laſt, render our Philoſophy, like that ofEpictetus and otherStoics, only a more refin’d Syſtem of Selfiſhneſs, and reaſon ourſelves out of all Virtue, as well as ſocial Enjoyment.
Synonyms
edit- (wise person):SeeThesaurus:sage
Derived terms
editTranslations
edit
|
See also
editEtymology 2
editFromMiddle Englishsauge, fromMiddle Frenchsauge, fromOld Frenchsalje, fromLatinsalvia, fromsalvus(“healthy”), seesafe.Doublet ofsalvia.
Noun
editsage (usuallyuncountable,pluralsages)
- The plantSalvia officinalis andsavoryspice produced from it; also planted for ornamental purposes.
- Any plant in thegenusSalvia.
- Synonym:salvia
- Any of a number of plants such assagebrush considered to be similar toSalvia officinalis, mostly because they are small shrubs and have grayfoliage or arearomatic.
Derived terms
edit- annual sage (Salvia carduaceae;Salvia hispanica)
- autumn sage (Salvia greggii)
- ball sage (Salvia mellifera
- bee sage (Hyptis emoryi,Salvia apiana)
- Bengal sage (Meriandra bengalensis)
- Bethlehem sage (Pulmonaria saccharata)
- black sage*
- blue sage (Eranthemum pulchellum,Salvia spp.)
- broadleaf sage (Salvia officinalis)
- broom sage (species ofChrysothamnus,Ericameria,Lorandersonia)
- bud sage (Artemisia spinescens)
- bur sage (Franseria spp., esp.Franseria dumosa)
- button sage (Salvia mellifera)
- California sage,Californian white sage (Artemisia californica)
- chaparral sage (Saliva leucophylla)
- cherry sage (Salvia greggii)
- Chinese sage
- clary sage (Salvia sclarea)
- Cleveland sage (Salvia clevelandii)
- common sage (Salvia officinalis)
- creeping sage (Salvia sonomensis)
- crimson sage (Ramona grandiflora)
- culinary sage (Salvia officinalis)
- Dalmatian sage (Salvia officinalis)
- desert sage (Salvia eremostachya)
- diviner's sage (Salvia divinorum)
- flat sage (Spartina stricta var.maritima)
- French sage (Phlomis spp.)
- garden sage (Salvia officinalis)
- germander sage (Teuchrium scordium)
- golden sage (Salvia officinalis)
- hummingbird sage (Ramona grandiflora)
- Indian sage (Eupatorium)
- Jerusalem sage (Phlomis spp.)
- kitchen sage (Salvia officinalis)
- lambsleaf sage (Salvia reflexa)
- lanceleaf sage (Salvia reflexa)
- lyreleaf sage (Salvia lyrata)
- meadow sage (Salvia pratensis)
- mealy sage (Salvia farinacea)
- Mexican bush sage
- mountain sage
- pineapple sage (Salvia elegans)
- pitcher sage (Lepechinia spp.,Salvia spatheca)
- prairie sage (Artemisia gnaphalodes)
- purple sage (Salvia leucophylla;Artemisia tridentata)
- redroot sage
- red sage (Lantana camara;Kochia spp.)
- Rocky Mountain sage (Salvia reflexa)
- rose sage (Salvia eremostachya)
- Russian sage (Salvia yangii, syn.Perovskia atriplicifolia)
- sagebrush (Artemisia spp., esp.Artemisia tridentata)
- sage chicken,sage cock (Centrocercus urophasianus)
- Sage Derby
- sage green
- sage grouse (Centrocercus urophasianus)
- sage hen (Centrocercus urophasianus)
- sage honey
- sage mint (Salvia reflexa)
- sage sparrow (Artemisiospiza belli)
- sage tea
- sage thrasher (Oreoscoptes montanus)
- sand sage (Salvia eremostachya)
- scarlet sage (Salvia splendens,Salvia coccinea;Artemisia cana)
- silver sage/silvery sage (Salvia leucophylla;Artemisia tridentata)
- Sonoma sage (Salvia sonomensis)
- Spanish sage (Salvia lavansdulaefolia)
- Texas sage*
- thistle sage (Salvia carduaceae)
- tropical sage*
- true sage (Salvia officinalis)
- Turkish sage (Phlomis russeliana)
- vervain sage (Salvia verbenaca)
- wand sage (Salvia vaseyi,Salvia virgata)
- western sage (Artemisia gnaphalodes,Artemisia ludoviciana)
- white-leaved sage (Salvia leucophylla)
- white sage (Salvia apiana)
- wild sage*
- wood sage (Teucrium scorodonia)
- wormwood sage (Artemisia frigida)
- yellow sage (Lantana camara)
Translations
edit
|
|
Further reading
edit- Salvia officinalis on Wikipedia.Wikipedia
- Salvia officinalis on Wikispecies.Wikispecies
Etymology 3
editBorrowed fromJapanesesage(sage), fromJapanese下げる(sageru,“to lower”). From2channel.
Pronunciation
edit- Etymologically/sɑɡɛ/, but often/seɪdʒ/ due to its English homograph.
Interjection
editsage
- (4chan slang,Internetslang)Word used in the email field ofimageboards to prevent abump of thepost. Used as an option rather than a word in some imageboard software.
- sage in all fields
Related terms
editVerb
editsage (third-person singular simple presentsages,present participlesaging,simple past and past participlesaged)
- (4chan slang,Internetslang) The act of using the word or optionsage in the email field or a checkbox of animageboard when posting a reply.
- Reminder tosage and report.
Derived terms
editDescendants
edit- → Finnish:sagettaa
Usage notes
edit- This word is specific to imageboards. The original purpose ofsage is to not bump a thread if one deems another's (oftenOP's) own post to be of little value, but has evolved into a show of disrespect.
Anagrams
editCentral Franconian
editAlternative forms
editEtymology
editFromMiddle High Germansagen, fromOld High Germansagēn.
Pronunciation
editVerb
editsage (third-person singular present tensesät,past tensesatorsät,past participlejesatorjesät)
Dutch
editEtymology
editFromMiddle Dutchsaghe, fromOld Dutch*saga, fromProto-West Germanic*sagā, fromProto-Germanic*sagǭ, fromProto-Indo-European*sekʷ-.
Pronunciation
editNoun
editDerived terms
editEstonian
editEtymology
editFromProto-Finnic*sakëda.
Adjective
editsage (genitivesageda,partitivesagedat,comparativesagedam,superlativekõige sagedam)
Declension
editDeclension ofsage (ÕS type2/õpik, no gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | sage | sagedad | |
accusative | nom. | ||
gen. | sageda | ||
genitive | sagedate | ||
partitive | sagedat | sagedaid | |
illative | sagedasse | sagedatesse sagedaisse | |
inessive | sagedas | sagedates sagedais | |
elative | sagedast | sagedatest sagedaist | |
allative | sagedale | sagedatele sagedaile | |
adessive | sagedal | sagedatel sagedail | |
ablative | sagedalt | sagedatelt sagedailt | |
translative | sagedaks | sagedateks sagedaiks | |
terminative | sagedani | sagedateni | |
essive | sagedana | sagedatena | |
abessive | sagedata | sagedateta | |
comitative | sagedaga | sagedatega |
French
editEtymology
editInherited fromMiddle Frenchsage, fromOld Frenchsage, fromVulgar Latin*sapium from the ClassicalLatin verbsapiō.
Pronunciation
editAdjective
editsage (pluralsages)
- (of a person)wise: prudent, cautious, and judicious
- (of a woman) Chaste, modest,irreproachable in conduct
- (of a child)good,well-behaved, notnaughty
- Alors, tu vas êtresage pour maman dans le magasin ?
- Now, are you going to begood for mommy in the store?
Derived terms
editNoun
editsage m orfby sense (pluralsages)
- a person who is prudent, cautious, and judicious
- asage (person)
Further reading
edit- “sage”, inTrésor de la langue française informatisé[Digitized Treasury of the French Language],2012.
Anagrams
editGerman
editPronunciation
editVerb
editsage
Hausa
editPronunciation
editVerb
editsagḕ (grade 4)
Latin
editAdjective
editsāge
Noun
editsage m
Middle English
editEtymology 1
editBorrowed fromOld Frenchsage, fromVulgar Latin*sapium, fromsapiō. Some forms have been altered on the basis of other words with forms in-a- and-au-.
Alternative forms
editPronunciation
editNoun
editsage (pluralsages)
- Asage; a person who serves as a fount of wisdom and knowledge.
Descendants
editReferences
edit- “sāǧe,n.”, inMED Online, Ann Arbor, Mich.:University of Michigan,2007, retrieved2018-07-29.
Adjective
editsage
- Sage, considered, well thought-out.
- Learned, schooled, educated; having much knowledge.
Descendants
editReferences
edit- “sāǧe,adj.”, inMED Online, Ann Arbor, Mich.:University of Michigan,2007, retrieved2018-07-29.
Etymology 2
editBorrowed fromMiddle Frenchsauge.
Noun
editsage
- Alternative form ofsauge
Norman
editEtymology
editFromOld Frenchsage, fromVulgar Latin*sapium, fromLatinsapiō, sapere(“to taste; to discern; to be wise”), fromProto-Indo-European*sap-(“to taste”).
Adjective
editNorwegian Bokmål
editVerb
editsage (imperativesag,present tensesager,simple pastsagaorsagetorsagde,past participlesagaorsagetorsagd,present participlesagende)
- tosaw (cut something with a saw)
Related terms
edit- sag (noun)
References
edit- “sage” inThe Bokmål Dictionary.
Old French
editEtymology
editFromVulgar Latin*sapium(“wise”), semantically specialized alteration ofLatinsapidus(“delicious, wise”).Doublet ofsade(“delicious”), from the Latin form.
Adjective
editsage m (oblique and nominative feminine singularsage)
- wise(having wisdom)
Descendants
editReferences
edit- Walther von Wartburg (1928–2002) “sapĭdus”, inFranzösisches Etymologisches Wörterbuch, volumes11: S–Si,page202
Sathmar Swabian
editEtymology
editFromOld High Germansagēn, fromProto-Germanic*sagjaną.
Verb
editsage
- tosay
References
edit- Claus Stephani,Volksgut der Sathmarschwaben (1985)
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/eɪdʒ
- Rhymes:English/eɪdʒ/1 syllable
- English terms derived from Proto-Italic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Vulgar Latin
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English adjectives
- English terms with quotations
- English terms with obsolete senses
- English nouns
- English countable nouns
- English terms derived from Middle French
- English doublets
- English uncountable nouns
- English terms borrowed from Japanese
- English terms derived from Japanese
- English interjections
- English 4chan slang
- English internet slang
- English terms with usage examples
- English verbs
- en:Artemisias
- en:People
- en:Sages
- en:Spices and herbs
- en:Stock characters
- Central Franconian terms derived from Proto-West Germanic
- Central Franconian terms inherited from Proto-West Germanic
- Central Franconian terms derived from Proto-Germanic
- Central Franconian terms inherited from Proto-Germanic
- Central Franconian terms inherited from Middle High German
- Central Franconian terms derived from Middle High German
- Central Franconian terms inherited from Old High German
- Central Franconian terms derived from Old High German
- Central Franconian terms with IPA pronunciation
- Central Franconian lemmas
- Central Franconian verbs
- Ripuarian Franconian
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/aːɣə
- Rhymes:Dutch/aːɣə/2 syllables
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch feminine nouns
- Estonian terms inherited from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Finnic
- Estonian lemmas
- Estonian adjectives
- Estonian õpik-type nominals
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Vulgar Latin
- French terms derived from Vulgar Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- Rhymes:French/aʒ
- Rhymes:French/aʒ/1 syllable
- French lemmas
- French adjectives
- French terms with usage examples
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine and feminine nouns by sense
- French masculine nouns
- French feminine nouns
- French nouns with multiple genders
- fr:Personality
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German non-lemma forms
- German verb forms
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa verbs
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Latin noun forms
- Middle English terms borrowed from Old French
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English terms derived from Vulgar Latin
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English adjectives
- Middle English terms borrowed from Middle French
- Middle English terms derived from Middle French
- enm:Education
- enm:People
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms inherited from Vulgar Latin
- Norman terms derived from Vulgar Latin
- Norman terms derived from Latin
- Norman terms derived from Proto-Indo-European
- Norman lemmas
- Norman adjectives
- Jersey Norman
- Norman terms with quotations
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål verbs
- Old French terms inherited from Vulgar Latin
- Old French terms derived from Vulgar Latin
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French doublets
- Old French lemmas
- Old French adjectives
- Sathmar Swabian terms inherited from Old High German
- Sathmar Swabian terms derived from Old High German
- Sathmar Swabian terms inherited from Proto-Germanic
- Sathmar Swabian terms derived from Proto-Germanic
- Sathmar Swabian lemmas
- Sathmar Swabian verbs
- Pages with entries
- Pages with 13 entries
- Entries with translation boxes
- Terms with Afrikaans translations
- Terms with Arabic translations
- Terms with Belarusian translations
- Terms with Bulgarian translations
- Terms with Catalan translations
- Mandarin terms with redundant transliterations
- Terms with Mandarin translations
- Mandarin terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Czech translations
- Terms with Danish translations
- Terms with Dutch translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with French translations
- Terms with Georgian translations
- Terms with German translations
- Terms with Greek translations
- Terms with Hindi translations
- Terms with Hungarian translations
- Terms with Irish translations
- Terms with Italian translations
- Terms with Japanese translations
- Terms with Kapampangan translations
- Terms with Korean translations
- Terms with Macedonian translations
- Terms with Neapolitan translations
- Terms with Norwegian Bokmål translations
- Terms with Old Church Slavonic translations
- Terms with Old East Slavic translations
- Terms with Polish translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Romanian translations
- Terms with Russian translations
- Terms with Scottish Gaelic translations
- Terms with Serbo-Croatian translations
- Terms with Slovak translations
- Terms with Slovene translations
- Terms with Lower Sorbian translations
- Terms with Spanish translations
- Terms with Swedish translations
- Terms with Thai translations
- Terms with Turkish translations
- Terms with Ukrainian translations
- Terms with Venetan translations
- Terms with Vietnamese translations
- Terms with Yiddish translations
- Yiddish terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Armenian translations
- Terms with Azerbaijani translations
- Terms with Burmese translations
- Terms with Cornish translations
- Terms with Esperanto translations
- Terms with Ancient Greek translations
- Terms with Hebrew translations
- Terms with Ingrian translations
- Terms with Khmer translations
- Terms with Latin translations
- Terms with Malay translations
- Terms with Manx translations
- Terms with Maori translations
- Terms with Ngarrindjeri translations
- Terms with Old Norse translations
- Terms with Persian translations
- Terms with Quechua translations
- Terms with Sanskrit translations
- Terms with Tagalog translations
- Terms with Tajik translations
- Terms with Tocharian B translations
- Terms with Uzbek translations
- Entries missing English vernacular names of taxa
- Entries using missing taxonomic name (species)
- Entries using missing taxonomic name (genus)
- Entries using missing taxonomic name (variety)
- Terms with Albanian translations
- Terms with Egyptian Arabic translations
- Terms with Hijazi Arabic translations
- Terms with Moroccan Arabic translations
- Terms with Basque translations
- Terms with Central Sierra Miwok translations
- Cherokee terms with redundant script codes
- Terms with Cherokee translations
- Cantonese terms with redundant transliterations
- Terms with Cantonese translations
- Terms with Estonian translations
- Terms with Galician translations
- Japanese terms with redundant script codes
- Terms with Ligurian translations
- Terms with Norman translations
- Terms with Northern Ohlone translations
- Terms with Norwegian Nynorsk translations
- Terms with Old English translations
- Terms with Ottoman Turkish translations
- Terms with Pannonian Rusyn translations
- Terms with Zazaki translations
- Terms with Xhosa translations
- French undefined derivations