English
editPronunciation
editEtymology 1
editFromMiddle Englishkyt,kytt,kytte, fromMiddle Dutchkitte(“a wooden vessel made of hooped staves”). Related toDutchkit(“tankard”) (see below). The further etymology is unknown. Perhaps fromProto-Germanic*kitjō-,*kut-, which would be related to the root ofDutchkot(“ramshackle house”), itself of non-Indo-European origin.[1]
The transfer of meaning to the contents of a soldier's knapsack dates to the late 18th century, extended use of any collection of necessaries used for travelling dates to the first half of the 19th century.The further widening of the sense to a collection of parts sold for the buyer to assemble emerges in US English in the mid 20th century.
Noun
editkit (countable anduncountable,pluralkits)
- A circular wooden vessel, made of hoopedstaves.
- A kind ofbasket made especially from straw of rushes, especially for holding fish; by extension, the contents of such a basket or similar container, used as a measure of weight.
- 1961 18 Jan,Guardian (cited after OED):
- He was pushing a barrow on the fish dock, wheeling aluminiumkits which, when full, each contain 10 stone of fish.
- 1961 18 Jan,Guardian (cited after OED):
- A collection of items forming theequipment of a soldier, carried in aknapsack.
- 1995,HAL Laboratory,EarthBound,Nintendo,Super Nintendo Entertainment System:
- Dudes! You simply have too much stuff in yourkit! But don't sweat it, I can buy some stuff you don't need.
- Any collection of items needed for aspecificpurpose, especially for use by a workman, or personal effects packed for travelling.
- Always carry a good first-aidkit.
- A collection of parts sold for the buyer toassemble.
- I built the entire car from akit.
- (UK,sports) The standard set of clothing, accessories and equipment worn by players.
- 2011 November 10, Jeremy Wilson, “England Under 21 5 Iceland Under 21 0: match report”, inTelegraph[1]:
- A sell-out crowd of 10,000 then observed perfectly a period of silence before the team revealed their black armbands, complete with stitched-in poppies, for the match. After Fifa’s about-turn, it must have been a frantic few days for the Englandkit manufacturer. The on-field challenge was altogether more straightforward.
- (UK,informal)Clothing.
- Get yourkit off and come to bed.
- 2022 December 20, “Topless Argie fan breaks silence with more nude vids as she dodges Qatar's wrath”, inThe US Sun[2]:
- The Argentina fan who risked jail by getting herkit off at the World Cup final has broken her silence by posting more topless videos.
- (computing,informal) A fullsoftware distribution, as opposed to apatch orupgrade.
- (video games) The set of skills and abilities chosen for a playable character.
- (music) Adrum kit.
- (dated) The whole set;kit and caboodle.
- 1818,Reports, volume92, Great Britain. Parliament. House of Lords, page82:
- Do you know the proportion between ten and twelve or thirteen? — No; I should suppose you may take the wholekit of them as thirty; and the rest are people at from twenty to forty years of age.
Hyponyms
editDerived terms
edit- dancing master's kit
- dop kit
- dopp kit
- Dopp kit
- first-aid kit
- get one's kit off
- hush kit
- kikay kit
- kill kit
- kit and caboodle
- kit and kaboodle
- kit bag
- kitbag
- kit car
- kit-cat
- kit gun
- kit-kat
- kit lens
- kit man
- kit out
- kit-violin
- media kit
- mess kit
- non-WebKit
- press kit
- rape kit
- rape test kit
- root kit
- sea rescue kit
- sewing kit
- spill kit
- survival kit
- take one's kit off
- toiletry kit
- toolkit
- tool kit
- WebKit
- whole kit and caboodle
- whole kit and kaboodle
Translations
edit
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions atWiktionary:Entry layout § Translations.
|
Verb
editkit (third-person singular simple presentkits,present participlekitting,simple past and past participlekitted)
- (transitive) To assemble or collect something into kits.
- We need tokit the parts for the assembly by Friday, so that manufacturing can build the tool.
- (transitive) Toequip (somebody)with something.
- Synonym:kit out
References
edit- ^Friedrich Kluge (1883) “Kotze”, inJohn Francis Davis, transl.,Etymological Dictionary of the German Language, published1891
Etymology 2
editA short form ofkitten and/orkitling. From the 16th century (spelledkytte,kitt).From the 19th century also extended to other young animals (mink, fox, beaver, muskrat, etc.), and to a species of small fox ("kit-fox"). Later usage (for other animals) perhaps influenced bychit.
Noun
editkit (pluralkits)
- Akitten(young cat).
- Akit fox.
- A youngfox.
- A youngbeaver.
- A youngskunk.
- A youngferret.
- A youngrabbit.
- A youngweasel
Translations
editEtymology 3
edit16th century, perhaps fromcithara.
Noun
editkit (pluralkits)
- Synonym ofkit violin
- 1681,Nehemiah Grew,Musæum Regalis Societatis. Or A Catalogue & Description of the Natural and Artificial Rarities Belonging to the Royal Society and Preserved at Gresham Colledge. […], London:[…] W. Rawlins, for the author,→OCLC:
- A dancing master'skit.
- 1852 March –1853 September,Charles Dickens,Bleak House, London:Bradbury and Evans, […], published1853,→OCLC:
- Prince Turveydrop then tinkled the strings of hiskit with his fingers, and the young ladies stood up to dance.
Etymology 4
editBorrowed fromGermankitte,Kütte(“flock of doves”) (circa 1880).
Noun
editkit (pluralkits)
Anagrams
editCrimean Tatar
editEtymology
editNoun
editkit
- whale(Cetacea)
Declension
editReferences
editDanish
editEtymology 1
editNoun
editkit n (singular definitekittet,not used in plural form)
Etymology 2
editNoun
editkit n (singular definitekittet,plural indefinitekitorkits)
Inflection
editDutch
editPronunciation
editEtymology 1
editOf unknown origin. Possibly borrowed from the dialectalGermanKietze(“carrying basket”), fromProto-Germanic*kitjō-. The German word has also appeared asKötze, fromMiddle High German*kœzze, fromProto-Germanic*kut-, which would be related to the root ofkot(“ramshackle house”), itself of non-Indo-European origin.[1]
Noun
editkit f (pluralkitten,diminutivekitje n)
Derived terms
editEtymology 2
editNoun
editkit f orn (uncountable)
Derived terms
editEtymology 3
editNoun
editkit m (pluralkits,diminutivekitje n)
- set oftools
References
edit- ^Friedrich Kluge (1883) “Kotze”, inJohn Francis Davis, transl.,Etymological Dictionary of the German Language, published1891
Anagrams
editFrench
editEtymology
editNoun
edit- kit(to assemble)
Further reading
edit- “kit”, inTrésor de la langue française informatisé[Digitized Treasury of the French Language],2012.
Hungarian
editEtymology
editPronunciation
editPronoun
editkit
- accusativesingular ofki
- Kit ajánl? ―Whom would you recommend?
- Kit érdekel? ―Who cares?
See also
edit1Ő andőt refer to human beings; the forms below them might be construed likewise.
Forms in parentheses are uncommon.All Hungarian pronouns /edit this template
Jehai
editNoun
editkit
- buttocks
- kit tɔm : mouth of the river (literally: buttocks [of the] river)
References
edit- Niclas Burenhult,A grammar of Jahai (2005)
Nobiin
editAlternative forms
edit- ⲕⲓⲧ(kit)
Noun
editkit
Nzadi
editNoun
editkít (pluralkít)
Further reading
edit- Crane, Thera, Larry Hyman, Simon Nsielanga Tukumu (2011)A grammar of Nzadi[B.865]: a Bantu language of the Democratic Republic of the Congo, Berkeley, CA: University of California Press,→ISBN
Polish
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed fromGermanKitt, fromMiddle High Germanküt,küte, fromOld High Germankuti,quiti,kwiti, fromProto-West Germanic*kwidu, fromProto-Germanic*kweduz.
Noun
editDeclension
editDerived terms
editEtymology 2
editSee the etymology of the correspondinglemma form.
Noun
editkit f
Further reading
editPortuguese
editEtymology
editUnadapted borrowing fromEnglishkit.
Pronunciation
edit- Rhymes:-itʃi,-itɨ
- Homophones:quite,kitsch(Brazil)
Noun
edit- kit(collection of items needed for a specific purpose)
- Synonym:jogo
- kit(collection of parts sold for the buyer to assemble)
Derived terms
editRomanian
editEtymology
editNoun
editDeclension
editSerbo-Croatian
editEtymology
editFromAncient Greekκῆτος(kêtos).
Noun
editDeclension
editsingular | plural | |
---|---|---|
nominative | kȉt | kìtovi / kȉtovi |
genitive | kita | kitova |
dative | kitu | kitovima |
accusative | kita | kitove |
vocative | kite | kitovi |
locative | kitu | kitovima |
instrumental | kitom | kitovima |
Further reading
edit- “kit”, inHrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian),2006–2025
Slovene
editEtymology 1
editFromAncient Greekκῆτος(kêtos).
Pronunciation
editNoun
editkȋt m anim (female equivalentkȋtovka)
Declension
editThediacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks. |
Masculine anim., hard o-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | kít | ||
gen. sing. | kíta | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) | kít | kíta | kíti |
genitive (rodȋlnik) | kíta | kítov | kítov |
dative (dajȃlnik) | kítu | kítoma | kítom |
accusative (tožȋlnik) | kíta | kíta | kíte |
locative (mẹ̑stnik) | kítu | kítih | kítih |
instrumental (orọ̑dnik) | kítom | kítoma | kíti |
Etymology 2
editPronunciation
editNoun
editDeclension
editThediacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks. |
Masculine inan., hard o-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | kít | ||
gen. sing. | kíta | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) | kít | kíta | kíti |
genitive (rodȋlnik) | kíta | kítov | kítov |
dative (dajȃlnik) | kítu | kítoma | kítom |
accusative (tožȋlnik) | kít | kíta | kíte |
locative (mẹ̑stnik) | kítu | kítih | kítih |
instrumental (orọ̑dnik) | kítom | kítoma | kíti |
Spanish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editDerived terms
editFurther reading
edit- “kit”, inDiccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8,Royal Spanish Academy [Spanish:Real Academia Española], 2024 December 10
Tok Pisin
editNoun
editkit
Turkmen
editEtymology
editBorrowed fromRussianкит(kit), fromAncient Greekκῆτος(kêtos).
Noun
editkit (definite accusativekidi,pluralkitler)
Declension
edit- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɪt
- Rhymes:English/ɪt/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Middle Dutch
- English terms derived from Proto-Germanic
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- British English
- en:Sports
- English informal terms
- en:Computing
- en:Video games
- en:Music
- English dated terms
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms borrowed from German
- English terms derived from German
- en:Baby animals
- en:Mammals
- Crimean Tatar terms derived from Russian
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- Danish terms derived from German
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish neuter nouns
- Danish terms derived from English
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɪt
- Rhymes:Dutch/ɪt/1 syllable
- Dutch terms with unknown etymologies
- Dutch terms borrowed from German
- Dutch terms derived from German
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Middle High German
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch feminine nouns
- Dutch uncountable nouns
- Dutch neuter nouns
- Dutch nouns with multiple genders
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French terms spelled with K
- French masculine nouns
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian non-lemma forms
- Hungarian pronoun forms
- Hungarian terms with usage examples
- Hungarian 3-letter words
- Jehai lemmas
- Jehai nouns
- Nobiin lemmas
- Nobiin nouns
- Nzadi lemmas
- Nzadi nouns
- nzd:Furniture
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/it
- Rhymes:Polish/it/1 syllable
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish terms derived from Middle High German
- Polish terms derived from Old High German
- Polish terms derived from Proto-West Germanic
- Polish terms derived from Proto-Germanic
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish slang
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese unadapted borrowings from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/itʃi
- Rhymes:Portuguese/itʃi/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/itɨ
- Rhymes:Portuguese/itɨ/2 syllables
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese terms spelled with K
- Portuguese masculine nouns
- Romanian terms borrowed from English
- Romanian terms derived from English
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian terms spelled with K
- Romanian neuter nouns
- Serbo-Croatian terms derived from Ancient Greek
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- sh:Cetaceans
- Slovene terms derived from Ancient Greek
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene masculine animate nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene animate nouns
- Slovene masculine hard o-stem nouns
- Slovene terms derived from German
- Slovene masculine inanimate nouns
- Slovene inanimate nouns
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/it
- Rhymes:Spanish/it/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish terms spelled with K
- Spanish masculine nouns
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Turkmen terms borrowed from Russian
- Turkmen terms derived from Russian
- Turkmen terms derived from Ancient Greek
- Turkmen lemmas
- Turkmen nouns
- Requests for attention concerning Dutch
- Pages with entries
- Pages with 17 entries
- Quotation templates to be cleaned
- Entries with translation boxes
- Terms with Bulgarian translations
- Terms with Dutch translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with Georgian translations
- Terms with Hungarian translations
- Terms with Czech translations
- Terms with Danish translations
- Terms with Italian translations
- Terms with Polish translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Russian translations
- Terms with Swedish translations
- Terms with French translations
- Terms with Spanish translations
- Terms with Norwegian Bokmål translations
- Terms with Norwegian Nynorsk translations
- Terms with Mandarin translations
- Requests for review of Mandarin translations
- Mandarin terms with redundant transliterations
- Requests for review of Dutch translations
- Terms with Esperanto translations
- Requests for review of Esperanto translations
- Requests for review of French translations
- Terms with German translations
- Requests for review of German translations
- Terms with Indonesian translations
- Requests for review of Indonesian translations
- Terms with Irish translations
- Requests for review of Irish translations
- Requests for review of Italian translations
- Japanese terms with redundant script codes
- Terms with Japanese translations
- Requests for review of Japanese translations
- Requests for review of Spanish translations
- Terms with Volapük translations
- Requests for review of Volapük translations
- Hungarian links with manual fragments
- Hungarian links with ignored id parameters
- Jehai terms in nonstandard scripts
- Polish links with redundant wikilinks
- Polish links with redundant alt parameters
- Polish links with manual fragments
- Romanian nouns with red links in their headword lines
- Requests for tone in Slovene entries