See also:Appendix:Variations of "mes"
Aragonese
editEtymology
editPronunciation
editAdverb
editmés
- more(used to form comparatives)
- Antonym:menos
- més que un club ―more than a club
- (with a definite article) (the)most(used to form superlatives)
- Antonym:menos
- Lamés bonica ―Themost beautiful one
Derived terms
editCatalan
editEtymology
editPronunciation
editAdverb
editmés
- more(used to form comparatives)
- Antonym:menys
- més que un club ―more than a club
- (with a definite article) (the)most(used to form superlatives)
- Antonym:menys
Derived terms
editFurther reading
edit- “més” inDiccionari de la llengua catalana, segona edició,Institut d’Estudis Catalans.
- “més”, inGran Diccionari de la Llengua Catalana,Grup Enciclopèdia Catalana,2025
- “més” inDiccionari normatiu valencià,Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “més” inDiccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Franco-Provençal
editEtymology
editInherited fromLatinmagis.Doublet ofmas(“but”).
Adverb
editmés(ORB, broad)
References
editGalician
editEtymology
editFromOld Galician-Portuguesemesse (13th century,Cantigas de Santa Maria), fromLatinmessis, messem. Cognate withPortuguesemesse andSpanishmies.[1]
Pronunciation
editNoun
edit- abreadmakingcereal, most notablywheat orrye
- c. 1300, R. Martínez López (ed.),General Estoria. Versión gallega del siglo XIV. Oviedo: Archivum, page 271:
- cõmo faz a lyma ao ferro, et a fornaz ao ouro que o purga et esmera et o faz puro et paresçe mellor, et cõmo faz outrosi o máále áámesse que a degrana em çeueyra et parte a palla do graão que e o mellor
- as the file does to iron, and the furnace to gold, that purges and cleans it and makes it pure and looks better; and also as the flail does to thecereal, that threshes it into sustenance and parts the straw and the grain, which is the best part
- cõmo faz a lyma ao ferro, et a fornaz ao ouro que o purga et esmera et o faz puro et paresçe mellor, et cõmo faz outrosi o máále áámesse que a degrana em çeueyra et parte a palla do graão que e o mellor
- c. 1300, R. Martínez López (ed.),General Estoria. Versión gallega del siglo XIV. Oviedo: Archivum, page 271:
- greenrye used asfodder
- acerealfield ready for harvest
References
edit- Ernesto Xosé González Seoane,María Álvarez de la Granja,Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “messe”, inDicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “messe”, inCorpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “més”, inDicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández,Ernesto Xosé González Seoane,María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “més”, inTesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “més”, inTesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega,→ISSN
- ^Pensado, José Luis, Messner, Dieter (2003) “mieses”, inBachiller Olea: Vocabulos gallegos escuros: lo que quieren decir (Cadernos de Lingua: anexos; 7)[1], A Coruña: Real Academia Galega / Galaxia,→ISBN.
Mirandese
editEtymology
editNoun
editRetrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=més&oldid=84372138"
Categories:
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Aragonese/es
- Rhymes:Aragonese/es/1 syllable
- Aragonese lemmas
- Aragonese adverbs
- Aragonese terms with usage examples
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan terms with homophones
- Rhymes:Catalan/es
- Rhymes:Catalan/es/1 syllable
- Catalan lemmas
- Catalan adverbs
- Catalan terms with usage examples
- Franco-Provençal terms inherited from Latin
- Franco-Provençal terms derived from Latin
- Franco-Provençal doublets
- Franco-Provençal lemmas
- Franco-Provençal adverbs
- ORB, broad
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Mirandese terms inherited from Latin
- Mirandese terms derived from Latin
- Mirandese lemmas
- Mirandese nouns
- Mirandese countable nouns
- Mirandese masculine nouns
- mwl:Time
Hidden categories: