pauper
English
editEtymology
editLearned borrowing fromLatinpauper(“poor”). Originally a legal term.[1]Doublet ofpoor.
Pronunciation
edit- (Received Pronunciation)IPA(key):/ˈpɔː.pə/
- (US)IPA(key):/ˈpɔ.pɚ/
- (cot–caught merger)IPA(key):/ˈpɑ.pɚ/
Audio(US): (file) - Homophone:popper(cot–caught merger)
- (General Australian)IPA(key):/ˈpoː.pə/
- Rhymes:-ɔːpə(ɹ)
Noun
editpauper (pluralpaupers)
- One who is extremelypoor.
- Synonyms:seeThesaurus:pauper
- 1991,Art Spiegelman,Maus I: My Father Bleeds History, New York: Pantheon Books, page132:
- He has hundreds of thousands of dollars in the bank, and he lives like apauper!
- One living on or eligible for public charity.
Derived terms
editRelated terms
editTranslations
edit
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions atWiktionary:Entry layout § Translations.
Verb
editpauper (third-person singular simple presentpaupers,present participlepaupering,simple past and past participlepaupered)
- (transitive) To make a pauper of; to drive into poverty.
- 2017, Naomi Rawlings,Love's Christmas Hope:
- “There's no sense in youpaupering yourself because you're too stubborn to take my money.”
See also
editReferences
edit- ^Douglas Harper (2001–2025) “pauper”, inOnline Etymology Dictionary.
Further reading
edit- Pauperism on Wikipedia.Wikipedia
- Poverty threshold on Wikipedia.Wikipedia
- Measuring poverty on Wikipedia.Wikipedia
Dalmatian
editAlternative forms
editEtymology
editLearned borrowing fromLatinpauper.
Adjective
editpauper
Dutch
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editpauper m (pluralpaupers,diminutivepaupertje n)
- (informal, oftenderogatory) apauper
Derived terms
editLatin
editEtymology
editFromProto-Italic*pawoparos (a thematic adjective, which was switched to the third declension in Latin analogically), from a compound beginning withProto-Indo-European*peh₂w-(“few, small”) (compare Englishfew). The origin of the second element,-per, is less certain, but probably*perh₃-(“to grant, bestow, provide”) (compareAncient Greekἔπορον(époron,“to supply, grant, pay”)), therefore the compound meant “providing little”.[1]
Pronunciation
edit- (Classical Latin)IPA(key):/ˈpau̯.per/,[ˈpäu̯pɛr]
- (modern Italianate Ecclesiastical)IPA(key):/ˈpau̯.per/,[ˈpäːu̯per]
Adjective
editpauper (genitivepauperis,comparativepauperior,superlativepauperrimus);third-declension one-termination adjective (non-i-stem)
Declension
editThird-declension one-termination adjective (non-i-stem).
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
masc./fem. | neuter | masc./fem. | neuter | ||
nominative | pauper | pauperēs | paupera | ||
genitive | pauperis | pauperum | |||
dative | pauperī | pauperibus | |||
accusative | pauperem | pauper | pauperēs | paupera | |
ablative | paupere | pauperibus | |||
vocative | pauper | pauperēs | paupera |
- In Late or Vulgar Latin, this third declension adjective seems to have been regularized to first/second declension, like in the attested formspauperus andpaupera
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
edit- Asturian:probe
- Catalan:pobre
- Franco-Provençal:pouv(r)o
- Friulian:puar,pùar
- Istriot:puovari
- Italian:povero
- Lombard:pòor,pòr,pòver,pòvar,poret,poaret
- Occitan:paure
- Old French:povre
- Old Galician-Portuguese:pobre
- Piedmontese:pòver,pòr,povr
- Romansch:pover
- Sardinian:poaru,pobaru,poberu
- Sicilian:pòviru,pòvuru,povru
- Spanish:pobre
- Venetan:pore,poro,poaro,povaro
- Learned borrowings
References
edit- ^De Vaan, Michiel (2008) “pauper”, inEtymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill,→ISBN,page451: “PIt. *pau(o)-pa/oro-; PIE *peh₂u-(o-)p(o)rh₃-o-”
Further reading
edit- “pauper”, inCharlton T. Lewis and Charles Short (1879)A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “pauper”, inCharlton T. Lewis (1891)An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- pauper inGaffiot, Félix (1934)Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894)Latin Phrase-Book[2], London:Macmillan and Co.
- to raise a man from poverty to wealth:aliquem ex paupere divitem facere
- to raise a man from poverty to wealth:aliquem ex paupere divitem facere
Middle English
editNoun
editpauper
- Alternative form ofpaper
Polish
editAlternative forms
editEtymology
editLearned borrowing fromLatinpauper.[1][2][3][4] First attested in the 19th century.[5]
Pronunciation
editNoun
edit- (archaic)pauper(poor person)
- Synonym:biedak
- (archaic,figuratively)pauper(person in a difficult situation)
- Synonym:biedak
- (historical, Middle Ages)pauper(poor student who lives off services or alms)
- (obsolete,humorous)Synonym ofulicznik
Declension
editReferences
edit- ^Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “pauper”, inWielki słownik wyrazów obcych,→ISBN
- ^Stanisław Dubisz, editor (2003), “pauper”, inUniwersalny słownik języka polskiego [Universal dictionary of the Polish language][1] (in Polish), volumes1-4, Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN SA,→ISBN
- ^Halina Zgółkowa, editor (1994-2005), “pauper”, inPraktyczny słownik współczesnej polszczyzny, volumes1-50, Poznań: Wydawnictwo Kurpisz,→ISBN
- ^Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “pauper”, inSłownik języka polskiego (in Polish), Warszawa:PWN
- ^Aleksander Zdanowicz (1861) “pauper”, inSłownik języka polskiego, Wilno 1861
- ^“pauper”, inSłownik gramatyczny języka polskiego [Grammatical Dictionary of Polish],2022
Further reading
edit- pauper in Polish dictionaries at PWN
- A. Kryński,W. Niedźwiedzki, editors (1908), “pauper”, inSłownik języka polskiego (in Polish), volume 4, Warsaw, page93
Romanian
editEtymology
editAdjective
editpauper m orn (feminine singularpauperă,masculine pluralpauperi,feminine and neuter pluralpaupere)
Declension
editsingular | plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | |||
nominative- accusative | indefinite | pauper | pauperă | pauperi | paupere | |||
definite | pauperul | paupera | pauperii | pauperele | ||||
genitive- dative | indefinite | pauper | paupere | pauperi | paupere | |||
definite | pauperului | pauperei | pauperilor | pauperelor |
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂w-
- English terms borrowed from Latin
- English learned borrowings from Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English terms with homophones
- Rhymes:English/ɔːpə(ɹ)
- Rhymes:English/ɔːpə(ɹ)/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English verbs
- English transitive verbs
- en:People
- en:Poverty
- Dalmatian terms borrowed from Latin
- Dalmatian learned borrowings from Latin
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian adjectives
- Dutch terms borrowed from Latin
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Dutch informal terms
- Dutch derogatory terms
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin adjectives
- Latin third declension adjectives
- Latin third declension adjectives of one termination
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/awpɛr
- Rhymes:Polish/awpɛr/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- Polish terms with archaic senses
- Polish terms with historical senses
- Polish terms with obsolete senses
- Polish humorous terms
- pl:People
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Pages with entries
- Pages with 7 entries
- Entries with translation boxes
- Terms with Arabic translations
- Terms with Belarusian translations
- Bulgarian terms with redundant script codes
- Terms with Bulgarian translations
- Terms with Cherokee translations
- Mandarin terms with redundant transliterations
- Terms with Mandarin translations
- Terms with Czech translations
- Terms with Danish translations
- Terms with Dutch translations
- Terms with Esperanto translations
- Terms with Estonian translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with French translations
- Terms with German translations
- Terms with Greek translations
- Terms with Ancient Greek translations
- Terms with Italian translations
- Japanese terms with redundant script codes
- Terms with Japanese translations
- Terms with Korean translations
- Terms with Latin translations
- Terms with Macedonian translations
- Terms with Maori translations
- Terms with Norwegian Bokmål translations
- Terms with Persian translations
- Terms with Polish translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Russian translations
- Terms with Serbo-Croatian translations
- Terms with Sicilian translations
- Terms with Slovak translations
- Terms with Slovene translations
- Terms with Spanish translations
- Terms with Swahili translations
- Terms with Swedish translations
- Terms with Turkish translations
- Terms with Ukrainian translations
- Terms with Yiddish translations
- Yiddish terms with non-redundant manual transliterations
- Requests for review of Dutch translations
- Quotation templates to be cleaned
- Polish links with redundant wikilinks
- Polish links with redundant alt parameters
- Polish links with manual fragments