Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Wiktionary

los

Contents

Translingual

edit

Symbol

edit

los

  1. (international standards)ISO 639-3language code forLoniu.

See also

edit

English

edit
 
Lynx lynx

Etymology 1

edit

Inherited fromMiddle Englishlusk, fromOld Englishlox, fromProto-West Germanic*luhs, fromProto-Germanic*luhsaz. Cognate withScotslos,Saterland FrisianLuks,Low GermanLuks,Dutchlos,GermanLuchs,LuxembourgishLuuss.

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

los (pluralloses)

  1. (obsolete) A medium-sized wildcat, most of them part of the genusLynx.
    Synonym:lynx
    Thelos had been brought from a northern part of the United States.
    • 1592, Thomas Thomasius,Thomae Thomasii Dictionarium tertio ... emendatum ... et longe auctius ... redditum.:
      A beaſt like unto a wolfe having many ſpottes, and being exceeding quicke of ſight: a wolfe like an hart, aLos or Lynx.

Etymology 2

edit

Inherited fromMiddle Englishlos, fromOld Englishlos, fromProto-Germanic*lusą, fromProto-Indo-European*lews-.

Noun

edit

los (pluralloses)

  1. Obsolete form ofloss.
    • 1673,[Joseph Hill],The Interest Of theſe United Provinces. Being a Defence of the Zeelanders Choice [], Middelburg: Printed by Thomas Berry,page[75]:
      If we come underFrance, we have not onelySpaine our enimie by Sea and Land (as we have ſhewne) but thelos of ourSpaniſh Trade, and the hazarding of our wholeLevant Traffick: And if we rightly calculate, that amounts to no ſmall part of our Commerce.

Etymology 3

edit

Noun

edit

los (uncountable)

  1. Alternative form ofloos(praise; fame; reputation).

Anagrams

edit

Afrikaans

edit

Etymology

edit

Inherited fromDutchlossen.

Verb

edit

los (presentlos,present participlelosende,past participlegelos)

  1. toleave,abandon

Aragonese

edit

Etymology

edit

Derived fromLatinillos(those ones).

Pronoun

edit

los

  1. them(masculine direct object)

Synonyms

edit

Asturian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited fromLatinillōs, fromille.

Article

edit

los pl (masculine sgel,feminine sgla,neuter sglo,feminine pluralles)

  1. (definite)the

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited fromLatinillōs; cf.els.

Pronoun

edit

los (enclitic,contracted'ls,procliticels)

  1. them(masculine, direct or indirect object)
    perdoneu-losforgivethem
    doneu-los una monedagivethem a coin
  2. them(feminine, indirect object only)
    digueu-los la veritattellthem the truth
Usage notes
edit
  • -los is the full (plena) form of the pronoun. It is normally used after verbs ending with aconsonant or ⟨u⟩.
Declension
edit
Catalan personal pronouns and clitics
strong/subjectweak (direct object)weak (indirect object)possessive
procliticencliticprocliticenclitic
singular1st
person
standardjo,mi3em,m’-me,’mem,m’-me,’mmeu
majestic1nósens-nos,’nsens-nos,’nsnostre
2nd
person
standardtuet,t’-te,’tet,t’-te,’tteu
formal1vósus-vos,-usus-vos,-usvostre
very formal2vostèel,l’-lo,’lli-liseu
3rd
person
mellel,l’-lo,’lli-liseu
fellala,l’4-lali-liseu
nho-holi-liseu
plural
1st personnosaltresens-nos,’nsens-nos,’nsnostre
2nd
person
standardvosaltresus-vos,-usus-vos,-usvostre
formal2vostèsels-los,’lsels-los,’lsseu
3rd
person
mellsels-los,’lsels-los,’lsseu
fellesles-lesels-los,’lsseu
3rd person reflexivesies,s’-se,’ses,s’-se,’sseu
adverbialablative/genitiveen,n’-ne,’n
locativehi-hi

1 Behaves grammatically as plural.  2 Behaves grammatically as third person.
3 Only as object of a preposition.  4 Not before unstressed (h)i-, (h)u-.

Etymology 2

edit

Inherited fromLatinillōs, fromille.

Article

edit

los pl

  1. masculineplural oflo

Czech

edit
 
CzechWikipedia has an article on:
Wikipediacs

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited fromProto-Slavic*ȏlsь.[1][2] Cognate withEnglishelk,GermanElch.

Noun

edit

los anim

  1. elk (British),moose (U.S.)
Declension
edit
Declension oflos (hard masculine animate)
singularplural
nominativeloslosi,losové
genitivelosalosů
dativelosovi,losulosům
accusativelosalosy
vocativeloselosi,losové
locativelosovi,losulosech
instrumentallosemlosy

Etymology 2

edit

Borrowed fromGermanLos,[3][4] fromMiddle High Germanlōz, fromOld High Germanhlōz, fromProto-West Germanic*hlaut, fromProto-Germanic*hlautaz, ablaut variant of*hlutą.

Noun

edit

los inan

  1. lotteryticket
Declension
edit
Declension oflos (hard masculine inanimate)
singularplural
nominativeloslosy
genitivelosulosů
dativelosulosům
accusativeloslosy
vocativeloselosy
locativelose,losulosech
instrumentallosemlosy

References

edit
  1. ^Jiří Rejzek (2007) “los¹”, inČeský etymologický slovník (in Czech), Leda
  2. ^Václav Machek (1968) “los 1°”, inEtymologický slovník jazyka českého [Etymological Dictionary of the Czech Language], 2nd edition, Prague: Academia
  3. ^Jiří Rejzek (2007) “los²”, inČeský etymologický slovník (in Czech), Leda
  4. ^Václav Machek (1968) “los 2°”, inEtymologický slovník jazyka českého [Etymological Dictionary of the Czech Language], 2nd edition, Prague: Academia

Further reading

edit
  • los”, inPříruční slovník jazyka českého (in Czech),1935–1957
  • los”, inSlovník spisovného jazyka českého (in Czech),1960–1971, 1989

Danish

edit
 
DanishWikipedia has an article on:
Wikipediada

Etymology 1

edit

Inherited fromOld Norselauss.

Adjective

edit

los

  1. loose

Etymology 2

edit

Derived fromMiddle Low Germanlos, fromOld Saxonlohs, fromProto-West Germanic*luhs.

Noun

edit

los c (singular definitelossen,plural indefinitelosser)

  1. lynx
Inflection
edit
Declension oflos
common
gender
singularplural
indefinitedefiniteindefinitedefinite
nominativeloslossenlosserlosserne
genitivelos'lossenslosserslossernes

Etymology 3

edit

Deverbal fromlosse, itself fromLow Germanlossen, fromMiddle Low Germanlossen, from the adjectivelos(loose) and thus related to Etymology 1 above.

Noun

edit

los n (singular definitelosset,plural indefinitelos)

  1. tounload something
  2. kick
Inflection
edit
Declension oflos
neuter
gender
singularplural
indefinitedefiniteindefinitedefinite
nominativeloslossetloslossene
genitivelos'lossetslos'lossenes

Dutch

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited fromMiddle Dutchlos, fromOld Dutch*los, fromProto-West Germanic*lus (a-stem), fromProto-Germanic*lusaz, related to*lausaz.

Cognate withRipuarianCentral Franconianloss,Luxembourgishlass,lues. Related with Dutchloos, the cognate ofGermanlos,lose,Englishloose.

Adjective

edit

los (comparativelosser,superlativemeest losorlost)

  1. loose
    Delosse kleding zat comfortabel.
    Theloose clothing was comfortable.
    Zorg ervoor dat de schroeven goed vastzitten en nietlos zijn.
    Make sure the screws are tightly fastened and notloose.
    Het kind hield de ballon stevig vast zodat hij nietlos zou vliegen.
    The child held the balloon tightly so that it wouldn't flyloose.
  2. separate,individual
    Dit product is niet bestemd voorlosse verkoop.
    This product is not intended to be soldindividually.
Declension
edit
Declension oflos
uninflectedlos
inflectedlosse
comparativelosser
positivecomparativesuperlative
predicative/adverbialloslosserhetlost
hetloste
indefinitem./f. sing.losselossereloste
n. sing.loslosserloste
plurallosselossereloste
definitelosselossereloste
partitiveloslossers
Derived terms
edit
Descendants
edit

Etymology 2

edit

Inherited fromMiddle Dutchlos, fromOld Dutch*los, fromProto-Germanic*luhsuz, perhaps fromProto-Indo-European*lewk-(light, to shine) or from asubstrate language.[1]Doublet oflynx.

Cognate withOld Saxonlohs,Old High Germanluhs,Old Englishlox, from a similar Germanic form alsoSwedishlodjur. Cognates outside Germanic includeAncient Greekλύγξ(lúnx),Lithuanianlūšis,Old Church Slavonicрꙑсь(rysĭ),Old Irishlug,Old Armenianլուսանունք(lusanunkʻ).

Noun

edit

los m (plurallossen,diminutivelosje n)

  1. (dated)lynx (specifically theEurasian lynx,Lynx lynx)
    Synonym:lynx
Alternative forms
edit
Derived terms
edit

Etymology 3

edit

See the etymology of the correspondinglemma form.

Verb

edit

los

  1. inflection oflossen:
    1. first-personsingularpresentindicative
    2. (in case ofinversion)second-personsingularpresentindicative
    3. imperative

References

edit
  1. ^Philippa, Marlies,Debrabandere, Frans, Quak, Arend, Schoonheim, Tanneke,van der Sijs, Nicoline (2003–2009) “lynx”, inEtymologisch woordenboek van het Nederlands[1] (in Dutch), Amsterdam: Amsterdam University Press

Anagrams

edit

Dutch Low Saxon

edit

Etymology

edit

Inherited fromMiddle Low German andOld Saxonlōs, fromProto-West Germanic*laus, cognate withDutchlos andEnglishloose.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

los

  1. open

Franco-Provençal

edit

Etymology 1

edit

Inherited fromLatinillōs.

Alternative forms

edit

Determiner

edit

los pl

  1. masculineplural oflo(the)

Pronoun

edit

los pl(ORB, broad)

  1. them(third-person plural masculine accusative)
See also
edit
Franco-Provençal personal pronouns
singularnominativeaccusativedativetonic1possessive2
1st personjomin
2nd persontetin
3rd person masculineillo /leluisin
3rd person feminineellalyé
3rd person neuteroy
3rd person reflexive
pluralnominativeaccusativedativetonic1possessive2
1st personnosnoutro
2nd personvosvoutro
3rd person masculineilslos /leslorlor
3rd person feminineelsleslor /lyés
3rd person reflexive
1 Disjunctive or object of a preposition.2 Generally preceded by a definite article.

References

edit
  • les in DicoFranPro:Dictionnaire Français/Francoprovençal – ondicofranpro.llm.umontreal.ca
  • los in Lo trèsor Arpitan – onarpitan.eu

Etymology 2

edit

Noun

edit

los(Old Dauphinois)

  1. Alternative form oflèc(lake)

References

edit

French

edit

Etymology

edit

Inherited fromOld Frenchlos, fromLatinlaus, probably via the nominative singular form.[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

los m (plurallos)

  1. (obsolete)praise;acclaim
    Synonym:(modern)louange

Related terms

edit

References

edit

German

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key):/loːs/(standard)
  • IPA(key):/lɔs/(regionally; chiefly as interjection or when meaning “going on”)

Etymology 1

edit

Inherited fromMiddle High German andOld High Germanlōs. CompareEnglishloose.

Adjective

edit

los (strong nominative masculine singularloser,comparativeloser,superlativeamlosesten)

  1. (colloquial ordated)Alternative form oflose(loose)

Adverb

edit

los(only used in combination with a verb)

  1. rid of,free of
    Ich bin meine Erkältunglos.I've gottenrid of my cold.
  2. off,out,used to indicate leaving motion.
    Morgen fahren wirlos.Tomorrow wehead out.
    Ich musslos.I have togo.
  3. going on
    Hier ist einigeslos.There's a lot going on here.
    Was istlos?What'sgoing on? / What'sup? / What'swrong?
  4. (colloquial,regional, Westphalia, Lower Saxony)open
    Die Tür standlos.The door stoodopen.

Interjection

edit

los

  1. come on!,let's go!
    Los! An die Arbeit!Come on! Let's get to work!
  2. (motor racing) Go!
Derived terms
edit
Related terms
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the correspondinglemma form.

Verb

edit

los

  1. singularimperative oflosen

Indonesian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key):[ˈlɔs]
  • Hyphenation:los

Etymology 1

edit

Shortening fromlosmen(hostel).

Noun

edit

los (plurallos-los)

  1. hostel
  2. longhouse

Etymology 2

edit

Borrowed fromDutchloods(pilot).

Noun

edit

los (plurallos-los)

  1. (navigation)pilot boat

Etymology 3

edit

Borrowed fromDutchlos(loose).

Adjective

edit

los

  1. (colloquial)loose,free
    Synonyms:lepas,bebas

Further reading

edit

Interlingua

edit

Pronoun

edit

los

  1. (accusative, dative)them,those

Ladino

edit

Etymology

edit

Inherited fromOld Spanishlos(the; them), fromLatinillōs accusative plural masculine ofille.

Pronunciation

edit

Article

edit

los pl (Hebrew spellingלוס,singularel,femininelas)

  1. masculineplural ofel(the)[ca. 1510[1]]
    • 1991, Matilda Koén-Sarano,Djoha ke dize? Kuentos populares djudeo‐espanyoles[2],כנה:
      Enlos kuentos djidiós Djohá es el furbo ke embrolia el no‐Djidió, komo enlos kuentos árabos el Djohá árabo aparese komo el ke riushe a “azersela” al Djidió¹¹.
      Inthe Jewish accounts Djohá is the cunning one who confuses the gentile, as inthe Arab accounts Djohá seems like he succeeds at ‘becoming’ the Jew.

Pronoun

edit

los (Hebrew spellingלוס)[2]

  1. accusative ofeyos;them[ca. 1510[1]]
    • 1910, Reuben Eliyahu Israel,Traducsion libera de las poezias ebraicas de Roş Aşana i Kipur[3], Craiova: Institutul Grafic, I. Samitca şi D. Baraş, Socieatate in Comandita,→OCLC,page12:
      Tu sos envestido i envelupado de giustidad, a ti solo apartiene la sopirioridad
      Si no ai en nozotros ovras ⁴) boenas, acodrate de noestros padres i de sus santedad.
      Siemprelos tengas en tu memoria i apiada a tu comunidad
      You are dressed and enveloped with justice, only to you does superiority belong; were good deeds absent from us, remind yourself of our fathers and their holiness. You always havethem in memory; rescue your people.

References

edit
  1. 1.01.1Dov Cohen and Ora (Rodrigue) Schwarzwald (2019 June 19) “Coṃpendio delas šeḥiṭót (Constantinople ca. 1510): The First Judeo-Spanish Printed Publication”, inJournal of Jewish Languages, volume 7, number 1, Leiden: Koninklijke Brill NV,→DOI,→ISSN, pages46–51
  2. ^los”, inTrezoro de la Lengua Djudeoespanyola.

Mauritian Creole

edit

Etymology

edit

Derived fromFrenchloche (dialectal).

Noun

edit

los

  1. slug

References

edit
  • Baker, Philip & Hookoomsing, Vinesh Y. (1987).Dictionnaire de créole mauricien. Morisyen – English – Français

Middle Dutch

edit

Etymology

edit

Inherited fromOld Dutch*los, fromProto-West Germanic*laus(loose, free).

Adjective

edit

los

  1. loose,free
  2. free, notencumbered
  3. havinglost,robbed

Inflection

edit
Adjective
singularplural
masculinefeminineneuter
nominativeindefiniteloslosseloslosse
definitelosselosse
accusativeindefinitelossenlosseloslosse
definitelosse
genitiveindefiniteloslosserloslosser
definitelos,lossenlos,lossen
dativelossenlosserlossenlossen

Descendants

edit

Further reading

edit

Middle English

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited fromOld Englishlos.

Pronunciation

edit

Noun

edit

los (uncountable)

  1. loss

Descendants

edit

References

edit

Middle Scots

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited fromMiddle Englishlosse, fromOld Englishlox, fromProto-West Germanic*luhs, fromProto-Germanic*luhsaz. Cognate withEnglishlos,Saterland FrisianLuks,Low GermanLuks,Dutchlos,GermanLuchs,LuxembourgishLuuss.

Noun

edit

los

  1. lynx

References

edit

Norwegian Bokmål

edit

Etymology

edit

Borrowed fromLow Germanlots (short form oflotsman); compare withGermanLotse.

Noun

edit

los m (definite singularlosen,indefinite pluralloser,definite plurallosene)

  1. (nautical) apilot(person who guides ships in and out of a harbour)

References

edit

Norwegian Nynorsk

edit

Etymology 1

edit

Noun

edit

los m (definite singularlosen,indefinite plurallosar,definite plurallosane)

  1. Alternative spelling oflós

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

los n (definite singularloset,indefinite plurallos,definite plurallosa)

  1. Alternative spelling oflòs

Occitan

edit

Etymology

edit

Inherited fromLatinillōs, fromille.

Pronunciation

edit

Article

edit

los (singularlo,femininela,feminine plurallas)

  1. the;masculine plural definite article

Old English

edit

Etymology

edit

Inherited fromProto-Germanic*lusą(loss), fromProto-Indo-European*lewHs-(to cut loose; sever; lose). Cognate withOld Norselos(looseness; breaking up).

Pronunciation

edit

Noun

edit

los n (nominative plurallos)

  1. loss
  2. destruction

Declension

edit

Stronga-stem:

Derived terms

edit

Descendants

edit

Old French

edit

Etymology

edit

See the verbloer(to laud).

Noun

edit

losoblique singularm (oblique plurallos,nominative singularlos,nominative plurallos)

  1. glory; positivereputation

Descendants

edit

Old High German

edit

Etymology

edit

Inherited fromProto-West Germanic*laus, see also Old Englishlēas, Old Norselauss.

Adjective

edit

lōs

  1. loose

Old Polish

edit

Etymology

edit

Borrowed fromOld High Germanhlōz, fromProto-West Germanic*hlaut. First attested in the 14th century.

Pronunciation

edit

Noun

edit

los inan (related adjectivelosowy)

  1. (attested inLesser Poland)lot(thing used for determining chances)
    • 1930 [c.1455], “Num”, in Ludwik Bernacki, editor,Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[4],33, 54:
      Wyøczsim daycze szirsze a mnyeysim wøssze, wszitkim iakoslos przipadnye (ut sors ceciderit)
      [Więcszym dajcie szyrsze a mniejszym węższe. Wszytkim jakożlos przypadnie (ut sors ceciderit)]
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors,Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎[5],Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages21, 19:
      Rozdzelili sobe odzene moie y na odzew moy pusczililoos (super vestem meam miserunt sortem)
      [Rozdzielili sobie odzienie moje i na odziew moj puścililos (super vestem meam miserunt sortem)]
  2. (attested inLesser Poland)drawing lots(act of determining using lots)
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors,Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎[6],Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages77, 60:
      Y wirzuczil od oblicza gich pogani, ylosem rozdzelil gim zemø (sorte divisit eis terram)
      [Y wyrzucił od oblicza jich pogany, ilosem rozdzielił jim ziemię (sorte divisit eis terram)]

Descendants

edit

References

edit
  • Boryś, Wiesław (2005) “los”, inSłownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie,→ISBN
  • Sławski, Franciszek (1958-1965) “los”, inJan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors,Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
  • Mańczak, Witold (2017) “los”, inPolski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności,→ISBN
  • Bańkowski, Andrzej (2000) “los”, inEtymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “los”, inSłownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków:IJP PAN,→ISBN

Old Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited fromLatinillōs accusative plural masculine ofille.

Article

edit

los pl (singularel,femininelas)

  1. masculineplural ofel(the)
    • c.1250,Alfonso X,Lapidario,f. 118v:
      Et dixieronlos ſabios en el libro de las piedras que la uerde atal uirtut. que quien la engaſtonare en ſortija. la traxiere conſigo. nõ aura la enfermedat a que dizen ydropiſia.
      And in theBook of Stonesthe wise men claimed that the green stone possesses such virtue that he who mounts it on a ring and has it with him will not suffer from the illness they call dropsy.

Pronoun

edit

los

  1. accusative ofellos;them
    • c. 1140 to 1207, anonymous,Poem of the Cid 1263-1266:
      Mandolos venir ala corth ⁊ a todos loᷤ iuntar
      Qͣndolos fallo por cuenta fizolos nonbrar
      Tres mill & ſeys çientos auie myo çid el de biuar
      Alegras le el coraçon ⁊ tornos aſonrriſar
      He orderedthem to come to the court and to assemble,
      and when he foundthem there, he hadthem counted and recorded.
      My Cid of Vivar had 3600 men,
      his heart was pleased, and he began to smile.

Descendants

edit

Polish

edit

Etymology

edit

Inherited fromOld Polishlos.Doublet oflotto.

Pronunciation

edit
 
  • Audio:(file)
  • Rhymes:-ɔs
  • Syllabification:los

Noun

edit

los inan (related adjectivelosowy)

  1. (uncountable)fate(presumed cause, force, principle, or divine will that predetermines events)
  2. (countable)fate(effect, consequence, outcome, or inevitable events predetermined by this cause)
    Synonym:dola
  3. (countable)fate(event or a situation which is inevitable in the fullness of time; destiny)
    Synonym:przeznaczenie
  4. (countable)lot(slip of paper, or less often a die or ball, used in determining a question by chance, or without human choice or will)
    1. lottery ticket
    2. (Middle Polish)gambling
      Synonym:hazard
    3. (Middle Polish,figuratively)trick,ploy,ruse(action intended to deceive or swindle)
      Synonym:sztuczka
  5. (Middle Polish)cut,inheritance,property received bylot
  6. (Middle Polish)person ofdialogue

Declension

edit
Declension oflos
singularplural
nominativeloslosy
genitivelosulosów
dativelosowilosom
accusativeloslosy
instrumentallosemlosami
locativelosielosach
vocativelosielosy

Derived terms

edit
adverbs

Trivia

edit

According toSłownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990),los is one of the most used words in Polish, appearing 11 times in scientific texts, 7 times in news, 16 times in essays, 22 times in fiction, and 15 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 71 times, making it the 907th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

References

edit
  1. ^Ida Kurcz (1990) “los”, inSłownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page222

Further reading

edit

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 

Pronoun

edit

los

  1. Alternative form ofos(third-personmasculinepluralobjective pronoun)used as anenclitic andmesoclitic following a verb form ending in aconsonant (-z, -r and -s, but not -m); the consonant is elided and the preceding vowel takes an accent if necessary

Scottish Gaelic

edit

Etymology 1

edit

Inherited fromOld Irishlos, fromProto-Celtic*lustā, from theProto-Indo-European root*lew-(to divide, to split). Cognate withWelshllost.

Noun

edit

los m (genitive singularlois)

  1. purpose,intention
  2. control
  3. (obsolete)tail,end
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Shortening ofa los.

Conjunction

edit

los

  1. in order to

Serbo-Croatian

edit
 
Serbo-CroatianWikipedia has an article on:
Wikipediash
 
Američkilos se odmori u kišnompolju.

Etymology

edit

Borrowed fromRussianлось(losʹ), fromProto-Slavic*ȏlsь.[1] First attested in the 19th century.

Pronunciation

edit

Noun

edit

lȍs m (Cyrillic spellingло̏с)

  1. moose
  2. elk

Declension

edit
Declension oflos
singularplural
nominativelȍslȍsovi
genitivelosalòsōvā
dativelosulosovima
accusativelosalosove
vocativeloselosovi
locativelosulosovima
instrumentallosomlosovima

References

edit
  1. ^Matasović, Ranko (2021) “los”, inDubravka Ivšić Majić,Tijmen Pronk, editors,Etimološki rječnik hrvatskoga jezika [Etymological dictionary of the Croatian language] (in Serbo-Croatian), volumes II: O—Ž, Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, page565

Further reading

edit
  • los”, inHrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian),2006–2025

Silesian

edit

Etymology

edit

Inherited fromOld Polishlos.

Pronunciation

edit

Noun

edit

los inan

  1. fate(presumed cause, force, principle, or divine will that predetermines events)
  2. lot(slip of paper used in determining a question by chance, or without human choice or will)

Declension

edit
Declension oflos
singularplural
nominativeloslosy
genitivelosulosōw
dativelosowilosōm
accusativeloslosy
instrumentallosymlosami/losōma
locativelosielosach
vocativelosielosy

Further reading

edit
  • los in silling.org
  • Henryk Jaroszewicz (2022) “los”, inZasady pisowni języka śląskiego (in Polish), Siedlce: Wydawnictwo Naukowe IKR[i]BL, page93

Slovene

edit
 
SloveneWikipedia has an article on:
Wikipediasl

Etymology

edit

Inherited fromProto-Slavic*olsь.

Pronunciation

edit

Noun

edit

lọ̑s anim

  1. elk,moose

Declension

edit
 
Thediacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Masculine anim., hard o-stem
nom. sing.lós
gen. sing.lósa
singulardualplural
nominative
(imenovȃlnik)
lóslósalósi
genitive
(rodȋlnik)
lósalósovlósov
dative
(dajȃlnik)
lósulósomalósom
accusative
(tožȋlnik)
lósalósalóse
locative
(mẹ̑stnik)
lósulósihlósih
instrumental
(orọ̑dnik)
lósomlósomalósi

Further reading

edit
  • los”, inSlovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene),2014–2025

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited fromOld Spanishlos(the; them), fromLatinillōs accusative plural masculine ofille.

Pronunciation

edit

Article

edit

los pl (singularel,femininelas)

  1. masculineplural ofel(the)
    ¿Qué hacenlos muchachos?
    What dothe boys do?

Related terms

edit

Pronoun

edit

los

  1. accusative ofellos;them
  2. accusative ofustedes(when referring to more than one man);you all (formal or(Latin America) informal)
  3. plural masculine or neuter pronoun
    los que no hablan
    those who do not speak

See also

edit
Spanish personal pronouns
nominativedativeaccusativedisjunctive
first personsingularyome1
pluralmasculine2nosotrosnosnosotros
femininenosotrasnosotras
second personsingulartuteoteti1
voseovosvos
formal3ustedle,se4lo/la5usted
pluralfamiliar6masculine2vosotrososvosotros
femininevosotrasvosotras
formal/general3ustedesles,se4los/las5ustedes
third personsingularmasculine2élle,se4loél
feminineellalaella
neuterello7loello
pluralmasculine2ellosles,se4losellos
feminineellaslasellas
reflexivese1
  1. Not used withcon;conmigo,contigo, andconsigo are used instead, respectively
  2. Like other masculine Spanish words, masculine Spanish pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
  3. Treated as if it were third-person for purposes of conjugation and reflexivity
  4. Ifle orles precedeslo,la,los, orlas in a clause, it is replaced withse (e.g.,Se lo dije instead ofLe lo dije)
  5. Depending on the implicit gender of the object being referred to
  6. Used primarily in Spain
  7. Used only in rare circumstances

Anagrams

edit

Swedish

edit

Noun

edit

los

  1. indefinitegenitivesingular oflo

Anagrams

edit

White Hmong

edit

Etymology

edit

Inherited fromProto-Hmong-Mien*ləwX(to come back).[1]

Pronunciation

edit

Verb

edit

los

  1. tocome,return (toone'shome or to aplace where oneresides)
    Synonym:tuaj

Derived terms

edit
  • los nag(to rain, literallycome rain)

References

edit
  • Heimbach, Ernest E. (1979)White Hmong — English Dictionary[7], SEAP Publications,→ISBN.
  1. ^Ratliff, Martha (2010)Hmong-Mien language history (Studies in Language Change; 8), Camberra, Australia: Pacific Linguistics,→ISBN, page276.

Zazaki

edit

Etymology

edit

CompareArmenianլոշ(loš).

Noun

edit

los (genitive singularlosi)

  1. lavash
Categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp