Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Wiktionary

pa

Languages (70)
Translingual • English
Afrikaans • Albanian • Anuta • Aragonese • Arritinngithigh • Asturian • Basque • Big Nambas • Breton • Catalan • Cebuano • Chut • Classical Nahuatl • Dakota • Dutch • Esperanto • Fala • Galician • Garo • Guaraní • Gun • Haitian Creole • Hiw • Hokkien • Japanese • Kabuverdianu • K'iche' • Koro (India) • Latvian • Liangmai Naga • Louisiana Creole • Luba-Kasai • Macanese • Mandarin • Middle English • Mokilese • Mono (California) • Muong • Nguôn • Occitan • Old Prussian • Old Tupi • Palu'e • Papiamentu • Polish • Ponosakan • Portuguese • Romanian • Sassarese • Serbo-Croatian • Shona • Skou • Slavomolisano • Slovene • Spanish • Sumerian • Swahili • Tagalog • Tho • Tshobdun • Walloon • Welsh • West Makian • Wutunhua • Yola • Yoruba • Zazaki • Zou
Page categories

Contents

Translingual

edit

Symbol

edit

pa

  1. (international standards)ISO 639-1language code forPunjabi.

English

edit

Etymology 1

edit

Clipping ofpapa.

Pronunciation

edit

Noun

edit

pa (pluralpas)

  1. (colloquial)Father,papa.
    Synonyms:da(Irish),dad,daddy,papa,pater,pappy,pop,poppy
    Coordinate term:ma
  2. (colloquial)Grandpa,grandfather.
    Synonyms:grandpapa,grandpappy,grandpop,grandpoppy,pappy,pop,poppy;big daddy(dialectal)
Usage notes
edit
  • Often capitalized when used to refer to a specific person; seePa.
Hey, Pa, I'd like you to meet my friend Jamie.
Derived terms
edit
Related terms
edit
Translations
edit

Etymology 2

edit

Borrowed fromMaori.

Noun

edit

pa (pluralpas)

  1. (New Zealand, nowhistorical) A fortifiedMaorisettlement, especially of pre-European times.[from 19th c.]
    • 2020,Sujit Sivasundaram,Waves Across the South, William Collins, published2021, page68:
      Apa or Māori defence fortification appears at a height on the hill above the bay.
  2. (New Zealand) Any Maorivillage or settlement; akainga.[from 19th c.]
Alternative forms
edit

Anagrams

edit

Afrikaans

edit

Etymology

edit

FromDutchpa.

Pronunciation

edit

Noun

edit

pa (pluralpa's)

  1. dad,father

Synonyms

edit

Antonyms

edit

Derived terms

edit

Albanian

edit

Etymology

edit

FromProto-Albanian*apa, fromProto-Indo-European*h₂epó(off, away). Cognate toMessapic[script needed](apa,from, out of, by),[1]Ancient Greekἀπό(apó,away, off),Sanskritअप(apá).

Pronunciation

edit
 This entry needs anaudio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, pleaserecord this word. The recorded pronunciationwill appear here when it's ready.

Preposition

edit

pa (+ accusative)

  1. without,minus
  2. not counting,even without counting

[2]

Antonyms

edit

Derived terms

edit

Particle

edit

pa

  1. (before imperatives) attenuates a command or suggestion
    Pa më thuajTell me

References

edit
  1. ^W. B. Lockwood,A Panorama of Indo-European languages, Hutchinson, 1972, p. 185
  2. ^Leonard Newmark's Online Albanian Dictionary

Anuta

edit

Etymology

edit

FromProto-Polynesian*fa, fromProto-Oceanic*pat, fromProto-Eastern Malayo-Polynesian*əpat, fromProto-Central-Eastern Malayo-Polynesian*əpat, fromProto-Malayo-Polynesian*əpat, fromProto-Austronesian*Səpat.

Numeral

edit

pa

  1. four

Aragonese

edit

Alternative forms

edit
  • ta(chistavín, benasqués)

Pronunciation

edit
  • IPA(key):/ˈpa/
  • Rhymes:-a
  • Syllabification:pa

Preposition

edit

pa

  1. for,to(expressing arecipient)
    La zagala va crompar un regalo de nadalta yo.
    The girl bought a Christmas giftfor me.
    M'aganaría de fer un truco de machiapa vusaltros.
    I'd like to perform a magic trickfor you all.
  2. to,in order to,so,for(expressing theintended purpose of an action)
    Estudio cada nueit sin descansarpa conseguir un treballo decent.
    I study every night tirelesslyso that I get a decent job.
    Saldré luegopa evitar el trafico.
    I am going to leave earlyto avoid traffic.
  3. by,due,dueon,dueby(expressing adeadline)
    Necesito la tuya decisiónpa esta semana.
    I need your decisionby this week.
    Es vuestros treballos grupals sonta'l viernes.
    Your group projects aredue on Friday.
  4. for(expressingcontrast from what is expected)
    Pa estar un turista estadounidense, él ye prou respetuoso.
    For an American tourist, he is pretty respectful.
  5. for,to,in one's opinion,as far as one isconcerned(expressing anopinion,perception orperspective)
    Pa yo, las rosas bllancas son més bonicas que las royas.
    For me, the white roses are more beautiful than the red ones.
    Pa'l mio germano, la suya muller tien tota la razón.
    As far as my brotheris concerned, his wife is totally in the right.
    Vam treballarpa la mesma empresa encara que no al mesmo tiempo.
    We workedfor the same company but not at the same time.
    Ella treballópa Microsoft muitos anyos, pero agora treballapa Apple.
    She workedfor Microsoft for many years, but now she worksfor Apple.

Arritinngithigh

edit

Noun

edit

pa

  1. liver

References

edit
  • Claire Bowern, Harold James Koch,Australian Languages: Classification and the Comparative Method (2004), page 411

Asturian

edit

Etymology

edit

CompareSpanishpa, a contracted form ofpara.

Preposition

edit

pa

  1. for

Usage notes

edit
  • The prepositionpa contracts top' before a word beginning witha- orha-:p'Asturies (for Asturias),p'haber (for to have)

Derived terms

edit

Basque

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

pa inan

  1. kiss

Big Nambas

edit

Pronunciation

edit

Adjective

edit

pa

  1. small

References

edit

Breton

edit

Conjunction

edit

pa

  1. when,if

Catalan

edit

Etymology

edit

Inherited fromOld Catalanpa (attested at least once aspan), fromLatinpānis, possibly derived fromProto-Indo-European*peh₂-(to graze, feed).

Pronunciation

edit

Noun

edit

pa m (pluralpans)

  1. bread

Derived terms

edit

References

edit

Cebuano

edit

Pronunciation

edit

Adverb

edit

(Badlit spelling)

  1. (after an adjective)marks that something is/was still the case when eventually it wouldn't be so; isstill
    Antonym:na
    katong putipa ang balay
    when the housewas still colored white
    bag-opa ni nga teknolohiya
    this technologyis still brand new
  2. (after verb in the inchoative[1] aspect)indicates that the action is still ongoing;still(imperfect aspect)
    Synonym:gihapon
    niadtopa siyahe isstill (in the process of) going
    1. (+ negator "wala")indicates that an action has not yet happened;yet
      walapa siyanikaonhe has notyet eaten
  3. (after verb in the prospective aspect)indicates obligation or requirement to do the action;stillhave to
    moadtopa siyahestill has to go
    1. (+ negator "dili")indicates that an an action will not be performed soon, but much later;willnot ...fornow
      dilipa siyamoinomhe wouldn't drink (alcohol)for now
  4. (after an adjective, usually withmas)used in expressing the comparative degree of adjectives;more,-er
    Murag (mas) taaspa ang punuan sa balay.The tree looks taller than the house.
    Mas gikapoypa ka nako.You are more tired than me.

Adjective

edit

pa (Badlit spelling)

  1. (after pronouns or names)indicates continuation in the performance of a task by the person as mentioned
    Antonym:na
    ikawpait's still your turn
    si Tonyopait's still Tonyo's turn

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^encompasses thecomplete andprogressive aspects: themi-,nag-,gi- form

Chut

edit

Etymology

edit

FromProto-Vietic*paː; cognate withVietnameseba.

Pronunciation

edit

Numeral

edit

pa

  1. three

Classical Nahuatl

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

  1. (transitive) Todye

References

edit
  • Andrews, J. Richard (2003)Workbook for Introduction to Classical Nahuatl, revised edition, Norman: University of Oklahoma Press, page244
  • Karttunen, Frances (1983)An Analytical Dictionary of Nahuatl, Austin: University of Texas Press, page182

Dakota

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

pa

  1. head

References

edit

Dutch

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

pa m (pluralpa's,diminutivepaatje n)

  1. pa,dad

Descendants

edit
  • Papiamentu:pachi(from the diminutive)

Esperanto

edit

Pronunciation

edit

Interjection

edit

pa

  1. pah

Fala

edit

Etymology

edit

FromOld Galician-Portuguesepera.

Pronunciation

edit
  • IPA(key):/pa/
  • Rhymes:-a
  • Syllabification:pa

Preposition

edit

pa

  1. to(indicates application of an adjective)
    • 2000, Domingo Frades Gaspar,Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 3: Radós:
      A radón mais grandipa defendela é que é nossa LENGUA MATERNA, a “primeira lengua que un indivíduu aprendi de maneira ínnconscienti duranti a sua infancia” i en ela han aprindiu a idel as primeiras palabras[]
      The greatest reasonto defend it is that it is our NATIVE LANGUAGE, the “first language that an individual learns in an unconscious manner during his infancy” and in it learned how to say his first words[]
  2. for(directed at, intended to belong to or to be appropriate for)
    • 2000, Domingo Frades Gaspar,Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 4: ¿Guerras, moas?:
      Encontramus opinióspa tos os gustus.
      We found opinionsfor every taste.
  3. to,towards(indicates destination)
    • 2000, Domingo Frades Gaspar,Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme IX, Chapter 4: ¿Fala transerrana?:
      I nos, inda hoxii, con autonomía i tó siguimus idendu: “Vopa Castilla”,[]
      And to this day we, with autonomy and everything, keep on saying: “I’ll goto Castille”,[]

References

edit
  • Valeš, Miroslav (2021)Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published2022,→ISBN

Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

FromOld Galician-Portuguesepaa, fromLatinpāla(shovel, spade).

Pronunciation

edit

Noun

edit

pa f (pluralpas)

  1. shovel;spade(tool for digging and moving material)
  2. windmillblade
  3. the end of apaddle oroar with theblade
  4. (anatomy,zootomy)incisor

References

edit

Garo

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)

Noun

edit

pa

  1. father

Guaraní

edit

Adjective

edit

pa

  1. (cardinal number)ten

Derived terms

edit

Gun

edit

Etymology 1

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Preposition

edit

(Nigeria)

  1. towards

Etymology 2

edit

Cognates includeSaxwe Gbekpà,Adjakpa,Fonkpà

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

(Nigeria)

  1. tocut, specificallyhair
Derived terms
edit

Etymology 3

edit

Cognates includeSaxwe Gbekpà,Adjakpa,Fonkpà

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

(Nigeria)

  1. topraise

Haitian Creole

edit

Etymology

edit

FromFrenchpas.

Pronunciation

edit

Adverb

edit

pa

  1. not

Usage notes

edit
  • Double negatives (e.g.pa ...janm orpa ...anyen) are grammatically correct in Haitian Creole.

Hiw

edit

Verb

edit

pa

  1. tofinish, (be brought to an)end

Further reading

edit
  • Alexandre François,Pragmatic demotion and clause dependency: On two atypical subordinating strategies in the Lo-Toga and Hiw (Torres, Vanuatu) (2010), inClause Linking and Clause Hierarchy (edited by Isabelle Bril)

Hokkien

edit
For pronunciation and definitions ofpa – see.
(This term is thepe̍h-ōe-jī form of).

Japanese

edit

Romanization

edit

pa

  1. Thehiragana syllable(pa) or thekatakana syllable(pa) inHepburn romanization.

Kabuverdianu

edit

Etymology

edit

FromPortuguesepara.

Preposition

edit

pa

  1. for
  2. to

K'iche'

edit

Preposition

edit

pa

  1. in
  2. at
  3. on
  4. to
  5. into
  6. toward
  7. from
  8. during

References

edit

Koro (India)

edit

Noun

edit

pa

  1. arrow

Latvian

edit

Etymology

edit

FromProto-Balto-Slavic*pa, fromProto-Indo-European*h₂pó. Balto-Slavic cognates includeLithuanianpa-,Old Prussianpa-,po-,Proto-Slavic*po.

Preposition

edit

pa (with accusative or dative)

  1. on
  2. along
    ietpa ceļuto walkalong the road
  3. to
  4. in
  5. through
  6. during
    pa naktīmduring night
  7. by
    pa pastuby post
  8. over
    pa radioover the radio

Liangmai Naga

edit

Pronoun

edit

pa (dualpanai,pluralpaliu)

  1. he,she

Louisiana Creole

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited fromFrenchpas(step, pace, footstep; not). For semantic evolution fromstep tonot, see etymology section at Frenchpas.

Noun

edit

pa

  1. (a)step, (a)pace, (a)footstep
    • 1998, Albert Valdman, Thomas A. Klingler, Margaret M. Marshall, Kevin J. Rottet,Dictionary of Louisiana Creole, page345:
      Li fe so premyepa yèr. [Li fé sô prémyépa yèr.]
      He took his firststep yesterday.

Adverb

edit

pa

  1. Most common adverb of negation in Louisiana Creole, typically translating into English asnot,don't,doesn't, etc.
    Çépa jist.It'snot fair.
    Topa ka trouvé mô shyin?You can't find my dog?
    • 1998, Albert Valdman, Thomas A. Klingler, Margaret M. Marshall, Kevin J. Rottet,Dictionary of Louisiana Creole, page345:
      Piti-ye astè-la kwapa dan fifole-ye. [Piti-yé astè-la kwapa dan fifolé-yé.]
      Children todaydon't believe in will-o'-the-wisps.
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium. Particularly: “Probably inherited from French "papa" or similar.”) CompareLouisiana CreolePa(Brer).

Noun

edit

pa

  1. (a)father, (a)dad
    Synonyms:pær,pap,papa,papi,,pèr,popa
    • 1998, Albert Valdman, Thomas A. Klingler, Margaret M. Marshall, Kevin J. Rottet,Dictionary of Louisiana Creole, page345:
      Mopa sète en FARMER[sic]. [Môpa sèté infarmer.]
      Myfather was a farmer.

Luba-Kasai

edit

Verb

edit

pa

  1. togive

Macanese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

FromPortuguesepara andpra. CompareKabuverdianu andPapiamentupa.

Preposition

edit

pa

  1. to
    Iou muto querêpa vôsI love you very much (literally, “I very much loveto you”)
    metê limampa tirâ amizadd lemonto remove the unpleasant flavour
  2. for
    águpa banhâbathwater (literally, “waterfor bathing”)
    pa iouonlyfor me
    passâ ioupa mentirosoto take mefor a liar
  3. towards,into
    dâ ung'a tricadapa águto jumpinto the water

References

edit

Mandarin

edit

Romanization

edit

pa

  1. Nonstandard spelling of.
  2. Nonstandard spelling of.
  3. Nonstandard spelling of.

Usage notes

edit
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the criticaltonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Middle English

edit

Noun

edit

pa

  1. Alternative form ofpo

Mokilese

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

pa

  1. toweave

Mono (California)

edit

Etymology

edit

FromProto-Numic*pa fromProto-Uto-Aztecan*pa.

Noun

edit

pa

  1. water

Muong

edit
Muong cardinal numbers
 <  234  > 
   Cardinal :pa

Etymology

edit

FromProto-Vietic*paː; cognate withVietnameseba.

Pronunciation

edit

Numeral

edit

pa

  1. three

Nguôn

edit

Etymology

edit

FromProto-Vietic*paː; cognate withVietnameseba.

Pronunciation

edit

Numeral

edit

pa

  1. three

Occitan

edit

Adverb

edit

pa

  1. not(indicates negation)

Old Prussian

edit

Etymology

edit

From theProto-Indo-European root*upo-(under, up).

Preposition

edit

pa

  1. under

Adverb

edit

pa

  1. under

Old Tupi

edit

Adverb

edit

pa

  1. Lamy spelling of

Palu'e

edit

Etymology

edit

FromProto-Central-Eastern Malayo-Polynesian*əpat, fromProto-Malayo-Polynesian*əpat, fromProto-Austronesian*Səpat.

Numeral

edit

pa

  1. four

Papiamentu

edit

Etymology

edit

FromPortuguesepara andSpanishpara andKabuverdianupa.

Preposition

edit

pa

  1. to
  2. for
  3. by

Polish

edit

Etymology

edit

Onomatopoeic.

Pronunciation

edit

Interjection

edit

pa

  1. (familiar)bye

Derived terms

edit
interjection

Further reading

edit
  • pa inWielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • pa in Polish dictionaries at PWN

Ponosakan

edit

Etymology

edit

Inherited fromProto-Austronesian*pa(still, yet, til now, first (before doing something else)). Cognate withTagalogpa(yet),Mongondow-pa(still).

Pronunciation

edit

IPA(key):/pa/

Adverb

edit

pa

  1. still;
    Notiyuhpa siya.He'sstill sleeping.
  2. more
  3. yet(with a negative)
  4. first

Further reading

edit
  • J. W. Lobel (2015 December) “Ponosakan: A Dying Language of Northeastern Sulawesi”, inOceanic Linguistics, volume54, number 2, University of Hawai'i Press,pages396–435

Portuguese

edit

Etymology

edit

Syncopic form ofpara.

Pronunciation

edit

  • Hyphenation:pa

Preposition

edit

pa

  1. (colloquial)Syncopic form ofpara

Romanian

edit

Etymology

edit

Borrowed fromHungarian.

Pronunciation

edit

Interjection

edit

pa

  1. bye
    Synonym:la revedere

Sassarese

edit

Preposition

edit

pa

  1. Alternative spelling ofpa'

Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

Common South Slavic; compareSlovenepa,Bulgarianпа(pa). See alsopa-.

Pronunciation

edit

Conjunction

edit

pa (Cyrillic spellingпа)

  1. (and)then
    Synonym:ȍndā
    prvo ću skočiti ja,pa tiI'll jump first, (and) then you
    učenjepa odmorpa zabavalearning, then rest, then fun
  2. (and)so,therefore
    Synonym:stȍgā
    Potrošio sam sav novac,pa sam se morao vratiti kući.I've spent all of my money, so I had to go back home.
  3. (withda ormàkar)even if,even though,although
  4. (withȉpāk) (and, but)yet,still
    bogat je,pa ipak usamljenhe's rich, but still lonely
  5. (withda +i)even if

Particle

edit

pa (Cyrillic spellingпа)

  1. so,so what
    Pa?So what?
  2. (for emphasis)well,so
    Pa dobro!All right, then!
    Pa što je s tobom?What's with you?
    Pa i ne bašWell, not exactly
    Pa što onda?So what?
  3. (regional, for emphasis)even
    Pa i moja baba već zna da to nije istina!Even my grandma knows that that is not true!

Shona

edit

Etymology

edit

FromProto-Bantu*-páa.

Verb

edit

-pá (infinitivekupá)

  1. togive

Skou

edit

Noun

edit

pa

  1. water
    Móenòeng pe tue e tuepa.
    There are crocodiles in the water.

References

edit
  • Donohue, Mark.Rópu we te máwo pílang te: Skou dictionary draft. s.l. 80pp. (2002).

Slavomolisano

edit

Etymology

edit

FromSerbo-Croatianpa.

Pronunciation

edit

Particle

edit

pa

  1. well,so
    • 2010, Luigi Peca,La guerre à Acquaviva:
      Alorapa, ka biša gvera, ka pa je rivala kurta nasa ova gvera, mi, tuna žene aš ljuda, te ljuda veča… ka bihu veča zdrave – nò? mahu sa po hranit.
      Well then, during the war, when this war came close to us, we, all the women and men, the men (who were) more… who were healthier – you know? had to hide themselves.

References

edit
  • Breu, W., Mader Skender, M. B. & Piccoli, G. 2013.Oral texts in Molise Slavic (Italy): Acquaviva Collecroce. In Adamou, E., Breu, W., Drettas, G. & Scholze, L. (eds.). 2013. EuroSlav2010:Elektronische Datenbank bedrohter slavischer Varietäten in nichtslavophonen Ländern Europas – Base de données électronique de variétés slaves menacées dans des pays européens non slavophones. Konstanz: Universität / Paris: Lacito (Internet Publication).

Slovene

edit

Pronunciation

edit

Conjunction

edit

pa

  1. and
    Jaz pa ti.Me and you.
  2. but
    Je dober, ne pa najbolši.He is good but not the best.
  3. so
    Zaspal je, pa je zamudil šolo.He overslept, so he was late for school.

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key):/ˈpa/[ˈpa]
  • Rhymes:-a
  • Syllabification:pa

Noun

edit

pa m (pluralpas)

  1. (Latin America)Clipping ofpapá:dad;pop;papa

Preposition

edit

pa

  1. Alternative form ofpa'

See also

edit

References

edit
  • Among the places this form is used is southern Arizona, per Anita Calneh Post,Southern Arizona Spanish phonology (1934), page 36: "The commonest loss of intervocalic r in southern Arizona is in para, which is always pa ..."

Further reading

edit

Sumerian

edit

Romanization

edit

pa

  1. Romanization of𒉺(pa)

Swahili

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

FromProto-Bantu*-páa.

Verb

edit

-pa (no plain infinitive)

  1. togive to (someone)
    Nimewapa kitabu.I havegiven them a book.
    Nijawapa kitabu.I have not yetgiven them a book.
Conjugation
edit
Conjugation of-pa (obligatory object concord)
Subjunctive-pe
Negative-pi
Object concord
Indicative positive
SingularPlural
1st person-nipa-tupa
2nd person-kupa-wapa/-kupeni/-wapeni
3rd personm-wa(I/II)-mpa-wapa
other classes
Reflexive-jipa
Subjunctive
SingularPlural
1st person-nipe-tupe
2nd person-kupe-wape
3rd personm-wa(I/II)-mpe-wape
other classes
Reflexive-jipe
Indicative negative
SingularPlural
1st person-nipi-tupi
2nd person-kupi-wapi
3rd personm-wa(I/II)-mpi-wapi
other classes
Reflexive-jipi
Relative forms general positive (positive subject concord +object concord + -pa- +relative marker)
SingularPlural
m-wa(I/II)-paye-pao
m-mi(III/IV)-pao-payo
ji-ma(V/VI)-palo-payo
ki-vi(VII/VIII)-pacho-pavyo
n(IX/X)-payo-pazo
u(XI)-paoseen(X) orma(VI) class
ku(XV/XVII)-pako
pa(XVI)-papo
mu(XVIII)-pamo
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. SeeAppendix:Swahili verbs for more information.
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the correspondinglemma form.

Particle

edit

pa

  1. pa class(XVI) inflected form of-a

Tagalog

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited fromProto-Austronesian*pa(still, yet, til now, first (before doing something else)). Cognate withCebuanopa(id),Malagasyfa(for, but, therefore, because, that).

Adverb

edit

pa (Baybayin spelling)

  1. yet
    Hindipa niya binuhay ang sinaing.
    He hasn't turned the rice cooker onyet.
  2. still;eventually;in the future
    Buhaypa ang bintilador; bakit hindi mo 'to pinatay?
    The fan isstill on; why didn't you turn it off?
  3. in addition,too
  4. in the past
  5. even
Alternative forms
edit
Derived terms
edit
See also
edit

Etymology 2

edit

Influenced by Baybayin character(pa).

Noun

edit

pa (Baybayin spelling)

  1. the name of theLatin-script letterP/p, in theAbakada alphabet
    Synonyms:(in the Filipino alphabet)pi,(in the Abecedario)pe
See also
edit

Etymology 3

edit

Noun

edit

pa (Baybayin spelling)

  1. (informal,familiar,childish)Clipping ofpapa.
    Synonyms:papa,ama,tatay,itay,tay,tatang
    Coordinate term:ma

Further reading

edit
  • pa”, inPambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila,2018

Anagrams

edit

Tho

edit
Tho cardinal numbers
 <  234  > 
   Cardinal :pa

Etymology

edit

FromProto-Vietic*paː; cognate withVietnameseba,Muongpa.

Pronunciation

edit

Numeral

edit

pa

  1. three

Tshobdun

edit

Etymology

edit

FromProto-Sino-Tibetan*pʷak.

Noun

edit

pa

  1. pig

Further reading

edit
  • Jackson T. S. Sun,Typology of Generic-Person Making in Tshobdun Rgyalrong (2014)

Walloon

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

pa m (pluralpas)

  1. father

Coordinate terms

edit

Welsh

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

FromProto-Celtic*kʷid, fromProto-Indo-European*kʷid (compare*kʷís); compareLatinquid,Old Irishcid, ModernIrishcad,Cornishpy,pe.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

pa

  1. (interrogative,archaic)what

Determiner

edit

pa

  1. which
    Synonym:pwy

Derived terms

edit

Usage notes

edit
  • The usage ofpa as an interrogative has been rendered obsolete by the modern wordbeth, which derives from the phrasepa beth(literallywhat thing).
  • pa as a determiner tends to be replaced bypwy in Southern Welsh.

West Makian

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

pa

  1. (transitive, withta-) torequest,ask for
    tapa ampong te niIask youfor forgiveness
Conjugation
edit
Conjugation ofpa (action verb)
singularplural
inclusiveexclusive
1st persontapamapaapa
2nd personnapafapa
3rd personinanimateipadapa
animate
imperativenapa,pafapa,pa

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

pa

  1. Alternative form ofpapa(female)

References

edit
  • Clemens Voorhoeve (1982)The Makian languages and their neighbours[2], Pacific linguistics
  • James Collins (1982)Further Notes Towards a West Makian Vocabulary[3], Pacific linguistics

Wutunhua

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

pa

  1. friend

References

edit
  • Erika Sandman (2016)A Grammar of Wutun[4], University of Helsinki (PhD),→ISBN

Yola

edit

Preposition

edit

pa

.===Pronunciation===

  • /pa/
  1. Aphetic form ofapaa
    • 1867,GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page60:
      Pa ooree;Pa cawl.
      Upon each other;Upon the horse.
    • 1867,GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page69:
      Pa sthit.
      Upon the filly.
    • 1867,GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page78:
      A wuf ispa varreen.
      The gad ison the headland.

References

edit
  • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor,A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published1867,page60

Yoruba

edit

Etymology 1

edit

Proposed to be derived fromProto-Yoruboid*kpa, possibly aDoublet of

Pronunciation

edit

Verb

edit

pa

  1. (transitive) tokill
    Ẹ fẹ́pa mí ni!?
    You want tokill me!?
    1. (transitive) tomurder
      Ópa ìyàwó ẹ̀.
      Hemurdered his wife.
    2. (transitive) toexecute
    3. (transitive) toswitch off, toturn off
      Má gbàgbé láti máapa tẹlifíṣọ̀n.
      Don't forget toturn off the television.
    4. (transitive) toextinguish
      A dúpẹ́ pé wọ́npa iná kó tó jó odindi ilé tán pátá.
      Thankfully the fire wasextinguished before it burnt the whole house down.
    5. (transitive) tostop, toterminate
      Wọ́npa ìlù.
      Theystopped the drumming.
  2. (transitive) topain, tokill
    Yéè! Ẹsẹ̀ yìí fẹ́pa mí o!
    Ouch! My feet arekilling me!
    1. (transitive) todisturb
      Ebi ńpa mí.
      Hunger isdisturbing me.
      (I am hungry)
    2. (transitive) tointoxicate
      Ọtí ńpa wọ́n.
      Alchohol isintoxicating them.
      (They are drunk)
  3. (transitive) toopen, tosmash open, tothresh
    Ẹ bá mipa obì yìí.
    Help meopen this kola nut.
    Ópa ọkà.
    Hethreshed the corn.
  4. (transitive) tohatch
    Adìyẹ mi tipa ọmọ
    My hen'shatched chicks
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

pa

  1. (transitive) totell, toconvey
    Irọ́ l'o ńpa o!You'retelling a lie!
Derived terms
edit

Etymology 3

edit

Compare withIgbokpa

Pronunciation

edit

Verb

edit

pa

  1. (transitive) torub
    Mo máa ń fi òrípa ọwọ́ miI use shea butter tomoisturize my hands
  2. (transitive) toscorch, todrench, tobeat usually in relation to weather
    Òjò ńpa mí.Rain isdrenching me.
    Òjò ńpa òrùlé.The rain isbeating the roof.
    Oòrùn ńpa mí.The sun isbeating me.

Etymology 4

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

pa

  1. togain, tomake
    1. toearn(money)
      Wọn kì ípa owó látinú iṣẹ́ yìí.They don'tmake money from doing such work.
      Ọbẹ̀ tó dùn, owó lópa áA delicious stew; money is whatearnt it

Etymology 5

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

pa

  1. to be in astate, defined by a following adverb
    Òkunpa rọ́rọ́.The seais calm.
Derived terms
edit

Etymology 6

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

pa

  1. to betight
    Mo dè épaI screwed ittight
Derived terms
edit

Etymology 7

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

  1. to bebald
    Ó lórí.He's bald on the head.
    (He is bald)
Derived terms
edit

Zazaki

edit

Etymology

edit

FromProto-Indo-European*pṓds(foot), cognates includeSanskritपद्(pád),Latinpes (Frenchpied),GermanFuß,Englishfoot.

Pronunciation

edit

Noun

edit

pa

  1. (anatomy)leg,foot

Zou

edit

Etymology 1

edit

FromProto-Kuki-Chin*paa, fromProto-Sino-Tibetan*pa. Cognates includeChinese() andTibetanཔ་ཕ(pa pha).

Pronunciation

edit

Noun

edit

  1. father
  2. grandfather

Etymology 2

edit

Perhaps related to Etymology 1.

Pronunciation

edit

Noun

edit

pa

  1. cousin

References

edit
  • Lukram Himmat Singh (2013)A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page60
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp