Page categories
Azerbaijani
editCyrillic | на- | |
---|---|---|
Abjad | ناـ |
Etymology
editPronunciation
editPrefix
editna-(rarelyproductive)
Derived terms
editBig Nambas
editAlternative forms
editEtymology
editFromProto-Oceanic*na.
Article
editna-
- The noun article. Added to nouns and verb stems to affirm nominal use. Has an element of definiteness. Also used in derivation.
Derived terms
editReferences
edit- Big Nambas Grammar Pacific Linguistics - G.J. Fox
Chichewa
editPronunciation
editPrefix
editná-
- Prefixed to a traditional Chewa clan name to denote a woman belonging to that clan.
Curripaco
editPrefix
editna-
- third person plural agent marker
References
edit- Swintha Danielsen, Tania Granadillo,Agreement in two Arawak languages, inThe Typology of Semantic Alignment (edited by Mark Donohue, Søren Wichmann) (2008,→ISBN, page 398
Czech
editEtymology
editInherited fromOld Czechna-, fromProto-Slavic*na-.Doublet ofná-. From the prepositionna.
Prefix
editna-
- aprefix, often used where English would use aphrasal verb withon
- (as animperfective verb) (often used withse) intensification: added to meana lot
- na- + představovatse(“present onself”) → napředstavovatse(“present oneself many times”)
Derived terms
editFurther reading
edit- na- inSlovník afixů užívaných v češtině, 2017
Dutch
editEtymology
editDerived from the prepositionna
Pronunciation
editAudio: (file)
Prefix
editna-
Antonyms
editDerived terms
editGunwinggu
editPronunciation
editPrefix
editna-
- male prefix added onto human words.
Related terms
editReferences
edit- Steven and Narelle Etherington,Kunwinjku Kunwok: A Short Introduction to Kunwinjku Language and Society (third edition, 1998)
Ilocano
editPrefix
editna- (Kur-itan spellingᜈ)
Derived terms
editKambera
editPronoun
editna-
- third person singular nominativeproclitic
See also
editMakasar
editPronunciation
editPronoun
editna- (nominative proclitic,Lontara spellingᨊ)
See also
editMwotlap
editEtymology
editFrom Proto-Torres-Banks*na, fromProto-Oceanic*na(“noun article”).
Article
editna-
Morphophonology
edit- When followed by a noun starting with avowel, the vowel ofna- is elided:
- When followed by a noun starting with a singleconsonant,na- normally changes its vowel to a clone of the vowel in the next syllable:
- When followed by a noun starting with twounderlying consonants,na- normally remains unchanged:
Semantics
edit- Generaldeterminer; does not encodedefiniteness.
- Forms thedeterminate form of most nouns.
- For [+human] referents, thenumber value issingular, contrasting withdualyoge,trialtēlge,pluralige.
- nalqōvēn(“a woman”)
- — opp.yoge lōqōvēn(“two women”),tēlge lōqōvēn(“three women”),ige lōqōvēn(“women”).
- For [-human] referents, the number value of the article is unspecified.
References
edit- François, Alexandre. 2005.A typological overview of Mwotlap, an Oceanic language of Vanuatu.Linguistic typology 9 (1): 115–146. DOI:10.1515/lity.2005.9.1.115.
- François, Alexandre. 2007.Noun articles in Torres and Banks languages: Conservation and innovation. In Siegel, Jeff; Lynch, John; Eades, Diana (eds.),Language Description, History and Development: Linguistic indulgence in memory of Terry Crowley, 313–326. (Creole Language Library 30) Amsterdam: Benjamins.
Navajo
editEtymology 1
editPrefix
editna-
- Marks thecontinuative aspect, describing actions that take place over an indefinite time and move without a fixed direction or goal. Can also be translated as 'aroundabout,here and there,' and is sometimes referred to as anatelic prefix.
Usage notes
edit- This prefix is realized asni- before the fourth-person prefixji-, the distributive plural prefixda-, and all of thesi- perfective prefixes excepts/z-:nijiné(“someone is playing”), not*najiné, andnidajiné(“some people are playing”), not*nadajiné.
See also
editEtymology 2
editPrefix
editna-
- Marks thediversitative aspect on certain verbs, indicating action taking place in multiple places ("here and there") without taking place over a specific period of time
Etymology 3
editPrefix
editna-
- Verbal derivational prefix meaningacross
Etymology 4
editPrefix
editna-
See also
editReferences
edit- Young, Robert W & William Morgan, Sr.The Navajo Language. A Grammar and Colloquial Dictionary. University of New Mexico Press. Albuquerque, NM: 1987.
Old English
editEtymology
editFromnā.
Pronunciation
editPrefix
editnā-
- Denotes absence or lack
See also
editOld Polish
editEtymology
editInherited fromProto-Slavic*na-.
Pronunciation
editPrefix
editna-
- added to verbs to make them perfective
- added to verbs to meanonto
- added to verbs to with various meanings
Derived terms
editDescendants
edit- Polish:na-
Polish
editEtymology
editInherited fromOld Polishna-.Doublet ofana-.
Pronunciation
editPrefix
editna-
- added to verbs to make them perfective
- added to verbs to meanonto
- added to verbs to with various meanings
Derived terms
editSlovene
editEtymology
editFromProto-Slavic*na-. Prefixed form of the prepositionna.
Pronunciation
editPrefix
editna-
- Forms perfective verbs with the following meanings:
- (no change in meaning)
- onto,into
- a little, tobegin to
- enough of, asufficient amount of
- (reflexive)excessively,thoroughly
Derived terms
editSlovincian
editEtymology
editInherited fromProto-Slavic*na-.
Pronunciation
editPrefix
editna-
- added to verbs to make them perfective, often meaning "to do X verb much or enough"
Derived terms
editSwahili
editPrefix
editna-
Tagalog
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog)
- Syllabification:na-
Prefix
editna- (Baybayin spellingᜈ)
- used to form complete aspects of verbs prefixed withma-
Prefix
editná- (Baybayin spellingᜈ)
Usage notes
edit- The dialectal prefix, when written, is generally a source of confusion and mockery for the majority of Tagalog speakers, but the two actually differ by pronunciation. Thena-, where it indicates a perfective aspect, is pronounced without stress, while thena- prefix, where it indicates a progressive aspect in some dialects, is pronounced with stress.
- Nakain siya ng isda.
- He/She happened to be eaten by the fish.
- Nákain siya ng isda.
- He/She is eating fish.
Derived terms
editSee also
editAnagrams
editTernate
editPronoun
editna-
- first-person plural inclusive possessive prefix,our
- Synonym:nga-
- second-person plural possessive prefix,your
- Synonym:nia-
- (human)third-person plural possessive prefix,their
- Synonym:nga-
See also
editindependent | subject proclitic | possessive | |||
---|---|---|---|---|---|
informal | formal | ||||
singular | 1st person | ngori | fangarem,fajaruf | to | ri |
2nd person | ngana | ngoni,jou ngoni | no | ni | |
3rd person | unam,minaf | om,mof,inh | im,mif,manh | ||
plural | 1st person inclusive | ngone | fo | na,nga | |
1st person exclusive | ngomi | fangare ngomim,fajaru ngomif, fara ngomi1 | mi | mi,mia | |
2nd person | ngoni | ni | na,nia | ||
3rd person | anah,enanh | ih, nh,yoh, †,yanh, † | nah,ngah,manh |
- unmarked pronouns are gender non-specific
- m - masculine,f - feminine,h - human,nh - non-human
- 1 - for mixed-gender groups
- † - archaic
References
edit- Rika Hayami-Allen (2001)A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Turkish
editEtymology
editInherited fromOttoman Turkishناـ(nâ-), fromPersianناـ(nâ-).
Prefix
editna-(rarelyproductive)
Derived terms
editWest Makian
editEtymology 1
editCognate withTernatena-(“our”).
Pronunciation
editPronoun
editna-
- first-person plural inclusive possessive prefix,our
Usage notes
editThe possessive prefixna- is subject to West Makianvowel harmony, and as such may surface asne-,ni-, orno-.
Alternative forms
editSee also
editindependent | possessive prefix | ||
---|---|---|---|
1st person singular | de | ti | |
2nd person singular | ni | ni | |
3rd person singular | me | mVan.,dVinan. | |
1st person plural | inclusive | ene | nV |
exclusive | imi | mi | |
2nd person plural | ini | fi | |
3rd person plural | eme | di |
V indicates the expected assimilated vowel of the following noun,
following standardWest Makian vowel harmony.
Etymology 2
editPronunciation
editPronoun
editna-
- second-person singular clitic,you
- noco ―you see
Usage notes
editThe prefixna- follows West Makianvowel harmony, and as such may surface asne-,ni-,no-, ornu-.
Alternative forms
editReferences
edit- Clemens Voorhoeve (1982)The Makian languages and their neighbours[1], Pacific linguistics
Xhosa
editPreposition
editna-
Conjunction
editna-
- and(joining individual words)
Zulu
editPronunciation
editPreposition
editna-
Usage notes
editThe meaning "have" can be analysed more literally as "to be with". In the negative,a- is prefixed to the subject concord, and the initial vowel of the noun prefix is dropped:
- Nginekati. ―Ihave a cat.
- Anginakati. ―I don'thave a cat.
Conjunction
editna-
References
edit- C. M. Doke,B. W. Vilakazi (1972) “na-”, inZulu-English Dictionary,→ISBN: “na-”
- Azerbaijani terms borrowed from Persian
- Azerbaijani terms derived from Persian
- Azerbaijani terms with IPA pronunciation
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani prefixes
- Big Nambas terms inherited from Proto-Oceanic
- Big Nambas terms derived from Proto-Oceanic
- Big Nambas lemmas
- Big Nambas articles
- Chichewa terms with IPA pronunciation
- Chichewa lemmas
- Chichewa prefixes
- Curripaco lemmas
- Curripaco prefixes
- Czech terms inherited from Old Czech
- Czech terms derived from Old Czech
- Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech doublets
- Czech lemmas
- Czech prefixes
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch prefixes
- Gunwinggu terms with IPA pronunciation
- Gunwinggu lemmas
- Gunwinggu prefixes
- Ilocano lemmas
- Ilocano prefixes
- Ilocano terms with Kur-itan script
- Kambera lemmas
- Kambera pronouns
- Kambera pronominal clitics
- Makasar terms with IPA pronunciation
- Makasar lemmas
- Makasar pronouns
- Mwotlap terms inherited from Proto-Oceanic
- Mwotlap terms derived from Proto-Oceanic
- Mwotlap lemmas
- Mwotlap articles
- Mwotlap terms prefixed with na-
- Navajo lemmas
- Navajo prefixes
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English prefixes
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish prefixes
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish doublets
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/a
- Rhymes:Polish/a/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish prefixes
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene prefixes
- Slovene reflexive verbs
- Slovincian terms inherited from Proto-Slavic
- Slovincian terms derived from Proto-Slavic
- Slovincian terms with IPA pronunciation
- Slovincian lemmas
- Slovincian prefixes
- Swahili lemmas
- Swahili prefixes
- Swahili contractions
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog prefixes
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog dialectal terms
- Tagalog terms with usage examples
- Ternate lemmas
- Ternate pronouns
- Ternate possessive pronouns
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Persian
- Turkish lemmas
- Turkish prefixes
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian pronouns
- West Makian terms with usage examples
- Xhosa lemmas
- Xhosa prepositions
- Xhosa conjunctions
- Zulu terms with IPA pronunciation
- Zulu lemmas
- Zulu prepositions
- Zulu terms with usage examples
- Zulu conjunctions
- Pages calling Template:minitoc
- Pages with entries
- Pages with 24 entries
- Pages using catfix
- Ilocano terms with missing Kur-itan script entries
- Ilocano terms without pronunciation template
- Mwotlap links with redundant target parameters
- Pages linking to anchors not found in Appendix:Glossary
- Navajo links with redundant wikilinks
- Navajo links with redundant alt parameters
- Old Polish entries referencing etymons with invalid IDs
- Old Polish entries with etymology trees
- Polish entries with etymology trees
- Polish entries with Template:pl-pr without syllabification
- Slovincian entries referencing etymons with invalid IDs
- Slovincian entries with etymology trees
- Tagalog terms with missing Baybayin script entries
- West Makian terms in nonstandard scripts