quite
See also:quité
English
editAlternative forms
edit- quight(obsolete)
Etymology 1
editA development ofquit, influence byAnglo-Normanquite.Doublet ofcoy,quit,quiet, andquietus. For an analogous semantic development from the same root, compareArmenianշատ(šat).
Pronunciation
edit- (Received Pronunciation,General American)enPR:kwīt,IPA(key):/kwaɪt/
Audio(US): (file) - Rhymes:-aɪt
Adverb
editquite (notcomparable)
- To thegreatest extent or degree;completely,entirely.
- Synonyms:very,absolutely,fully,thoroughly,totally,utterly;see alsoThesaurus:completely
- With verbs, especially past participles.[from 14th c.]
- 1590,Edmund Spenser, “Book I, Canto VIII”, inThe Faerie Queene. […], London:[…] [John Wolfe] forWilliam Ponsonbie,→OCLC, stanza 49,page118:
- Thus when they had the witch diſrobedquight, / And all her filthy feature open ſhowne, / They let her goe at will, and wander waies vnknowne.
- 2005 October 4, Adrian Searle,The Guardian:
- Nobuyoshi Araki has been called a monster, a pornographer and a genius—and the photographerquite agrees.
- With prepositional phrases and spatial adverbs.[from 15th c.]
- 1891,Thomas Nelson Page,On Newfound River:
- Margaret passedquite through the pines, and reached the opening beyond which was what was once the yard, but was now, except for a strip of flower-border and turf which showed care, simply a tangle of bushes and briars.
- 2010 October 30, Joanna Briscoe,The Guardian:
- Religion and parochial etiquette are probed to reveal unhealthy, and sometimes shockingly violent, internal desiresquite at odds with the surface life of a town in which tolerance is preached.
- With predicative adjectives.[from 15th c.]
- 1915 December 4 –1916 January 8, Edgar Rice Burroughs, chapter V, inThe Son of Tarzan, Chicago, Ill.:A[lexander] C[aldwell] McClurg & Co., published March 1917,→OCLC,pages66–67:
- El adrea wasquite dead. No more will he slink silently upon his unsuspecting prey.
- 1950, C. S. Lewis,The Lion, the Witch and the Wardrobe:
- It was almostquite dark in there and she kept her arms stretched out in front of her so as not to bump her face into the back of the wardrobe.
- 1992, Rudolf M[athias] Schuster,The Hepaticae and Anthocerotae of North America: East of the Hundredth Meridian, volume V, Chicago, Ill.:Field Museum of Natural History,→ISBN, page 5:
- In Lejeuneaceae vegetative branches normally originate from the basiscopic basal portion of a lateral segment half, as in the Radulaceae, and the associated leaves, therefore, arequite unmodified.
- With attributive adjectives, following an (especially indefinite)article; chiefly as expressing contrast, difference etc.[from 16th c.]
- 2003,Richard Dawkins,A Devil's Chaplain:
- When I warned him that his words might be offensive to identical twins, he said that identical twins were aquite different case.
- 2011 September 18, Peter Preston,The Observer:
- Create a new,quite separate, private company – say Murdoch Newspaper Holdings – and give it all, or most of, the papers that News Corp owns.
- Preceding nouns introduced by the indefinite article. Chiefly in negative constructions.[from 16th c.]
- 1791,James Boswell, “[1763]”, in James Boswell, editor,The Life of Samuel Johnson, LL.D. […], volume I, London:[…] Henry Baldwin, forCharles Dilly, […],→OCLC,page227:
- I ventured to hint that he was notquite a fair judge, as[Charles] Churchill had attacked him violently.
- 1920,John Galsworthy, “Timothy Stays the Rot”, inIn Chancery (The Forsyte Saga; 2), London:William Heinemann,→OCLC, part II,page212:
- And with a prolonged sound, notquite a sniff and notquite a snort, he trod on Euphemia's toe, and went out, leaving a sensation and a faint scent of barley−sugar behind him.
- With adverbs ofmanner.[from 17th c.]
- 2009, John F. Schmutz,The Battle of the Crater: A complete history:
- However, the proceedings werequite carefully orchestrated to produce what seemed to be a predetermined outcome.
- 2011 October 18, Bob Burgess,The Guardian:
- Higher education institutions in the UK are,quite rightly, largely autonomous.
- In a fully justified sense;truly,perfectly,actually.
- Coming before the indefinite article and an attributive adjective. (Now largely merged with moderative senses, below.)[from 17th c.]
- 1898,Charles Garvice,Nell of Shorne Mills:
- "My little plot has been rather successful, after all, hasn't it?" "Quite a perfect success," said Drake.
- 2001 February 7, Paul Brown,The Guardian:
- While the government claims to lead the world with its plans to reduce carbon dioxide emissions, the figures tellquite a different story.
- With plain adjectives, past participles, and adverbs.[from 18th c.]
- 1908, W[illiam] B[lair] M[orton] Ferguson, chapter IV, inZollenstein, New York, N.Y.:D. Appleton & Company,→OCLC:
- “My Continental prominence is improving,” I commented dryly. / Von Lindowe cut at a furze bush with his silver-mounted rattan. / “Quite so,” he said as dryly, his hand at his mustache. “I may say if your intentions were known your life would not be worth a curse.”
- 2010 November 5, Dave Hill,The Guardian:
- London Underground isquite unique in how many front line staff it has, as anyone who has travelled on the Paris Metro or New York Subway will testify.
- Coming before the definite article and an attributive superlative.[from 18th c.]
- 1910,Saki [pseudonym; Hector Hugh Munro], “The Soul of Laploshka”, inReginald in Russia and Other Sketches, London:Methuen & Co. […],→OCLC,page66:
- Laploshka was one of the meanest men I have ever met, andquite one of the most entertaining.
- 1923 October 8, “The New Pictures”, inTime:
- Scaramouche has already been greeted as the finest French Revolution yet brought to the screen-and even if you are a little weary of seeing a strongly American band of sans-culottes demolish a pasteboard Paris, you should not miss Scaramouche, for it isquite the best thing Rex Ingram has done since The Four Horsemen.
- Before a noun preceded by an indefinite article; now often with ironic implications that the noun in question is particularly noteworthy or remarkable.[from 18th c.]
- 1830, Senate debate, 15 April:
- To debauch the Indians with rum and cheat them of their land wasquite a Government affair, and not at all criminal; but to use rum to cheat them of their peltry, was an abomination in the sight of the law.
- 2011, Gilbert Morris,The Crossing:
- “Looks like you and Clay hadquite a party,” she said with a glimmer in her dark blue eyes.
- 1830, Senate debate, 15 April:
- Before a noun preceded by the definite article.[from 18th c.]
- 1871 July –1873 February,Anthony Trollope, “The Aspirations of Mr. Emilius”, inThe Eustace Diamonds. A Novel, New York, N.Y.:Harper & Brothers, […], published1872,→OCLC,page288, column 1:
- It isquite the proper thing for a lady to be on intimate, and even on affectionate, terms with her favourite clergyman, and Lizzie certainly had intercourse with no clergyman who was a greater favourite with her than Mr. Emilius.
- 2006 February 6, Sherman Alexie, “When the story stolen is your own”, inTime:
- His memoir features a child named Tommy Nothing Fancy who suffers from and dies of a seizure disorder.Quite the coincidence, don't you think?
- (nowrare)With prepositional or adverbial phrases.[from 18th c.]
- Coming before the indefinite article and an attributive adjective. (Now largely merged with moderative senses, below.)[from 17th c.]
- To amoderate extent or degree;somewhat,rather.[from 19th c.]
- Mind your shoes, the basement isquite wet.
- Synonyms:seeThesaurus:moderately
Usage notes
edit- This is anon-descriptive qualifier, similar tofairly andrather andsomewhat. Used where a plain adjective needs to be modified, but cannot be qualified. When spoken, the meaning can vary with the tone of voice and stress.He wasquite big can mean anything from "not exactly small" to "almost huge".
Derived terms
editDescendants
edit- Jersey Dutch:kwāit
Translations
editto the greatest extent; completely
in a fully justified sense; truly
to a moderate extent
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions atWiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
Interjection
editquite
- (chieflyUK)Indicates agreement; exactly so.
- “That's a rather ugly colour for a house, don't you think?” — “Quite.”
Etymology 2
editPronunciation
edit- (UK)IPA(key):/ˈkiːteɪ/
Audio(Southern England): (file)
Noun
editquite (pluralquites)
- (bullfighting) A series ofpasses made with the cape to distract thebull.
Anagrams
editGalician
editVerb
editquite
Latin
editVerb
editquīte
Old French
editEtymology
editLearned borrowing fromLatinquiētus (pronounced inMedieval Latin asquíetus > quitus). Compare the inheritedcoi.
Adjective
editquite m (oblique and nominative feminine singularquite)
Descendants
edit- Middle French:quitte
- French:quitte
- → Middle English:quit,quite
- → Old Galician-Portuguese:quite,quieto,quito,quita
- Portuguese:quite
References
edit- Godefroy, Frédéric,Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes duIXe auXVe siècle (1881) (quitte, supplement)
- quite on theAnglo-Norman On-Line Hub
Old Galician-Portuguese
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed fromOld Frenchquite, borrowed fromLatinquiētus, fromProto-Indo-European*kʷyeh₁-.Doublet ofquedo.
Noun
edit- quit(released from obligation)
Derived terms
editDescendants
edit- Portuguese:quite
References
edit- Manuel Ferreiro (2014–2025) “quite”, inUniverso Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa (in Galician), A Coruña:University of A Coruña,→ISSN
- Ernesto Xosé González Seoane,María Álvarez de la Granja,Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “quite”, inDicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “quite”, inCorpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega
Portuguese
editPronunciation
editEtymology 1
editFromOld Galician-Portuguesequite, fromOld Frenchquitte(“free; liberated”), fromLatinquiētus.Doublet ofquieto andquedo.
Adjective
edit- quit(released from obligation)
- (usually in theplural)even;quits(on equal terms)
- Estamosquites.
- We’reeven.
Related terms
editEtymology 2
editSee the etymology of the correspondinglemma form.
Verb
editquite
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editDerived terms
editEtymology 2
editVerb
editquite
Further reading
edit- “quite”, inDiccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8,Royal Spanish Academy [Spanish:Real Academia Española], 2024 December 10
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=quite&oldid=84467540"
Categories:
- English terms derived from Anglo-Norman
- English doublets
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/aɪt
- Rhymes:English/aɪt/1 syllable
- English lemmas
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- English terms with quotations
- English terms with rare senses
- English terms with usage examples
- English interjections
- British English
- English terms derived from Spanish
- English 2-syllable words
- English nouns
- English countable nouns
- en:Bullfighting
- English degree adverbs
- English heteronyms
- English manner adverbs
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Old French learned borrowings from Latin
- Old French terms derived from the Proto-Indo-European root *kʷyeh₁-
- Old French terms derived from Proto-Indo-European
- Old French terms borrowed from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms borrowed from Medieval Latin
- Old French terms derived from Medieval Latin
- Old French lemmas
- Old French adjectives
- Old Galician-Portuguese terms derived from Old French
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *kʷyeh₁-
- Old Galician-Portuguese terms borrowed from Old French
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese doublets
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese adjectives
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/it͡ʃi
- Rhymes:Portuguese/it͡ʃi/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/itɨ
- Rhymes:Portuguese/itɨ/2 syllables
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese terms derived from Old French
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *kʷyeh₁-
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese doublets
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ite
- Rhymes:Spanish/ite/2 syllables
- Spanish deverbals
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
Hidden categories:
- English undefined derivations
- Pages with entries
- Pages with 7 entries
- Quotation templates to be cleaned
- Entries with translation boxes
- Terms with Bulgarian translations
- Terms with Catalan translations
- Mandarin terms with redundant transliterations
- Terms with Mandarin translations
- Terms with Czech translations
- Terms with Danish translations
- Terms with Esperanto translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with French translations
- Terms with Georgian translations
- Terms with German translations
- Terms with Ancient Greek translations
- Terms with Hindi translations
- Terms with Hungarian translations
- Terms with Irish translations
- Terms with Italian translations
- Terms with Korean translations
- Terms with Latvian translations
- Terms with Malay translations
- Terms with Norwegian translations
- Terms with Old English translations
- Terms with Old Norse translations
- Terms with Polish translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Romanian translations
- Terms with Russian translations
- Terms with Slovene translations
- Terms with Spanish translations
- Terms with Swedish translations
- Terms with Tagalog translations
- Terms with Turkish translations
- Terms with Ukrainian translations
- Terms with Dutch translations
- Terms with Japanese translations
- Marathi terms with redundant script codes
- Terms with Marathi translations
- Terms with Urdu translations
- Terms with Bashkir translations
- Terms with Icelandic translations
- Terms with Scottish Gaelic translations
- Terms with Serbo-Croatian translations
- Terms with Tuvan translations
- Terms with Tày translations
- Terms with Vietnamese translations
- Terms with Estonian translations
- Requests for review of Estonian translations
- Requests for review of Swedish translations
- Old Galician-Portuguese entries with etymology texts