![]() | ||||||||
|
![]() | ||||||||
|
![]() | ||||||||
|
|
Acehnese • Adangme • Albanian • Alemannic German • Ama • Anambé • Araweté • Aruá • Azerbaijani • Bambara • Basque • Bavarian • Bislama • Borôro • Bourguignon • Cameroon Pidgin • Catalan • Central Mazahua • Cèmuhî • Chuukese • Cimbrian • Classical Nahuatl • Cornish • Corsican • Czech • Dalmatian • Dama (Sierra Leone) • Danish • Drehu • Dutch • Elfdalian • Emilian • Esperanto • Estonian • Extremaduran • Fala • Faroese • Finnish • Foi • French • Friulian • Fula • Galician • Gothic • Guinea-Bissau Creole • Haitian Creole • Hawaiian • Hokkien • Hungarian • Icelandic • Ido • Igbo • Indonesian • Ingrian • Irish • Italian • Italiot Greek • Iu Mien • Japanese • Kabuverdianu • Kabyle • Kankanaey • Kashubian • Ladin • Ladino • Latgalian • Latin • Latvian • Liangmai Naga • Ligurian • Lithuanian • Livonian • Lower Grand Valley Dani • Lower Sorbian • Lule Sami • Lushootseed • Makasar • Malay • Maltese • Mandinka • Maori • Middle English • Middle Irish • Middle Low German • Mirandese • Mòcheno • Mondé • Murui Huitoto • Navajo • Neapolitan • Nheengatu • North Frisian • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Nupe • Occitan • Old French • Old Irish • Old Occitan • Old Polish • Old Tupi • Paicî • Papiamentu • Pijin • Polish • Portuguese • Rapa Nui • Romani • Romanian • Samoan • Sardinian • Sassarese • Sathmar Swabian • Savi • Scots • Scottish Gaelic • Serbo-Croatian • Sicilian • Silesian • Silimo • Sirionó • Skolt Sami • Slovak • Slovene • Spanish • Sranan Tongo • Sumerian • Swabian • Swedish • Tagalog • Tahitian • Talysh • Tarifit • Tlingit • Tok Pisin • Tokelauan • Tongan • Turkish • Turkmen • Vietnamese • Volapük • Votic • Walloon • Wano • Welsh • West Makian • White Lachi • Yele • Yola • Yoruba • Yuqui • Zia • Zou • Zulu
Page categories
Translingual
editEtymology 1
editLower case variation of upper caseI, fromAncient Greek letterΙ(I,“Iota”).
Letter
editi (upper caseI)
- The ninth letter of thebasic modern Latin alphabet.
Letter
editi (upper caseİ)
- In the Turkish alphabet and its descendants, the lower-case form of dotted capitalİ, which contrasts withı as the lower-case form of dotless capitalI.
See also
edit- (Latin script): Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Sſs Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
- (Variations of letter I): Íí Ìì Ĭĭ Îî Ǐǐ Ïï Ḯḯ Ĩĩ Įį Īī Ỉỉ Ȉȉ Ȋȋ Ịị Ḭḭ Ɨɨɨ̆ ᵻ ᶖ İi Iı ɪ Ii fi ffi IJij IJij
- (Letters withdot): Ȧȧ Ạạ Ặặ Ậậ Ǡǡ Ḃḃ Ḅḅ Ċċ Ḋḋ Ḍḍ Ėė Ẹẹ Ḟḟ Ġġ Ḣḣ Ḥḥ Ii İi Iı Ịị Ḳḳ Ḷḷ Ṁṁ Ṃṃ Ṅṅ Ṇṇ Ȯȯ Ọọ Ợợ Ṗṗ Ṙṙ Ṛṛ Ṡṡ Ṣṣ ẛ Ṫṫ Ṭṭ Ụụ Ựự Ṿṿ Ẇẇ Ẉẉ Ẋẋ Ẏẏ Ỵỵ Żż Ẓẓ
Derived symbols
Similar and related symbols
- Ι andι — Greek
- І andі — Cyrillic I, used inBelarusian andUkrainian
- Ӏ andӏ — Cyrillicpalochka, used in theCaucasian languages
- ا — Arabic (alif)
- 1 — Arabic numeral
- Ꭵ —Cherokee (IPA: ə̃)
- ᛁ —Runic
- ɪ —IPA
Etymology 2
edit- (mathematics, imaginary number): abbreviation ofimaginary
- (engineering, electric current): abbreviation of Frenchintensité du courant first used by M. André-Marie Ampère
- (computer programming, generic index): abbreviation ofindex
- (linguistics): abbreviation ofidentity
Pronunciation
editPronunciation of IPA[iː]: (file)
Symbol
editi
- (mathematics, often in italics or bold) Theimaginary unit; a fixedsquare root of -1. Graphically, is shown on the vertical (y-axis) plane.
- Synonym:j
- a+bi with a is real part and b is imaginary part
- (engineering, often in bold) Thecurrent flow in an electriccircuit, frequently measured inamperes.
- v=ir (Ohm's Law)
- (mathematics,programming) A common variable name representing a generic index, especially in loops.
- Synonym:j
- (IPA, romanization) aclose front unrounded vowel.
- (superscript⟨ⁱ⟩,IPA)[i]-coloring, an[i] on-glide or off-glide (a diphthong), or a weak, fleeting, epenthetic or echo[i].
- (international standards) transliterates Indicइ (or equivalent).
- (financial mathematics)annualeffectiveinterest rate
- (subscript,linguistics) indicates that two items are identical orcoreferential (refer to the same thing). E.g.CViCVi means a sequence of consonant-vowel-consonant-vowel, where the two V's are the same vowel;Sallyi ... shei means that 'she' refers to 'Sally'. A second identity may be indicated withj.
Etymology 3
editLower case form of upper case Roman numeralI, apparently derived from the shape of a notch scored across a tally stick.
Alternative forms
editNumeral
editi (lower case Roman numeral,upper caseI)
See also
edit- Next:ii (2)
- Roman numerals
Gallery
edit- Letter styles
- Uppercase and lowercase versions ofI, in normal and italic type
- Uppercase and lowercaseI inFraktur
See also
editOther representations of I:
English
editEtymology 1
editPronunciation
edit- (phoneme):IPA(key):/aɪ/,/ɪ/,/i/
- (letter name):enPR:ī,IPA(key):/aɪ/
Audio(US): (file) - Rhymes:-aɪ
- Homophones:aye,eye
Letter
editi (lower case,upper caseI,pluralisori's)
- The ninthletter of the Englishalphabet, calledi and written in theLatin script.
Usage notes
editThe English letteri represents many different sounds, often the diphthong/aɪ/ (from Middle English/iː/), as in the pronounI, or/ɪ/ as inbit.
See also
edit- (Latin script letters)letter;Aa,Bb,Cc,Dd,Ee,Ff,Gg,Hh,Ii,Jj,Kk,Ll,Mm,Nn,Oo,Pp,Qq,Rr,Ss,Tt,Uu,Vv,Ww,Xx,Yy,Zz
Number
editi (lower case,upper caseI)
- Theordinal numberninth, derived from thisletter of the Englishalphabet, calledi and written in theLatin script.
Noun
editi (pluralies)
- The name of theLatin-script letterI/i.
- the position of ani-dot (the dot of ani)
- i-mutation,i-umlaut
Alternative forms
editDerived terms
editTranslations
editSee also
edit- (Latin-script letter names)letter;a,bee,cee,dee,e,ef,gee,aitch,i,jay,kay,el,em,en,o,pee,cue,ar,ess,tee,u,vee,double-u,ex,wye,zee/zed(Category:en:Latin letter names)
Etymology 2
editFromOld Englishiċ.
Pronunciation
editPronoun
editi
- (nonstandard)Alternativeletter-case form ofI
- 1762,Benj[amin] Stillingfleet,Miscellaneous Tracts Relating to Natural History, Husbandry, and Physick. To Which Is Added the Calendar of Flora., 2nd edition, London:[…] R. and J. Dodsley, […]; S. Baker, […]; and T. Payne, […], pages30 and 32:
- Here follow ſome few lines in the original, which not underſtandingi have omitted.[…] Laſtly that amidſt ſo many viciſſitudes of fortune, to which I have been expoſed, amongſt all the goods,i ſay, and evils, the joyfull and gloomy, the pleaſing, and diſagreeable circumſtances of life, thou endowedſt me with an equal, conſtant, manly, and ſuperior ſpirit on every occaſion.
Usage notes
edit- Also used in instant messaging due to limitations of entering capitals on a mobile phone's keypad.
- Sometimes to indicate informality, primarily in typed media
Etymology 3
editAbbreviations.
- (Stenoscript) a word-initial letter ⟨i⟩
- (Stenoscript) the long vowel /aɪ/ at the end of a word, or before a final consonant that is not /dʒ, v, z/. (Note: the final consonant is not written.)
- (Stenoscript) the wordsif,is,it,its
Acehnese
editPronunciation
editNoun
editi
References
edit- 2007.The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Adangme
editPronoun
editi
- I
- I suɔ mo. ―I love you.
Albanian
editPronunciation
editLetter
editi (lower case,upper caseI)
- The thirteenthletter of the Albanianalphabet, written in theLatin script.
See also
edit- (Latin-script letters)shkronjë;Aa,Bb,Cc,Çç,Dd,Dhdh,Ee,Ëë,Ff,Gg,Gjgj,Hh,Ii,Jj,Kk,Ll,Llll,Mm,Nn,Njnj,Oo,Pp,Qq,Rr,Rrrr,Ss,Shsh,Tt,Thth,Uu,Vv,Xx,Xhxh,Yy,Zz,Zhzh
Preposition
editi m
- masculine singular preposition
- of (+ dative)
- Fisii Malësorëve. ―The tribeof Highlanders.
- Fisii Malësorëvet. ―The tribeof the Highlanders.
Article
editi m
- masculine singular nominative adjectival article
- the
- Shkurt.I shkurt.I shkurti. ―Short. Short one.The short one.or Short. Shorty.The shorty.
- Madh.I madhi zot. / Zotii madh. ―Great.The great god.
See also
editSeeAppendix:Albanian adjectival articles for other forms.
Numeral
editi(Gheg)
Related terms
editAlemannic German
editPronoun
editi(unstressed)
Ama
editPronunciation
editNoun
editi
Anambé
editNoun
editi
Further reading
edit- Paul Ehrenreich,Materialien zur Sprachenkunde Brasiliens IV: Vocabulare der Guajajara und Anambē (Para) (1895) (i)
- Wolf Dietrich,Correspondências fonológicas e lexicais entre Karitiána (Arikém, Tupí) e Tupí-Guaraní (y)
Araweté
editNoun
editi
References
edit- Eliete de Jesus Bararuá Solano,Descrição gramatical da Língua Araweté, page 80, 2009
Aruá
editNoun
editi
References
edit- Čestmír Loukotka,Documents et vocabulaires inédits de langues et de dialectes Sud Américains,JSAP 52: 7-60 (1963), page 44
Azerbaijani
editPronunciation
editLetter
editi (lower case,upper caseİ)
- The fourteenthletter of the Azerbaijanialphabet, written in theLatin script.
See also
editBambara
editPronoun
edití
Basque
editPronunciation
editLetter
editi (lower case,upper caseI)
- The ninthletter of the Basquealphabet, calledi and written in theLatin script.
See also
edit- (Latin-script letters)Aa,Bb,Cc, (Çç),Dd,Ee,Ff,Gg,Hh,Ii,Jj,Kk,L,l,Mm,Nn,Ññ,Oo,Pp,Qq,Rr,Ss,Tt,Uu, (Üü),Vv,Ww,Xx,Yy,Zz
Noun
editi (indeclinable)
- The name of theLatin-script letterI/i.
See also
editBavarian
editAlternative forms
edit- y(Niederbayerisch)
Etymology
editFromMiddle High Germanich, fromOld High Germanih, fromProto-West Germanic*ik. Cognates includeGermanich andYiddishאיך(ikh).
Pronunciation
editPronoun
editi
- I
- 2013, “I halts nit aus [I can't endure it]”, performed by Hannah:
- I halts nit aus, des Scheißgefühl,i kann di doch liaben wann und woi will!
- I can't endure this shitty feeling,I can, after all, love you when and whereI want!
See also
editnominative | accusative | dative | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
stressed | unstressed | stressed | unstressed | stressed | unstressed | ||
1st person singular | i | — | mi | — | mia (mir) | ma | |
2nd person singular | informal | du | — | di | — | dia (dir) | da |
formal | Sie | — | Eahna | — | Eahna | — | |
3rd person singular | m | er | a | eahm | 'n | eahm | 'n |
n | es,des | 's | des | 's | |||
f | se,de | 's | se | 's | ihr | — | |
1st person plural | mia (mir) | ma | uns | — | uns | — | |
2nd person plural | eß,ihr | — | enk,eich | — | enk,eich | — | |
3rd person plural | se | 's | eahna | — | eahna | — |
Bislama
editParticle
editi
Borôro
editPronunciation
editNoun
editi
Bourguignon
editAlternative forms
editEtymology
editFromOld Frenchje, fromVulgar Latineo, fromLatinego. Near cognates includeFranc-Comtoisi and standardFrenchje.
Pronoun
editi
Related terms
editCameroon Pidgin
editAlternative forms
edit- he,she,it(in higher registers closer to English with corresponding gender distinction)
- il,ele(Camfranglais with Romance gender distinction)
Pronunciation
editPronoun
editi
- 3rd person singular subject personal pronoun
See also
editCatalan
editEtymology 1
editPronunciation
editThis entry needs anaudio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, pleaserecord this word. The recorded pronunciationwill appear here when it's ready. |
Noun
editDerived terms
editEtymology 2
editFromOld Catalane.
Pronunciation
editConjunction
editi
- and; used to connecttwo similar words, phrases, sentences, etc.; as well as; together with; in addition to
- Hi ha moltes colomesi teuladins. ―There are many pigeonsand sparrows.
- Ella escriu els articlesi ell els il·lustra amb els seus dibuixos. ―She writes the articlesand he illustrates them with his drawings.
Alternative forms
editReferences
edit- “i” inDiccionari de la llengua catalana, segona edició,Institut d’Estudis Catalans.
- “i”, inGran Diccionari de la Llengua Catalana,Grup Enciclopèdia Catalana,2025
- “i” inDiccionari normatiu valencià,Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “i” inDiccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Central Mazahua
editPronunciation
editLetter
editi (upper caseI)
- A letter of theMazahua alphabet.
See also
edit- (Latin-script letters)A a,Ⱥ ⱥ,A̱ a̱,B b,C c,Cꞌ cꞌ,Cj cj,Cu cu,Cꞌu cꞌu,Cju cju,Ch ch,Chꞌ chꞌ,Chj chj,D d,Dy dy,E e,Ɇ ɇ,E̱ e̱,G g,Gu gu,Hu hu,ꞌHu ꞌhu,I i,I̱ i̱,J j,Jꞌ jꞌ,Jm jm,Jn jn,Jñ jñ,Ju ju,Jy jy,L l,M m,Mꞌ mꞌ,N n,Nꞌ nꞌ,Ñ ñ,Ñꞌ ñꞌ,O o,Ø ø,O̱ o̱,P p,Pj pj,R r,S s,T t,Tꞌ tꞌ,Tj tj,Ts ts,Tsꞌ tsꞌ,Tsj tsj,U u,Ꞹ ꞹ,U̱ u̱,X x,Z z,Zh zh,ꞌ
Cèmuhî
editEtymology
editFromProto-Oceanic*kutu.
Noun
editi
References
edit- Jim Hollyman,K. J. Hollyman,Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie,page 52, 1999
Chuukese
editPronoun
editi
Related terms
editCimbrian
editAlternative forms
editEtymology
editFromMiddle High Germanich, fromOld High Germanih, fromProto-West Germanic*ik. Cognate withGermanich,EnglishI.
Pronoun
editi
Inflection
editsingular | plural | |
---|---|---|
1st person | i | biar |
2nd person | du | iar |
3rd person | er,si,'z | se |
References
edit- Patuzzi, Umberto, ed., (2013)Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Classical Nahuatl
editPronunciation
editVerb
editī
- (transitive) todrink
Cornish
editPronoun
editi
Corsican
editEtymology
editFrom the earlierli. CompareItaliani(“the”) andRomanianîi(“them”).
Article
editi m pl (masculine singularu,feminine singulara,feminine plurale)
- the(masculine plural)
Usage notes
edit- Before a vowel,i turns intol'.
Pronoun
edit- them(direct object)
Usage notes
edit- Before a vowel,i turns intol'.
See also
editnominative | dative | accusative | disjunctive | |||
---|---|---|---|---|---|---|
singular | 1st person | eiu | mi | mè | ||
2nd person | tù | ti | tè | |||
3rd person | m | ellu | li | u,l' | ellu | |
f | ella | a,l' | ella | |||
plural | 1st person | noi | ci | noi | ||
2nd person | voi | vi | voi | |||
3rd person | m | elli | li | i,l' | elli | |
f | elle | e,l' | elle |
References
editCzech
editEtymology
editFromProto-Slavic*i.
Pronunciation
editConjunction
editi
Derived terms
editFurther reading
editDalmatian
editEtymology
editFromLatinillī, nominative masculine plural ofille. CompareItaliani,gli.
Article
editi
- the;masculine plural definite article
Related terms
editDama (Sierra Leone)
editEtymology
editLikely cognate withVai[script needed](i,“you”).
Pronoun
editi
- The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
Usage notes
editTherememberer who glossed this word did so as "I", but Dalby proposes that this is an error, based on the Vai pronouns.
References
edit- Dalby, T. D. P. (1963) “The extinct language of Dama”, inSierra Leone Language Review, volume 2, Freetown: Fourah Bay College, pages50–54
Danish
editPronunciation
editEtymology 1
editFromOld Norseí, fromProto-Germanic*in, fromProto-Indo-European*en.
Preposition
editi
- in,inside
- Indicates exponentiation.
- trei femte ―threeto the power of five(Short fortre i femte potens(“three in fifth power”); note that the exponent is in the ordinal form.)
- for (some duration)
- Jeg har boet heri tre år. ―I have lived herefor three years.
- Used to indicate a past time or period when something took place.
- Han fyldte seks åri mandags. ―He turned six years oldon Monday.
- Used to indicate regular presence in a location.
- Pigen gåri gymnasiet og er 17 år. ―The girl goesto high school and is 17 years old.
- Used in conjunction with time to indicate a number of minutes before a full hour.
- fem minutteri tolv ―five minutesto twelve
- Used when indicating that something is happening or repeated a number of times within each time period.
- tre gangei timen ―three timesa day
- Indicates affiliation with a profession.
- professori fysik ―professorof physics
Etymology 2
editFromOld Danishæ,e, fromOld Norseæ,ei,ey, fromProto-Germanic*aiwi(“forever”),*aiwaz. May always be used as aprefix.
Adverb
editi
References
editDrehu
editPronunciation
editNoun
editi
References
edit- Tyron, D.T., Hackman, B. (1983)Solomon Islands languages: An internal classification. Cited in: "Dehu" in Greenhill, S.J.,Blust, R., &Gray, R.D. (2008).The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics.Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
- Leenhardt, M. (1946)Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "ⁿDe’u" in Greenhill, S.J.,Blust, R., &Gray, R.D. (2008).The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics.Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
Dutch
editPronunciation
editLetter
editi (lower case,upper caseI)
- The ninthletter of the Dutchalphabet, written in theLatin script.
See also
editElfdalian
editEtymology
editFromOld Norseí, fromProto-Germanic*in. Cognate withSwedishi.
Preposition
editi
Emilian
editAlternative forms
editEtymology
editFromLatinillī(“they”) (nominative plural ofille).
Pronunciation
editPronoun
editi (personal)
Related terms
editNumber | Person | Gender | Disjunctive (tonic) | Nominative (subject) | Accusative (direct complement) | Dative (indirect complement) | Reflexive (-self) | Comitative (with) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | — | mè | a | me | mêg | ||
Second | — | tè | et | te | têg | |||
Third | Masculine | ló | al | ge | se | sêg | ||
Feminine | lê | la | ||||||
Plural | First | Masculine | nuēter | a | se | nōsk | ||
Feminine | nuētri | |||||||
Second | Masculine | vuēter | a | ve | vōsk | |||
Feminine | vuētri | |||||||
Third | Masculine | lôr | i | ge | se | sêg | ||
Feminine | el | li |
Esperanto
editPronunciation
editLetter
editi (lower case,upper caseI)
- The twelfthletter of the Esperantoalphabet, calledi and written in theLatin script.
See also
edit- (Latin script letters)litero;Aa,Bb,Cc,Ĉĉ,Dd,Ee,Ff,Gg,Ĝĝ,Hh,Ĥĥ,Ii,Jj,Ĵĵ,Kk,Ll,Mm,Nn,Oo,Pp,Rr,Ss,Ŝŝ,Tt,Uu,Ŭŭ,Vv,Zz
Noun
editi (accusative singulari-on,plurali-oj,accusative plurali-ojn)
- The name of theLatin-script letterI/i.
See also
editEstonian
editPronunciation
editLetter
editi (lower case,upper caseI)
- The ninthletter of the Estonianalphabet, calledii and written in theLatin script.
See also
editExtremaduran
editConjunction
editi
Fala
editAlternative forms
editEtymology
editConjunction
editi
- and(expressing two elements to be taken together)
Quotations
editFor more quotations using this term, seeCitations:i.
Faroese
editPronunciation
editLetter
editi (upper caseI)
- The tenthletter of the Faroesealphabet, calledi and written in theLatin script.
See also
edit- (Latin script letters)bókstavur;Aa,Áá,Bb,Dd,Ðð,Ee,Ff,Gg,Hh,Ii,Íí,Jj,Kk,Ll,Mm,Nn,Oo,Óó,Pp,Rr,Ss,Tt,Uu,Úú,Vv,Yy,Ýý,Ææ,Øø
Noun
editi n (genitive singularis,plurali)
- The name of theLatin-script letterI/i.
Declension
editn4 | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | i | iið | i | iini |
accusative | i | iið | i | iini |
dative | i,ii | inum | ium | iunum |
genitive | is | isins | ia | ianna |
See also
editFinnish
editEtymology
editThe Finnish orthography using the Latin script was based on those of Swedish, German and Latin, and was first used in the mid-16th century. No earlier script is known. Seethe Wikipedia article on Finnish for more information, andi for information on the development of the glyph itself.
Pronunciation
editLetter
editi (lower case,upper caseI)
- The ninthletter of the Finnishalphabet, calledii and written in theLatin script.
See also
editFoi
editNoun
editi
French
editPronunciation
editNoun
edit- The name of theLatin-script letterI/i.
Derived terms
editFriulian
editEtymology
editArticle
editInflection
editPronoun
editi (third person masculine/ feminine indirect object)
See also
editFula
editLetter
editi (lower case,upper caseI)
- Aletter of the Fulaalphabet, written in theLatin script.
Usage notes
editSee also
editGalician
editEtymology 1
editPronunciation
editLetter
editi (lower case,upper caseI)
- The ninthletter of the Galicianalphabet, written in theLatin script.
Noun
edit- The name of theLatin-script letterI/i.
Etymology 2
editAlternative forms
editPronunciation
editParticle
editi
- an antihiatical particle that, due tosandhi, can precede a word which begins with a vowel sound after a word which ends with vowel sound; now rarely represented in written language
- 1594, anonymous author,Entremés dos pastores:
- Ay Jan cata non te enfermes, nen sentencies con malicia, cata que ayalma perdes.
- Oh, Xan, watch out, don't get sick, nor sentence with meanness, watch out that your soul you're losing
Gothic
editRomanization
editi
- Romanization of𐌹
Guinea-Bissau Creole
editEtymology 1
editFromPortugueseele.
Pronoun
editi
Etymology 2
editFromPortuguesee. Cognate withSpanishy.
Conjunction
editi
Haitian Creole
editPronunciation
editPronoun
editi
Hawaiian
editEtymology
editFromProto-Polynesian*i.
Pronunciation
editParticle
editi
- used to mark the following (noun or noun phrase) as a direct object
- Ua ʻai ka pōpokii ka ʻiole. ―The cat ate the mouse.
- used to indicate past tense (precedes verb)
- I hana au. ―I worked.
- used to indicate perfect participle (precedes verb)
- i haʻalele ―having left, who had left
Preposition
editi
See also
editHokkien
editFor pronunciation and definitions ofi – see伊 (“he,him;she,her;it”). (This term is thepe̍h-ōe-jī form of伊). |
Hungarian
editPronunciation
edit- (phoneme): IPA: [ˈi]
- (letter name): IPA: [ˈi]
Letter
editi (lower case,upper caseI)
- The fifteenthletter of the Hungarianalphabet, calledi and written in theLatin script.
Declension
editsingular | plural | |
---|---|---|
nominative | i | i-k |
accusative | i-t | i-ket |
dative | i-nek | i-knek |
instrumental | i-vel | i-kkel |
causal-final | i-ért | i-kért |
translative | i-vé | i-kké |
terminative | i-ig | i-kig |
essive-formal | i-ként | i-kként |
essive-modal | — | — |
inessive | i-ben | i-kben |
superessive | i-n | i-ken |
adessive | i-nél | i-knél |
illative | i-be | i-kbe |
sublative | i-re | i-kre |
allative | i-hez | i-khez |
elative | i-ből | i-kből |
delative | i-ről | i-kről |
ablative | i-től | i-ktől |
non-attributive possessive – singular | i-é | i-ké |
non-attributive possessive – plural | i-éi | i-kéi |
possessor | single possession | multiple possessions |
---|---|---|
1st person sing. | i-m | i-im |
2nd person sing. | i-d | i-id |
3rd person sing. | i-je | i-i |
1st person plural | i-nk | i-ink |
2nd person plural | i-tek | i-itek |
3rd person plural | i-jük | i-ik |
See also
edit- (Latin-script letters)betű;A a,Á á,B b,C c,Cs cs,D d,Dz dz,Dzs dzs,E e,É é,F f,G g,Gy gy,H h,I i,Í í,J j,K k,L l,Ly ly,M m,N n,Ny ny,O o,Ó ó,Ö ö,Ő ő,P p,R r,S s,Sz sz,T t,Ty ty,U u,Ú ú,Ü ü,Ű ű,V v,Z z,Zs zs.Only in the extended alphabet:Q qW wX xY y.Commonly used: ch.Also defined: à ë.In surnames (selection):äaaczdseéeöewoeoóthts ÿ.
Further reading
edit- i inBárczi, Géza andLászló Országh.A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992:→ISBN
Icelandic
editPronunciation
editLetter
editi (upper caseI)
- The eleventhletter of the Icelandicalphabet, written in theLatin script.
See also
editIdo
editPronunciation
editLetter
editi (upper caseI)
- The ninthletter of the Idoalphabet, written in theLatin script.
See also
editIgbo
editEtymology 1
editPronunciation
editLetter
editi (lower case,upper caseI)
- The twelfthletter of the Igboalphabet, written in theLatin script.
Etymology 2
editAlternative forms
edit- ị (retracted tongue position)
Pronunciation
editPronoun
editi (dependent form, independent formgị)
- (personal)you (singular)
- Kedụ kai mere?
- How areyou?
See also
editIndonesian
editPronunciation
editLetter
editi (lower case,upper caseI)
- The ninthletter of the Indonesianalphabet, written in theLatin script.
See also
editIngrian
editEtymology
editPronunciation
edit- (Ala-Laukaa)IPA(key):/ˈi/,[ˈi]
- (Soikkola)IPA(key):/ˈi/,[ˈi]
- (Hevaha)IPA(key):/ˈi/,[ˈi]
- Rhymes:-i
- Hyphenation:i
Conjunction
editi
- and
- Miä läkkään ižoraksi soomeks. ―I speak Ingrianand Finnish.
- 1936, N. A. Iljin and V. I. Junus,Bukvari iƶoroin șkouluja vart, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page19:
- Repoi kana.
- A foxand a hen.
Synonyms
editParticle
editi
- also,as well,too
- Mut, miä läkkääni viroks. ―But, I speak Estonian,too.
- 1885, “Sprachproben: Der goldene Vogel”, in Volmari Porkka, editor,Ueber den Ingrischen Dialekt mit Berücksichtigung der übrigen finnisch-ingermanländischen Dialekte:
- Mäni dai heittiis makkaamaa, ja makkais taas hoomuksee nasse.
- He went and threw himself to sleep,too, and he slept up till the morning again.
- (Note: The spelling has been normalised in accordance with the literary Ingrian language.)
- 1936, V. I. Junus,Iƶoran Keelen Grammatikka[3], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 3:
- Iƶorat laatiit kansan, kumpa keelen poolest kuuluu läns-fenniläisiin kansoin gruppaa ja sil viisiii iƶoroin keeli kuuluu läns-fenniläisee keelisisteemaa.
- The Ingrians make up a people, that based on their language belongs to the group of Finnic peoples and as such the language of Ingriansalso belongs to the Finnic language family.
Synonyms
editReferences
editIrish
editAlternative forms
edit- in(used before vowels in place ofeclipsis; also used beforebhur(“your”,pl),dhá(“two”), titles of books, films, and the like, and foreign words that resist mutation)
Etymology
editFromOld Irishi, fromProto-Celtic*eni (compareWelshyn), fromProto-Indo-European*en (compareEnglishin,Latinin,Ancient Greekἐν(en)).
Pronunciation
editPreposition
editi (plus dative,triggerseclipsis,before the definite articles-,ins)
Inflection
editPerson: | simple | emphatic | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | first | ionam | ionamsa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
second | ionat | ionatsa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
third | m | ann | annsan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | inti | intise | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural | first | ionainn | ionainne | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
second | ionaibh | ionaibhse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
third | iontu | iontusan |
Derived terms
editBasic form | Contracted with | Copular forms | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
an(“the sg”) | na(“the pl”) | mo(“my”) | do(“your”) | a(“his, her, their; which (present)”) | ár(“our”) | ar(“which (past)”) | (before consonant) | (present/future before vowel) | (past/conditional before vowel) | |
de(“from”) | den | dena desna* | demo dem* | dedo ded*,det* | dá | dár | dar | darb | darbh | |
do(“to, for”) | don | dona dosna* | domo dom* | dodo dod*,dot* | dá | dár | dar | darb | darbh | |
faoi(“under, about”) | faoin | faoina | faoimo | faoido | faoina | faoinár | faoinar | faoinarb | faoinarbh | |
i(“in”) | sa,san | sna | imo im* | ido id*,it* | ina | inár | inar | inarb | inarbh | |
le(“with”) | leisan | leisna | lemo lem* | ledo led*,let* | lena | lenár | lenar | lenarb | lenarbh | |
ó(“from, since”) | ón | óna ósna* | ómo óm* | ódo ód*,ót* | óna | ónár | ónar | ónarb | ónarbh | |
trí(“through”) | trídan | trína | trímo | trído | trína | trínár | trínar | trínarb | trínarbh | |
*Dialectal. |
References
edit- ^Finck, F. N. (1899)Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page139
Italian
editEtymology 1
editReduced form ofgli, from earlierli, fromLatinillī (nominative plural and dative singular ofille).[1]
Pronunciation
editArticle
editUsage notes
edit- i is used before masculine plural words beginning with a single consonant other thanx orz, or the plural noundei;gli is used before masculine plural words beginning with a vowel,x,z,gn, or multiple consonants includingpn,ps, ands+consonant, and before the plural noundei.
Inflection
editDerived terms
editEtymology 2
editFromLatinī(the name of the letterI).
Pronunciation
editLetter
editi f orm (invariable,lower case,upper caseI)
- The ninthletter of the Italianalphabet, calledi and written in theLatin script.
Noun
editi f (invariable)
- The name of theLatin-script letterI/i.;i
Derived terms
editSee also
edit- (Latin-script letter names)lettera;a,bi,ci,di,e,effe,gi,acca,i,i lunga,kappa,elle,emme,enne,o,pi,cu,erre,esse,ti,u,vu,doppia vu,ics,ipsilon,zeta
References
editFurther reading
edit- i inLuciano Canepari,Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Italiot Greek
editEtymology
editFromAncient Greekἡ(hē).
Article
editi
Iu Mien
editEtymology
editFromProto-Hmong-Mien*ʔu̯i(“two”). Cognate withWhite Hmongob andWestern Xiangxi Miao [Fenghuang]oub.
Numeral
editi
Japanese
editRomanization
editi
Kabuverdianu
editEtymology
editFromPortuguesee.
Conjunction
editi
Kabyle
editEtymology
edit(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)
Preposition
editi
Kankanaey
editEtymology 1
editBorrowed fromTagalogi. Letter pronunciation is influenced byEnglishi.
Pronunciation
editLetter
editi (lower case,upper caseI)
- The ninthletter of the Kankanaeyalphabet, calleday and written in theLatin script.
See also
edit- (Latin-script letters)letra;A a,B b,C c,D d,E e,F f,G g,H h,I i,J j,K k,L l,M m,N n,Ñ ñ,Ng ng,O o,P p,Q q,R r,S s,T t,U u,V v,W w,X x,Y y,Z z
Etymology 2
editBorrowed fromEnglishee, the English name of the letterE/e.
Pronunciation
editNoun
editi
- The name of theLatin-script letterE/e.
See also
editKashubian
editPronunciation
editEtymology 1
editThe Kashubian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See theKashubian alphabet article on Wikipedia for more, andi for development of the glyph itself.
Letter
editi (lower case,upper caseI)
- The thirteenthletter of the Kashubianalphabet, written in theLatin script.
See also
edit- (Latin-script letters)A a,Ą ą,Ã ã,B b,C c,D d,E e,É é,Ë ë,F f,G g,H h,I i,J j,K k,L l,Ł ł,M m,N n,O o,Ò ò,Ó ó,Ô ô,P p,R r,S s,T t,U u,Ù ù,W w,Y y,Z z,Ż ż
Etymology 2
editInherited fromProto-Slavic*i.
Conjunction
editi
- coordinating conjunction;and
Alternative forms
editFurther reading
editLadin
editArticle
editi m (plural)
See also
editLadino
editAlternative forms
editEtymology
editInherited fromOld Spanishé,e(“and”), fromLatinet(“and”).
Pronunciation
editAudio(Spain): (file)
Conjunction
edit- and
- Coordinate term:o
- 2019 May 22, Silvio & Eyal Ovadya, “Un evenimyento, una dicha/un proverbo”, inŞalom[6]:
- Me demando: de ke no azesh este konserto en Estanbol. Es mas kolay de iri vinir.
- She asked me: why don't you do this concert in Istanbul. It's easier to goand come.
- too
References
editLatgalian
editEtymology
editShortened fromProto-Balto-Slavic*ir, fromProto-Indo-European*h₂r̥-(“thus”), preserved as such inLatvianir andLithuanianir. Not related toProto-Slavic*i and its descendants.
Pronunciation
editConjunction
editi
Particle
editi
References
edit- Nicole Nau (2011)A short grammar of Latgalian, München: LINCOM GmbH,→ISBN
Latin
editPronunciation
edit- (Classical Latin)IPA(key):/ˈiː/,[ˈiː]
- (modern Italianate Ecclesiastical)IPA(key):/ˈi/,[ˈiː]
Etymology 1
edit(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)
Noun
editī f (indeclinable)
- The name of the letterI.
Coordinate terms
edit- (Latin-script letter names)littera;ā,bē,cē,dē,ē,ef,gē,hā /*acca,ī,kā,el,em,en,ō,pē,kū,er,es,tē,ū,ix /īx /ex,ȳ /ī graeca /ȳpsīlon,zēta
References
edit- "i", in Charles du Fresne du Cange’sGlossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- i inHarry Thurston Peck, editor (1898),Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- Arthur E. Gordon,The Letter Names of the Latin Alphabet (University of California Press, 1973; volume 9 ofUniversity of California Publications: Classical Studies), part III: “Summary of the Ancient Evidence”, page 32: "Clearly there is no question or doubt about the names of the vowels A, E, I, O, U. They are simply long A, long E, etc. (ā, ē, ī, ō, ū). Nor is there any uncertainty with respect to the six mutes B, C, D, G, P, T. Their names are bē, cē, dē, gē, pē, tē (each with a long E). Or about H, K, and Q: they are hā, kā, kū—each, again, with a long vowel sound."
Etymology 2
edit(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)
Verb
editī
- go!walk!;second-personsingularactiveimperative ofeō
- I intro iam nunc. ―Now then,go in.
Latvian
editEtymology
editProposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed byK. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in GermanFraktur, and sporadically inCyrillic.
Pronunciation 1
editLetter
editi (lower case,upper caseI)
- The thirteenthletter of the Latvianalphabet, calledi and written in theLatin script.
See also
edit- (Latvian letters)latviešu burti;Aa,Āā,Bb,Cc,Čč,Dd,Ee,Ēē,Ff,Gg,Ģģ,Hh,Ii,Īī,Jj,Kk,Ķķ,Ll,Ļļ,Mm,Nn,Ņņ,Oo,Pp,Rr,Ss,Šš,Tt,Uu,Ūū,Vv,Zz,Žž
Pronunciation 2
editNoun
editi m (invariable)
- The name of theLatin-script letterI/i.
See also
editLiangmai Naga
editPronunciation
editPronoun
editLigurian
editPronunciation
editArticle
editInflection
editLithuanian
editPronunciation
editLetter
editi (upper caseI)
- The thirteenthletter of the Lithuanianalphabet, calledi trumpoji and written in theLatin script.
See also
editLivonian
editPronunciation
edit- (phoneme) IPA: /i/
Letter
editi (upper caseI)
- The thirteenthletter of the Livonianalphabet, written in theLatin script.
Lower Grand Valley Dani
editPronunciation
editNoun
editi
References
edit- H. Myron Bromley,A Grammar of Lower Grand Valley Dani (1981)
- H. Myron Bromley,The Phonology of Lower Grand Valley Dani (2013)
- The Papuan Languages of New Guinea (1986,→ISBN
Lower Sorbian
editPronunciation
editLetter
editi (upper caseI)
- The thirteenthletter of the Lower Sorbianalphabet, calledi and written in theLatin script.
- The name of theLatin-script letteri/I.
Conjunction
editi
Interjection
editi!
See also
editFurther reading
edit- Muka, Arnošt (1921, 1928) “i”, inSłownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague:ОРЯС РАН,ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag,2008
- Starosta, Manfred (1999) “i”, inDolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
Lule Sami
editVerb
editi
Lushootseed
editPronunciation
editLetter
editi
- The fifteenthletter of theLushootseed alphabet, pronounced as a non-low front unrounded vowel.
Makasar
editArticle
editi (Lontara spellingᨕᨗ)
- article for personal names and pronouns
Malay
editLetter
editi
- The ninthletter of the Malayalphabet, written in theLatin script.
See also
editMaltese
editPronunciation
edit- IPA(key):/ɪ/(short phoneme)
- IPA(key):/iː/(long phoneme)
- IPA(key):/ɪː/(long phoneme before the lettersgħ,ħ,h,q; merges withie)
- IPA(key):/ɛj/,/aj/(aftergħ; variation is regional and idiolectal)
Letter
editi (upper caseI)
- The twelfthletter of the Maltesealphabet, written in theLatin script.
See also
editMandinka
editPronoun
editi
- you(personal pronoun)
- asi busa ―he/she struckyou.
See also
editMaori
editEtymology
editFromProto-Polynesian*i.
Particle
editi
- from
- past-tense verbal particle
- particle indicating the direct object of a transitive sentence
- past-tense particle indicating location
Middle English
editEtymology 1
editPreposition
editi
- Alternative form ofin(“in”)
Etymology 2
editPronoun
editi
- Alternative form ofI(“I”)
Etymology 3
editPronoun
editi
- Alternative form ofhe(“they”)
Middle Irish
editAlternative forms
editPreposition
editi (triggers eclipsis)
Usage notes
editSeethe Old Irish entry for inflection, combining forms and more information.
Descendants
editMiddle Low German
editPronunciation
editPronoun
editi m
- Alternative form ofgî.
Mirandese
editEtymology
editPronunciation
editConjunction
editi
Mòcheno
editEtymology
editFromMiddle High Germanich, fromOld High Germanih, fromProto-West Germanic*ik, fromProto-Germanic*ek. Cognate withGermanich,EnglishI.
Pronoun
editi (dativemer)
Inflection
editsingular | plural | |
---|---|---|
1st person | i | biar |
2nd person | du | ir |
3rd person | er,si,s | sei |
References
edit- “i” inCimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
Mondé
editNoun
editi
References
edit- Čestmír Loukotka,Documents et vocabulaires inédits de langues et de dialectes Sud Américains,JSAP 52: 7-60 (1963), page 44
Murui Huitoto
editPronunciation
editRoot
editi
Derived terms
editReferences
edit- Katarzyna Izabela Wojtylak (2017)A grammar of Murui (Bue): a Witotoan language of Northwest Amazonia.[7], Townsville: James Cook University press (PhD thesis), page161
Navajo
editLetter
editi (upper caseI)
- The thirteenthletter of the Navajoalphabet, written in theLatin script:
- i =/ɪ˨/
- į =/ɪ̃˨/
- í =/ɪ˥/
- į́ =/ɪ̃˥/
- ii =/iː˨˨/
- įį =/ĩː˨˨/
- íi =/iː˥˨/
- į́į =/ĩː˥˨/
- ií =/iː˨˥/
- įį́ =/ĩː˨˥/
- íí =/iː˥˥/
- į́į́ =/ĩː˥˥/
Neapolitan
editEtymology 1
editVerb
editi
Etymology 2
editAlternative forms
editPronunciation
editPronoun
editi
- I:the first-person singular nominative personal pronoun.
Nheengatu
editEtymology
editPronunciation
editThis entry needs anaudio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, pleaserecord this word. The recorded pronunciationwill appear here when it's ready. |
- Hyphenation:i
- Rhymes:-i
Pronoun
editi
- (second-class) third-person singular personal pronoun (he,him,his,she,her,it,its)
- I akanhemu uikú nhaãséi kirá uikú.
- He is scared becausehe is fat.
- Indé reputari repitái irũmu.
- You want to stay withhim.
- Indé remeẽ manungarai xupé.
- You give something tohim.
- I manha uwiké uka pisasú upé.
- His mother enters the new house.
Usage notes
edit- As a second-class pronoun,i is used as the subject of a sentence when its verb is a second-class one (those verbs are sometimes referred to as adjectives). The personal pronouni is also used when governed by any postposition with the exception ofarama. Unlike other second-class pronouns,i is used when governed by the postpositionsupé. Finally,i is used as a possessive pronoun as well.
See also
editsingular | first-class pronoun | second-class pronoun |
---|---|---|
first-person | ixé | se |
second-person | indé | ne |
third-person | aé | i |
plural | first-class pronoun | second-class pronoun |
first-person | yandé | yané |
second-person | penhẽ | pe |
third-person | aintá (ortá) | aintá (ortá) |
References
edit- Eduardo de Almeida Navarro (2016)Curso de língua geral (nheengatu ou tupi moderno): a língua das origens da civilização amazônica[8] (in Portuguese), 2nd edition, São Paulo: Páginas & Letras,→ISBN, pages11 and 104
- Marcel Twardowsky Avila (2021) “i”, inProposta de dicionário nheengatu-português [Nheengatu–Portuguese dictionary proposal] (in Portuguese), São Paulo: USP,→DOI,page311
North Frisian
editEtymology 1
editPronunciation
editLetter
editi (lower case,upper caseI)
- Aletter of the North Frisianalphabet, written in theLatin script.
Usage notes
edit- The reduced vowel is mostly represented by ⟨e⟩. The alternative use of ⟨i⟩ is restricted to the insular dialects:
- In Föhr-Amrum Frisian, it only occurs when the suffix-n is added to a word whose basic form ends in-e. For example,fraagin is infinitive II offraage(“to ask”), distinguished fromfraagen, the plural offraag(“question”).
- In Sylt Frisian, any word-final[ə] is spelt ⟨i⟩. It remains before inflectional-n or-s, but changes to ⟨e⟩ before other suffixes. For example,fraagi →fraagin, butdü fraagest. Moreover, ⟨i⟩ occurs in the prefixbi- and word-internally in adapted borrowings (ginau from German,Janiwaari from Latin).
See also
editEtymology 2
editPronunciation
editPronoun
editi(Sylt)
Alternative forms
editSee also
editpersonal | possessive | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
subject case | object case | singular referent | plural referent | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
full | reduced | full | reduced | attributive | independent | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
singular | 1st | ik | 'k | mi | min | minen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2nd | dü | – | di | din | dinen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3rd | m | hi | 'r | höm | 'n | sin | sinen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | jü | 's | höör | 's | höör | höören | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | hat | et,'t | höm | et,'t | sin | sinen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
dual | 1st | wat | unk | unk | unken | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2nd | at | junk | junk | junken | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3rd | jat | jam | 's | jaar | jaaren | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural | 1st | wü | üüs | üüs | üüsen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2nd | i | juu | juu | juuen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3rd | ja | 's | jam | 's | jaar | jaaren |
- The reduced forms with an apostrophe areenclitic; they immediately follow verbs or conjunctions.Dü is deleted altogether in such contexts.
- Et is not enclitic and can stand in any unstressed position; the full subject formhat is now rarely used. Inreflexive use, only full object forms occur.
- The dual forms are dated, but not obsolete as in other dialects.
- Independent possessives are distinguished from attributive ones only with plural referents.
Norwegian Bokmål
editEtymology
editFromOld Norseí(“in”), fromProto-Germanic*in(“in, into”), fromProto-Indo-European*én(“in”).
Pronunciation
editLetter
editi
- The ninthletter of the Norwegian Bokmålalphabet, written in theLatin script.
Preposition
editi
- (location)in, inside of
- Liggei sengen ―Layingin bed
- Oppei fjellene ―Upin the mountains
- (duration of time)for,in,during
- Møtet varte (i) to timer ―The meeting lasted two hours (literally, “The meeting wentduring two hours”)
- Han var utenlandsi mange år ―He lived abroad for many years
- I høst,i vår,i dag,i går ―In autumn,in spring, today, yesterday
- (condition, state)in
- Værei fred ―To bein peace
- Værei god form ―To bein shape (physically fit)
- Levei fattigdom ―To livein poverty
- (means, method)in
- Betalei gull ―To payin gold.
- Gjøre noei all hast ―To do something urgently (literally, “To do somethingin all haste”)
- i hemmelighet ―in secret
- pertaining to, inreference to
- I deg har jeg en sann venn. ―In you I have a true friend.
Norwegian Nynorsk
editEtymology 1
editFromOld Norseí, fromProto-Germanic*in(“in, into”). Akin toEnglishin.
Preposition
editi
- (location)in, inside of
- No er mei Noreg. ―We are currentlyin Norway.
- (duration of time)for,in,during
- (condition, state)in
- (means, method)in
- pertaining to, inreference to
Derived terms
editAdverb
editi
- Used together with certain verbs.
Etymology 2
editPronunciation
editLetter
editi (upper caseI,definite singulari-en,indefinite plurali-ar,definite plurali-ane)
- The ninthletter of the Norwegianalphabet, calledi and written in theLatin script.
Derived terms
editEtymology 3
editPronoun
edit- (dialectal)alternativeletter-case form ofI;alternative form ofeg(“I”)
Etymology 4
editFromOld Norseér,ír, fromProto-Germanic*jūz. Possibly viaDanishI. Compare withde.
Pronunciation
editPronoun
editi (objectivejærorærorør,possessivejærsorærsorørs)
- (obsolete,dialectal, polite)you (second person singular)
- 1853,Ivar Aasen,Prøver af Landsmaalet i Norge (overall work in Danish), Christiania: Carl C. Werner & Co., page 2:
- men æg undras paa, ati sku kjenn' mæg; æg trur aller, at æg kjenneør; æg tyks aller ha settør før.
- Though I wonder howyou would know me. I don't think I knowyou. I don't think I've ever seenyou before.
References
edit- “i” inThe Nynorsk Dictionary.
- Torp, Alf (1919) “I”, inNynorsk etymologisk ordbok (in Norwegian Nynorsk), Kristiania: Aschehoug, page240
- Ivar Aasen (1850) “i”, inOrdbog over det norske Folkesprog[9] (in Danish), Oslo:Samlaget, published2000
Anagrams
editNupe
editPronunciation
editLetter
editi (lower case,upper caseI)
- The eleventhletter of the Nupealphabet, written in theLatin script.
See also
editOccitan
editPronunciation
editAudio: (file)
Noun
edit- i(the letter i, I)
Derived terms
editOld French
editEtymology
editAdverb
editi
- there
- c.1155,Wace,Le Roman de Brut:
- Et grant compagniei a d'omes
- And there is a large company of men
Descendants
edit- French:y
Old Irish
editAlternative forms
editEtymology
editFromProto-Celtic*en (compareWelshyn), fromProto-Indo-European*h₁én (compareEnglishin,Latinin,Ancient Greekἐν(en)).
The third-person singular masculine and neuter inflected dative formand isnot derived from a contraction with a pronoun. Instead, it was originally an adverb with an independent etymology. See its page for its etymology.
Preposition
editi (triggers eclipsis)
- in [withdative]
- into[withaccusative]
- in regard to,as to[withdative]
- as[withaccusative]
For quotations using this term, seeCitations:i.
Inflection
editPerson: | normal | emphatic | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | first | indium(m) | indiumsa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
second | indiut | indiuts(i)u | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
third m orn | dative | and | andsom | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
accusative | ind | indsom | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
third f | dative | indi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
accusative | inte | intesi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural | first | indiunn | indiunni | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
second | indib | indibsi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
third | dative | indib | indibsom,indibsem | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
accusative | intiu |
Combinations with the definite article:
- isin(accusative masculine/feminine singular)
- issa(accusative neuter singular)
- isin(d)(dative singular)
- isna(accusative plural)
- isnaib(dative plural)
Combinations with possessive determiners:
The formi is unchanged in combination with a relative pronoun.
Descendants
editFurther reading
edit- Thurneysen, Rudolf (1940)D. A. Binchy andOsborn Bergin, transl.,A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies,→ISBN,§ 842,pages 518–22; reprinted2017
Old Occitan
editEtymology
editAdverb
editi
- there
- 12th century, Bernard de Ventadour —Anc no gardei sazo ni mes
- E las melhors domnasi son !
- And the best women are there!
- 12th century, Bernard de Ventadour —Anc no gardei sazo ni mes
Descendants
edit- Occitan:i
Old Polish
editAlternative forms
editEtymology
editInherited fromProto-Slavic*i. First attested in the 14th century.
Pronunciation
editConjunction
editi
- and(cumulative coordinating conjunction)
Descendants
editReferences
edit- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “i, hi”, inSłownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków:IJP PAN,→ISBN
Old Tupi
editAlternative forms
edit- î(after vowels)
Pronunciation
editPronoun
editi (2nd class,3rd person singular and plural,1st class equivalenta'e)
- he,she,they,it
- him,her,them
- his,her,their,its
- (dummy pronoun)it
- Gûyrái porang
- The bird is beautiful
- (literally, “birdit beautiful”)
- Aîkutuk
- I pokedit
Descendants
edit- Nheengatu:i
See also
editPerson | Number | Nominative/Accusative | Possessive | Dative | Objective | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Subject | 1st class | 2nd class | Nonreflexive | Reflexive | 1st class | 2nd class | |||
Singular | 1st | ixé | xe | ixébe/ixébo | xebe/xebo | ||||
2nd | îepé | endé | nde | endébe/endébo | ndebe/ndebo | oro- | |||
Singular and Plural | 3rd | a'e | i | o | i xupé | ||||
Plural | 1st exc | oré | orébe/orébo | ||||||
1st inc | îandé | îandébe/îandébo | |||||||
2nd | peîepé | peẽ | pe | peẽme/peẽmo | opo- | ||||
Indefinite | asé | asébe/asébo |
References
edit- Eduardo de Almeida Navarro (2005)Método Moderno de Tupi Antigo: a língua do Brasil dos primeiros séculos [Modern method of Old Tupi: the language of Brazil's early centuries][10] (in Portuguese), 3 edition, São Paulo: Global Editora,→ISBN
- Eduardo de Almeida Navarro (2013) “i”, inDicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global,→ISBN,page149, column 1
Paicî
editEtymology
editFromProto-Oceanic*kutu, fromProto-Malayo-Polynesian*kutu, fromProto-Austronesian*kuCu.
Noun
editi
References
edit- Jim Hollyman, K. J. Hollyman,Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie,page 52, 1999
Papiamentu
editAlternative forms
edit- y(alternative spelling)
Etymology
editFromSpanishy andPortuguesee andKabuverdianui.
Conjunction
editi
Pijin
editParticle
editi
Polish
editPronunciation
editEtymology 1
editThe Polish orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See thehistory of Polish orthography article on Wikipedia for more, andi for development of the glyph itself.
Letter
editi (lower case,upper caseI)
- The twelfthletter of the Polishalphabet, calledi and written in theLatin script.
See also
edit- (Latin-script letters)A a,Ą ą,B b,C c,Ć ć,D d,E e,Ę ę,F f,G g,H h,I i,J j,K k,L l,Ł ł,M m,N n,Ń ń,O o,Ó ó,P p,R r,S s,Ś ś,T t,U u,W w,Y y,Z z,Ź ź,Ż ż
Etymology 2
editInherited fromOld Polishi.
Conjunction
editi
- and
- Adami Ewa tylko zjedli jabłko. ―Adamand Eve only ate an apple.
- Patrzę na niąi oczom nie wierzę. ―I look at herand can't believe my eyes.
- even
- Wychodząci kaloryfer nam naprawił. ―Leaving heeven repaired our radiator.
- I ślepa wiewiórka czasem znajdzie orzech. ―Even a blind squirrel finds an acorn sometimes.
- Ja krowy toi w telewizji nigdy nie widziałem. ―I never saw a cow,even on TV.
- also,too
- I mnie się podoba wasz wybór. ―I like your choicetoo.
- Czyi my? ―Wetoo?
- so,so that
- Zmęczyłem sięi nie byłem już w stanie grać w koszykówkę. ―I grew tired,so I couldn't play basketball anymore.
- Byłeś głupi,i cierp teraz. ―You were a fool,so now suffer.
- (i...i)as well as
- Polsce potrzebne sąi armia,i flota. ―Poland needs an armyas well as a navy.
- emphasizing particle
- I dobrze. ―Fine.
Derived terms
edit- (possibly)bajbardzo
Trivia
editAccording toSłownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990),i is one of the most used words in Polish, appearing 2473 times in scientific texts, 2409 times in news, 3061 times in essays, 2636 times in fiction, and 1806 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 12385 times, making it the 2nd most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
editFurther reading
edit- i inWielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- i in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “i”, inSłownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “i”, inSłownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “I”, inElektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century],16.09.2009
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “i”, inSłownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “i”, inSłownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz,A. Kryński,W. Niedźwiedzki, editors (1900), “i”, inSłownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page71
Portuguese
editPronunciation
editLetter
editi (lower case,upper caseI)
- The ninthletter of the Portuguesealphabet, written in theLatin script.
See also
edit- (Latin-script letters)letra;Aa (Áá,Àà,Ââ,Ãã),Bb,Cc (Çç),Dd,Ee (Éé,Êê),Ff,Gg,Hh,Ii (Íí),Jj,Kk,Ll,Mm,Nn,Oo (Óó,Ôô,Õõ),Pp,Qq,Rr,Ss,Tt,Uu (Úú),Vv,Ww,Xx,Yy,Zz
Noun
edit- The name of theLatin-script letterI/i.
Rapa Nui
editEtymology
editFromProto-Polynesian*i.
Particle
editi
- relational particle that marks the object of a verb
Usage notes
editUsed in all cases except with verbs of sensing; in which case, usee.
Preposition
editi
Romani
editPronunciation
editEtymology 1
editLetter
editi (lower case,upper caseI)
- (International Standard)The twelfthletter of the Romanialphabet, written in theLatin script.
- (Pan-Vlax)The thirteenthletter of the Romanialphabet, written in theLatin script.
See also
edit- (Latin-script letters)A a,B b,C c,D d,E e,F f,G g,H h,X x,I i,J j,K k,Kh kh,L l,M m,N n,O o,P p,Ph ph,R r,S s,T t,Th th,U u,V v,Z zInternational Standard:(À à,Ä ä,Ǎ ǎ),Ć ć,Ćh ćh, (È è,Ë ë,Ě ě), (Ì ì,Ï ï,Ǐ ǐ), (Ò ò,Ö ö,Ǒ ǒ),Rr rr,Ś ś, (Ù ù,Ü ü,Ǔ ǔ),Ź ź,Ʒ ʒ,Q q,Ç ç,ϴ θ.Pan-Vlax:Č č,Čh čh,Dž dž, (Dź dź),Ř ř,Š š, (Ś ś),Ž ž, (Ź ź).
Etymology 2
editArticle
editi f sg (masculine singularo,plurale)
- the;feminine singular definite article
- i Sperànca ―Speranza
- i Rumùnia ―Romania
Usage notes
edit- The definite article is used with proper nouns (given names and place names) as well.
Declension
editRomanian
editEtymology 1
editPronunciation
editLetter
editi (lower case,upper caseI)
- The eleventhletter of the Romanianalphabet, calledi and written in theLatin script.
Usage notes
editSeeI for notes on pronunciation.
See also
edit- (Latin script letters)Aa,Ăă,Ââ,Bb,Cc,Dd,Ee,Ff,Gg,Hh,Ii,Îî,Jj,Kk,Ll,Mm,Nn,Oo,Pp,Qq,Rr,Ss,Șș,Tt,Țț,Uu,Vv,Ww,Xx,Yy,Zz
Etymology 2
editFromOld Church Slavonicи(i).
Pronunciation
editConjunction
editi
Usage notes
editMostly used in the context ofiproci (and so on...)
Samoan
editEtymology
editFromProto-Polynesian*i.
Particle
editi
- used to mark the following (noun or noun phrase) as a direct object
Preposition
editi
- (indicating destination)to
Sardinian
editEtymology
editPronoun
editi (adverbial)
Sassarese
editEtymology 1
editFromLatinī(the name of the letterI).
Noun
editi f (invariable)
- The name of theLatin-script letterI/i.;i
Etymology 2
editApocopic form ofin.
Preposition
editi
- Alternative form ofi'
- 1989, Giovanni Maria Cherchi, “Un cuntaddu [A tale]”, inLa poesia di l'althri [The poetry of others], Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page47:
- Di la ziddài natibai lu so’ cori
diricaddu una mamma s’ammintaba
ch’era verdhi e fiuridda che giardhinu.- About the native town,in her delicate heart, a mother remembered it was as green and full of flowers as a garden.
Sathmar Swabian
editPronoun
editi
References
edit- Claus Stephani,Volksgut der Sathmarschwaben (1985)
Savi
editNoun
editi
References
edit- Decker, Kendall D. (1992) Clare F. O’Leary, editor,Languages of Chitral (Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan; 5)[11], Islamabad: National Institute of Pakistani Studies, Quaid-i-Azam University, page185, Summer Institute of Linguistics
- Knobloch, Nina (2020)A grammar sketch of Sauji: An Indo-Aryan language of Afghanistan[12], Stockholm: Stockholm University, page49
Scots
editEtymology
editFromMiddle Englishi, variant ofin(“in”).
Pronunciation
editPreposition
editi
Scottish Gaelic
editEtymology 1
editLetter
editi (lower case,upper caseI)
- The ninthletter of the Scottish Gaelicalphabet, written in theLatin script.It is preceded byh and followed byl. Its traditional name isiodh(“yew”).
See also
edit- (Latin-script letters)litir;A a (À à),B b (Bh bh),C c (Ch ch),D d (Dh dh),E e (È è),F f (Fh fh),G g (Gh gh),H h,I i (Ì ì),L l,M m (Mh mh),N n,O o (Ò ò),P p (Ph ph),R r,S s (Sh sh),T t (Th th),U u (Ù ù)
- (diacritics)◌̀
- (obsolete vowels)ÁáÉéÓó
Etymology 2
editFromOld Irishsí. Cognates includeIrishsí andManxee.
Pronunciation
editPronoun
editi (emphaticise)
See also
editsimple | emphatic | ||||
---|---|---|---|---|---|
singular | plural | singular | plural | ||
first person | mi | sinn | mise | sinne | |
second person | thu,tu1 | sibh2 | thusa,tusa1 | sibhse2 | |
third person | m | e | iad | esan | iadsan |
f | i | ise |
1 Used when following a verb ending in-n,-s or-dh.
2sibh andsibhse also act as the polite singular pronouns.
To mark a direct object of a verbal noun, the derivatives ofgam are used.
References
edit- ^Oftedal, M. (1956)A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^John MacPherson (1945)The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)[1], Edinburgh: University of Edinburgh
- ^Mac Gill-Fhinnein, Gordon (1966)Gàidhlig Uidhist a Deas, Dublin: Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath
- ^Borgstrøm, Carl Hj. (1937)The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^Roy Wentworth (2003)Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar, Inverness: CLÀR,→ISBN
Serbo-Croatian
editEtymology 1
editPronunciation
editLetter
editi (Cyrillic spellingи)
- The thirteenthletter of the Serbo-Croatianalphabet, written in theLatin script.
Etymology 2
editFromProto-Slavic*i.
Pronunciation
editConjunction
editi (Cyrillic spellingи)
- and
- Ivica i Marica se vole ―Ivica and Marica love each other.
- i tako dalje ―and so on
- (i… i…)both…and…
- ne možeš istovremeno i tužiti i suditi. ―you can't simultaneously both sue and judge
- also,too,as well
- i meni se sviđa vaš odabir ―I like your choice too
- even (usually preceded byčȁk)
- (čak) i ja sam pozvan na zabavu! ―even I have been invited to the party
- (nesȁmo…nȅgo/vȅći…)also,too
- on je ne samo darovit, nego i jako marljiv ―he is not only talented, but also very industrious
- so, sothat (=te,pa)
- umorio sam se i nisam mogao više igrati košarku ―I grew tired, so I couldn't play basketball anymore
Sicilian
editEtymology 1
editFromLatinī(the name of the letterI).
Pronunciation
editNoun
editi f
- The name of theLatin-script letterI/i.;i
Derived terms
editEtymology 2
editFrom the lenition ofli, from the conflation of the apheresis ofLatinillī andillae, both nominative plurals ofille.
Pronunciation
editArticle
editUsage notes
edit- As for other Romance languages, such as Neapolitan or Portuguese, Sicilian definite articles have undergone a consonant lenition that has led to the phonetic fall of the initiall. The use of this illiquid variant has not yet made the use of liquid variants disappear, but today it is still the prevalent use in speech and writing.
- In the case of the production of literary texts, such as singing or poetry, or of formal and institutional texts, resorting to "liquid articles" and "liquid articulated prepositions" confers greater euphony to the text, although it may sound a form of courtly recovery.
- Illiquid definite articles can be phonetically absorbed by the following noun. I.e:l'arancini (liquid) andârancini (illiquid).
Inflection
editsingular | plural | |||
---|---|---|---|---|
masculine | feminine | |||
indefinite article | nu,un,'n | na | — | |
definite article | liquid | lu | la | li |
illiquid | u,û | a,â | i,î |
Etymology 3
editFrom the lenition ofli, from the conflation of the apheresis ofLatinillī andillae, both nominative plurals ofille.
Alternative forms
edit- li(liquid form)
Pronunciation
editPronoun
edit- (accusative)them
- Synonym:li
- I canusci? ―Do you knowthem?
- (accusative)it,this orthat thing
- Synonym:li
- Quannutî desi. ―When I gavethem to you.
Usage notes
edit- This pronoun can blend in contracted forms with other particles, especially other personal pronominal particles.
Inflection
editSilesian
editPronunciation
editEtymology 1
editThe Silesian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See theSilesian language article on Wikipedia for more, andi for development of the glyph itself.
Letter
editi (lower case,upper casei)
- The eleventhletter of the Silesianalphabet, written in theLatin script.
See also
edit- (Latin-script letters)Aa,Ãã,Bb,Cc,Ćć,Dd,Ee,Ff,Gg,Hh,Ii,Jj,Kk,Ll,Łł,Mm,Nn,Ńń,Oo,Ǒǒ,Ōō,Ôô,Õõ,Pp,Rr,Ss,Śś,Tt,Uu,Ww,Yy,Zz,Źź,Żż
Etymology 2
editInherited fromOld Polishi.
Conjunction
editi
Further reading
edit- i in silling.org
Silimo
editNoun
editi
References
edit- Cornelis L. Voorhoeve,Languages of Irian Jaya Checklist (1975, Canberra: Pacific Linguistics),page 105
Sirionó
editNoun
editi
References
editSkolt Sami
editPronunciation
editLetter
editi (upper caseI)
- The sixteenthletter of the Skolt Samialphabet, written in theLatin script.
See also
editSlovak
editEtymology
editFromProto-Slavic*i.
Pronunciation
editConjunction
editi
Derived terms
editFurther reading
edit- “i”, inSlovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak),https://slovnik.juls.savba.sk,2003–2025
Slovene
editEtymology 1
editFrom Gaj's Latin alphabeti, fromCzech alphabeti, from Latini, lower case variation ofI from theEtruscan letter𐌉(i,“i”), from theAncient Greek letterΙ(I,“iota”), derived from thePhoenician letter𐤉(y,“yod”), from theEgyptian hieroglyph𓂝.
Pronunciation
edit- (Standard Slovene, tonal)IPA(key):/ˈíː/,/ˈìː/,/ˈî/,/i/,[ˈɪ́ː],[ˈɪ̀ː],[ˈɪ̂],[ˈîː],[ˈǐː],[ˈɪ̂ː],[ˈɪ̌ː],SNPT:/ī/,/ȉ/,/i/
- (Standard Slovene, non-tonal)IPA(key):/ˈiː/,/ˈi/,/i/,[ˈɪː],[ˈɪ],SNPT:/í/,/ì/,/i/
Note: different distinctions and accent shifts do not necessarily exclude other and most of them exist in both tonal and non-tonal Slovene.
- (Standard Slovene, tonal)IPA(key):[ˈîː],[ˈǐː],SNPT:[ī]
- (Standard Slovene, non-tonal)IPA(key):[ˈiː],SNPT:[í],
Audio: (file)
Note: different distinctions and accent shifts do not necessarily exclude other and most of them exist in both tonal and non-tonal Slovene.
- Rhymes:-iː ([-í])(non-tonal)
- Hyphenation:i
- Homophones:I,i(tonal and non-tonal)
- Homophone:i(without length distinctions)
Letter
editi (lower case,upper caseI)
- The tenthletter of the Slovenealphabet, written in theLatin script.
- The fifteenthletter of the Slovenealphabet (Resian), written in theLatin script.
- The eleventhletter of the Slovenealphabet (Natisone Valley dialect), written in theLatin script.
Symbol
editi
- (SNPT)Phonetictranscription of sound [i].
Noun
edit- The name of theLatin script letterI /i.
- (linguistics)The name of thephoneme/i/.
Declension
edit- Overall more common
First masculine declension (soft o-stem, inanimate) , fixed accent, -j- infix | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | i | ||
gen. sing. | i-ja | ||
singular | dual | plural | |
nominative imenovȃlnik | i | i-ja | i-ji |
genitive rodȋlnik | i-ja | i-jev | i-jev |
dative dajȃlnik | i-ju,i-ji | i-jema | i-jem |
accusative tožȋlnik | i | i-ja | i-je |
locative mẹ̑stnik | i-ju,i-ji | i-jih | i-jih |
instrumental orọ̑dnik | i-jem | i-jema | i-ji |
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) | i | i-ja | i-ji |
- More common when with a definite adjective
Third masculine declension (no endings) , fixed accent | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | i | ||
gen. sing. | i | ||
singular | dual | plural | |
nominative imenovȃlnik | i | i | i |
genitive rodȋlnik | i | i | i |
dative dajȃlnik | i | i | i |
accusative tožȋlnik | i | i | i |
locative mẹ̑stnik | i | i | i |
instrumental orọ̑dnik | i | i | i |
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) | i | i | i |
- Dialectal, in common written language used till 19th century
First masculine declension (hard o-stem, inanimate) , -j- infix | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | i | ||
gen. sing. | i-ja | ||
singular | dual | plural | |
nominative imenovȃlnik | i | i-ja | i-ji |
genitive rodȋlnik | i-ja | i-jov | i-jov |
dative dajȃlnik | i-ju,i-ji | i-joma | i-jom |
accusative tožȋlnik | i | i-ja | i-je |
locative mẹ̑stnik | i-ju,i-ji | i-jih | i-jih |
instrumental orọ̑dnik | i-jom | i-joma | i-ji |
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) | i | i-ja | i-ji |
Derived terms
editEtymology 2
edit(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)
Pronunciation
edit- (Standard Slovene, tonal)IPA(key):[ˈîː],SNPT:[ȋ]
- (Standard Slovene, non-tonal)IPA(key):[ˈiː],SNPT:[í],
Audio: (file)
Note: different distinctions and accent shifts do not necessarily exclude other and most of them exist in both tonal and non-tonal Slovene.
- Rhymes:-iː ([-í])(non-tonal)
- Hyphenation:i
- Homophones:i,I(tonal and non-tonal)
- Homophone:i(without length distinctions)
Interjection
editi
- used to denote happiness after correct assumption
Etymology 3
edit(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)
Pronunciation
editNote: different distinctions and accent shifts do not necessarily exclude other and most of them exist in both tonal and non-tonal Slovene.
- Rhymes:-i ([-ì])(non-tonal)
- Hyphenation:i
- Homophone:i(tonal and non-tonal)
- Homophones:i,I(without length distinctions)
Interjection
editi
- (archaic)used to denote unhappiness or unpleasant surprise
- (archaic)used to denote that speaker is indifferent to the topic
Etymology 4
editDerived fromProto-Slavic*i(“and”), itself fromProto-Indo-European*éy, an early locative singular determiner, formed from the root*h₁e-,*h₁o-. Cognates withSerbo-Croatiani,Macedonianи(i),Bulgarianи(i),Old Church Slavonicи(i),Czechi,Polishi,Kashubianë,Slovaki,Belarusianі(i),Belarusianй(j),Carpathian Rusynй(j),Ukrainianі(i),Ukrainianй(j), andRussianи(i).
Pronunciation
edit- (Standard Slovene, tonal)IPA(key):[i],[ˈî],SNPT:[i],[ȉ]
- (Standard Slovene, non-tonal)IPA(key):[i],[ˈi],SNPT:[i],[ì]
Note: different distinctions and accent shifts do not necessarily exclude other and most of them exist in both tonal and non-tonal Slovene.
- Rhymes:-i ([-ì])(non-tonal)
- Hyphenation:i
- Homophone:i(tonal and non-tonal)
- Homophones:i,I(without length distinctions)
Conjunction
editi
Usage notes
editUse ofi as a conjunction in Slovene is obsolete and not well-known, so most nowadays speakers usually relate it with other Slavic languages rather than with old Slovene. Nowadays, its derivative,in is used, which is etymologically speaking a stressed variant, but has since lost the initial difference.
As opposed toin,i can be pronounced as stressed or unstressed form in all contexts (but if taken out of context, only the stressed version is allowed) whereasin is stressed only if taken out of context.
Derived terms
editEtymology 5
edit(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)
Pronunciation
editNote: different distinctions and accent shifts do not necessarily exclude other and most of them exist in both tonal and non-tonal Slovene.
- (Standard Slovene, tonal)IPA(key):[ˈîː],SNPT:[ȋ]
- (Standard Slovene, non-tonal)IPA(key):[ˈiː],SNPT:[í],
Audio: (file)
Note: different distinctions and accent shifts do not necessarily exclude other and most of them exist in both tonal and non-tonal Slovene.
- Rhymes:-iː ([-í])(non-tonal)
- Hyphenation:i
- Homophones:i,I(tonal and non-tonal)
- Homophone:i(without length distinctions)
Particle
editi
Further reading
edit“i”, inSlovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene),2014–2025
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editDirectly fromLatin.
Letter
editi (lower case,upper caseI)
- The ninthletter of the Spanishalphabet, written in theLatin script.
- Synonym:i latina
Noun
edit- name of the letterI
Derived terms
editEtymology 2
editSeey.
Conjunction
editi
Sranan Tongo
editPronoun
editi
Sumerian
editRomanization
editi
Swabian
editEtymology
edit(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)
Pronunciation
editPronoun
editi
Coordinate terms
editSwedish
editEtymology 1
editFromOld Swedishī, fromOld Norseí, fromProto-Germanic*in.
Pronunciation
editAdverb
editi (verb particle)
- used to signify that an action is done with intensity
Derived terms
editPreposition
editi
- in; located inside
- in; specifies a place, a region or a country
- Kim bori Stockholm, som liggeri Sverige.
- Kim lives in Stockholm which lies in Sweden.
- (about time)to; before a full hour or, if used in the phrase "fem i halv", a half-hour
- Antonym:(past)över
- Middag serveras mellan sex och kvarti åtta varje kväll.
- Dinner is served between six and quarterto eight every evening.
- (about time)for; duration
- Jag soveri flera timmar.
- I sleep for several hours.
- (in various constructions)last,previous
- i måndags
- last Monday
- i julas
- last Christmas
Usage notes
editIn definition 5, (last, previous) the following noun gets a suffix -s (weekdays:i måndags) or -as (seasons:i höstas, certain holidays, e.g.jul,midsommar,påsk,pingst). Other holidays instead useförra,senaste,sista, e.g.förranyåret.
Derived terms
edit- I
- i akt
- i dag
- i det (att)
- i ett
- i fatt
- i fjol
- i fjor
- i fred
- i fråga
- i gång
- i höstas
- i julas
- i jåns
- i kapp
- i kraft
- i kväll
- i land
- i midsomras
- i morgon
- i morron
- i morse
- i måndags
- i natt
- i pingstas
- i påskas
- i somras
- i stånd
- i stället
- i synnerhet
- i sänder
- i vintras
- i våras
- i väg
- i-balk
- i-järn
- i-land
- i-ljud
- i-omljud
- i-stål
- iaktta
- ibland
- iblanda
- idag
- idriftsättning
- idrifttagande
- idrifttagning
- ifall
- ifatt
- ifjol
- ifjor
- ifred
- ifråga
- ifrågakomma
- ifrågasätta
- ifrågasättande
- ifrågavarande
- ifrån
- ifylla
- ifyllnad
- ifyllning
- iföra
- igen
- igång
- igångkörning
- igångsätta
- ihakning
- ihjäl
- ihop
- ihåg
- ihålig
- ihållande
- ihälld
- ihällning
- ihängande
- ihängsen
- ihärdig
- ijåns
- ikapp
- iklä
- ikläda
- ikraft
- ikring
- ikull
- ikväll
- iland
- ilasta
- ilastning
- iläggning
- iläggsskiva
- imatning
- imorgon
- imorron
- inatt
- ini
- inuti
- iordninggjord
- iordninglagd
- iordningställa
- iplockad
- iplockning
- iråkad
- iröra
- iscensätta
- iscensättare
- iscensättning
- isittande
- iskarvning
- iskruvning
- iskuren
- islag
- islagen
- islagning
- istadarätt
- istadig
- istickning
- istoppad
- istoppning
- istoppstäcke
- istånd
- istället
- iständsätta
- isydd
- isyning
- isynnerhet
- isåning
- isänder
- isär
- isättning
- itu
- ituta
- ity
- itänd
- iväg
- iögonenfallande
- iögonfallande
See also
editEtymology 2
editfromProto-Germanic*ek.
Pronunciation
editPronoun
editi
- (pitemål)I
References
edit- i inSvensk ordbok (SO)
- i inSvenska Akademiens ordlista (SAOL)
- i inSvenska Akademiens ordbok (SAOB)
- i in Elof Hellquist,Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
Tagalog
editEtymology 1
editBorrowed fromSpanishi. Each pronunciation has a different source:
- Filipino alphabet pronunciation is influenced byEnglishi.
- Abakada alphabet pronunciation is influenced byBaybayin characterᜁ(i).
- Abecedario pronunciation is fromSpanishi.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog)
- Syllabification:i
Letter
editi (lower case,upper caseI,Baybayin spellingᜀᜌ᜔)
- The ninthletter of the Tagalogalphabet (theFilipino alphabet), calleday and written in theLatin script.
Letter
editi (lower case,upper caseI,Baybayin spellingᜁ)
- The eighthletter of the Tagalogalphabet (theAbakada alphabet), calledi and written in theLatin script.
- (historical)The tenthletter of the Tagalogalphabet (theAbecedario), calledi and written in theLatin script.
See also
edit- (Latin-script letters)titik;Aa,Bb,Cc,Dd,Ee,Ff,Gg,Hh,Ii,Jj,Kk,Ll,Mm,Nn,Ññ,Ngng,Oo,Pp,Qq,Rr,Ss,Tt,Uu,Vv,Ww,Xx,Yy,Zz
Noun
editi (Baybayin spellingᜁ)
- the name of theLatin-script letterI/i, in theAbakada alphabet
- Synonym:(in the Filipino alphabet)ay
- (historical)the name of theLatin-script letterI/i, in theAbecedario
- Synonym:(in the Filipino alphabet)ay
See also
editEtymology 2
editBorrowed fromEnglishee, the English name of the letterE/e.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog)IPA(key):/ʔi/[ʔɪ]
- Rhymes:-i
- Syllabification:i
Noun
editi (Baybayin spellingᜁ)
- the name of theLatin-script letterE/e, in theFilipino alphabet
- Synonym:(in the Abakada alphabet and Abecedario)e
See also
edit- (Latin-script letter names)titik;ey,bi,si,di,i,ef,dyi,eyts,ay,dyey,key,el,em,en,enye,en dyi,o,pi,kyu,ar,es,ti,yu,vi,dobolyu,eks,way,zi
Further reading
edit- “i”, inPambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila,2018
Tahitian
editEtymology
editFromProto-Polynesian*i.
Preposition
editi
Talysh
editEtymology
editNumeral
editi
Tarifit
editPreposition
editi (Tifinagh spellingⵉ)
Tlingit
editPronunciation
editPronoun
editi
- your (second-person singular possessive pronoun)
Tok Pisin
editEtymology
editParticle
editi
Tokelauan
editEtymology
editFromProto-Polynesian*i. Cognates includeHawaiiani andSamoani.
Pronunciation
editPreposition
editi
- in,on,at
- 1948,Tūlāfono fakavae a Tokelau [Constitution of Tokelau][13], page 1:
- Ko te fakavae tenei e mateai nā nuku ma kafai ona tagata e faifaimea fakatahi, ma nonofo fakatahii te filemu ma te fiafia.
- This foundation is recognisedin the villages and if their people repetedly do things together, and they live togetherin peace and happiness.
- on,during
- with,by,using
- because of
References
edit- R. Simona, editor (1986),Tokelau Dictionary[14], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page26
Tongan
editEtymology
editFromProto-Polynesian*i.
Pronunciation
editPreposition
editi
Turkish
editPronunciation
editLetter
editsort=iPlease seeModule:checkparams for help with this warning.
i (lower case,upper caseİ)
- The twelfthletter of the Turkishalphabet, calledi and written in theLatin script.
See also
edit- (Latin script letters)harf;Aa,Bb,Cc,Çç,Dd,Ee,Ff,Gg,Ğğ,Hh,Iı,İi,Jj,Kk,Ll,Mm,Nn,Oo,Öö,Pp,Rr,Ss,Şş,Tt,Uu,Üü,Vv,Yy,Zz
Noun
editi
- The name of theLatin-script letterİ/i.
See also
editTurkmen
editPronunciation
editLetter
editi (upper caseI)
- The tenthletter of the Turkmenalphabet, calledi and written in theLatin script.
See also
editVietnamese
editEtymology
editBorrowed fromFrenchi orPortuguesei.
Pronunciation
editNoun
editi
- The name of theLatin-script letterI/i.
Synonyms
editVolapük
editAdverb
editi
- also,too,as well
- 1932, Arie de Jong,Leerboek der Wereldtaal, page19:
- Cils äbinons-lii pö zäl et? Si! elogob us tumis.
- Were there children at that partyas well? Yes, I've seen hundreds of them there.
- 1937, “‚Johann Martin Schleyer’”, inVolapükagased pro Nedänapükans, page34:
- Äbejäfomi poedavi, ed äpübom dü lunüp timapenädi: ‚Sionsharfe’.
- Healso practiced poetry, and for a long time, he published the magazine "Sionsharfe".
Votic
editEtymology
editPronunciation
editConjunction
editi
Particle
editi
See also
edit- i ... i(“as ... so”)
References
edit- Hallap, V., Adler, E., Grünberg, S., Leppik, M. (2012)Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn
Walloon
editPronunciation
editEtymology 1
editFromVulgar Latin*illī, from ClassicalLatinille.
Pronoun
editi
Related terms
editEtymology 2
editFromVulgar Latinillos, used in place of the missing third-person pronoun, fromLatinillos, accusative plural ofille.
Pronoun
editi
Related terms
editWano
editNoun
editi
References
edit- Willem Brurung,The Phonology of Wano,SIL Electronic Working Papers 2007-003 (2007), page 30
Welsh
editPronunciation
editEtymology 1
editAlternative forms
edit- (withgrave accent to indicate otherwise unpredictable short vowel):ì
- (withacute accent to indicate unusually stressed short vowel):í
- (withcircumflex to indicate otherwise unpredictable or unusually stressed long vowel):î
- (withdiaeresis to indicate disyllabicity):ï
Letter
editi (lower case,upper caseI)
- The thirteenthletter of the Welshalphabet, calledi and written in theLatin script.It is preceded byh and followed byl.
Mutation
edit- i cannot mutate but, being a vowel, does takeh-prothesis, for example with the wordiwrch(“roe deer”):
radical | soft | nasal | h-prothesis |
---|---|---|---|
iwrch | unchanged | unchanged | hiwrch |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Derived terms
edit- Digraph sequences:iw
See also
edit- (Latin-script letters)llythyren;A a (Á á,À à, â,Ä ä),B b,C c,Ch ch,D d,Dd dd,E e (É é,È è,Ê ê,Ë ë),F f,Ff ff,G g,Ng ng,H h,I i (Í í,Ì ì,Î î,Ï ï),J j,L l,Ll ll,M m,N n,O o (Ó ó,Ò ò,Ô ô,Ö ö),P p,Ph ph,R r,Rh rh,S s,T t,Th th,U u (Ú ú,Ù ù,Û û,Ü ü),W w (Ẃ ẃ,Ẁ ẁ,Ŵ ŵ,Ẅ ẅ),Y y (Ý ý,Ỳ ỳ,Ŷ ŷ,Ÿ ÿ)
- (Latin-script letter names)llythyren;a,bi,ec,èch,di,èdd,e,èf,èff,èg,eng,aetsh,i /i dot,je,ce,el,èll,em,en,o,pi,ffi,ciw,er,rhi,ès,ti,èth,u /u bedol /u gwpan,fi,w,ecs,y,sèd
Noun
edit- The name of theLatin-script letterI/i.
Mutation
editradical | soft | nasal | h-prothesis |
---|---|---|---|
i | unchanged | unchanged | hi |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Etymology 2
editFromProto-Brythonic*mi, fromProto-Celtic*mī.
Pronoun
editi
See also
editEtymology 3
editFromMiddle Welshy, fromOld Welshdi (pronounced/ði/), fromProto-Celtic*dū, related toBretonda(“to, for”),Cornishdhe(“to, for”),Irishdo(“to, for”).
Preposition
editi (triggers soft mutation)
- to,into (a place)
- Aethon nhwiʼr ysbyty.
- They wentto the hospital.
- for (a recipient)
- Mae’r jemi Siân.
- The jewel isfor Siân.
- Dw i’n prynu teiar newyddi’n car.
- I'm buying a new tyrefor our car.
- that
- Maen nhw’n dweudiddi hi yfed gormod o gwrw.
- They saythat she drank too much beer.
Usage notes
edit- I is often used to indicate direction "to" a place or "(in order) to" do an action in contrast toat, which indicates direction "to" a person.
- Rwy'n myndi'r feddygfa. ―I'm goingto the surgery.
- Rwy'n myndi weld y meddyg. ―I'm goingto see the surgery.
- Rwy'n myndat y meddyg. ―I'm goingto the doctor.
- Seeo for a similar distinction for "from".
- The literary language distinguishes between unemphatic personal forms and personal forms with emphasis on the pronoun.
- Rhaidinni fynd. ―We must go. (no particular emphasis)
- Rhaidi ni fynd. ―We must go. (emphasis onwe)
- In less formal language, this distinction is not made in writing.
- Rhaidi ni fynd. ―We must go. (no particular emphasis)
- Used as apreterite tense form of ‘that’. The subject moves to the front of the subordinate clause, directly followingi, and the verb changes back to its verbal noun form.
Inflection
editsingular | plural | |
---|---|---|
first person | im,imi | inni,i ni |
second person | it,iti | iwch,ichwi |
third person | iddo,iddoefm iddi,iddihif | iddynt,iddynthwy |
singular | plural | |
---|---|---|
first person | imi/fi | ini |
second person | iti | ichi |
third person | iddofe/fom iddihif | iddynnhw |
Derived terms
editSee also
editWest Makian
editEtymology 1
editPronunciation
editVerb
editi
- (intransitive) togo
- nii i nopoli ―pleasego and buy
- (intransitive) toleave
Conjugation
editsingular | plural | |||
---|---|---|---|---|
inclusive | exclusive | |||
1st person | tii | mii | ai | |
2nd person | nii | fii | ||
3rd person | inanimate | ii | dii | |
animate | ||||
imperative | nii,i | fii,i |
Etymology 2
editPronunciation
editAdverb
editi
- still
- te ne isasafoi ―this tea isstill hot
Etymology 3
editPronunciation
editAdverb
editi
- makes a request or command more polite,please
- niii nopoli ―please go and buy
- nifi sesinei ―please come up here
References
edit- Clemens Voorhoeve (1982)The Makian languages and their neighbours[15], Pacific linguistics
White Lachi
editPronunciation
editNoun
editi
References
edit- Weera Ostapirat,Proto-Kra,Linguistics of the Tibeto-Burman Area 23(1) (2000) (asʔi) (seeASJP)
- ^Tai-Kadai 100-wordlists, compiled by Ilya Peiros
- ^Jerold A. Edmondson, kenneth J. Gregerson,Outlying Kam-Tai, inMon-Khmer Studies 27
- ^ABVD, citing Li Yunbing [李云兵],A Study of Lachi [拉基语硏究 / Laji yu yan jiu] (Beijing: 中央民族大学出版社 / Zhong yang min zu da xue chu ban she, 2000)
- ^ABVD, citing Ryuichi Kosaka [小坂, 隆一],A descriptive study of the Lachi language: syntactic description, historical reconstruction and genetic relation (2000, PhD dissertation, Tokyo: Tokyo University of Foreign Studies)
Yele
editPronunciation
editLetter
editi
- A letter of theYele alphabet.
Derived terms
edit- The digraph⟨ii⟩ transcribes the long vowel/iː/
- The digraph⟨꞉i⟩ transcribes the nasal vowel/ĩ/
- The trigraph⟨꞉ii⟩ transcribes the long nasal vowel/ĩː/
See also
editYola
editPreposition
editi[1]
- Alternative form ofing(“in”)
- 1927, “ZONG OF TWI MAARKEET MOANS”, inTHE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page129, lines15[2]:
- Maa bee haghedi more caar an angish than Ich."
- May be upsetin more care and hardship than I."
- 1927, “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, inTHE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page131, lines11[2]:
- Ori a vaarin gees a shaar,
- Orof the fairing give us a share,
References
edit- ^Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor,A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published1867,page47
- ↑2.02.1Kathleen A. Browne (1927) “THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD.”, inJournal of the Royal Society of Antiquaries of lreland (Sixth Series)[2], volume17, number 2, Royal Society of Antiquaries of Ireland
Yoruba
editEtymology 1
editPronunciation
editLetter
editi (lower case,upper caseI)
- The tenthletter of the Yorubaalphabet, calledí and written in theLatin script.
Noun
edití
- The name of theLatin-script letterI/i.
See also
edit- (Latin-script letters)lẹ́tà;A a (Á á,À à,Ā ā),B b,D d,E e (É é,È è,Ē ē),Ẹ ẹ (Ẹ́ ẹ́,Ẹ̀ ẹ̀,Ẹ̄ ẹ̄),F f,G g,Gb gb,H h,I i (Í í,Ì ì,Ī ī),J j,K k,L l,M m (Ḿ ḿ,M̀ m̀,M̄ m̄),N n (Ń ń,Ǹ ǹ,N̄ n̄),O o (Ó ó,Ò ò,Ō ō),Ọ ọ (Ọ́ ọ́,Ọ̀ ọ̀,Ọ̄ ọ̄),P p,R r,S s,Ṣ ṣ,T t,U u (Ú ú,Ù ù,Ū ū),W w,Y y
- (Benin)
- (Latin-script letters)lɛ́tà;A a,B b,D d,E e,Ɛ ɛ,F f,G g,Gb gb,H h,I i,J j,K k,Kp kp,L l,M m,N n,O o,Ɔ ɔ,P p,R r,S s,Sh sh,T t,U u,W w,Y y
- (Latin-script letter names)lẹ́tà;á,bí,dí,é,ẹ́,fí,gí,gbì,hí,í,jí,kí,lí,mí,ní,ó,ọ́,pí,rí,sí,ṣí,tí,ú,wí,yí
Etymology 2
editPronunciation
editParticle
edití
- Used to express theprogressive tense innegative constructions.
Etymology 3
editPronunciation
editPronoun
editi
- him,her,it(third-person singular non-honorific object pronoun following amonosyllabic verb with a high-tone /i/)
Pronoun
edití
- him,her,it(third-person singular non-honorific object pronoun following amonosyllabic verb with a low- or mid-tone /i/)
See also
editsubject | object1 | emphatic | |||
---|---|---|---|---|---|
affirmative | negative | ||||
singular | 1st person | mo | n̄ /mi | mi | èmi |
2nd person | o | ọ /ẹ | ìwọ | ||
3rd person | ó | [pronoun dropped] | [preceding vowel repeated for monosyllabic verbs] /ẹ̀ | òun | |
plural | 1st person | a | wa | àwa | |
2nd person | ẹ | yín | ẹ̀yin | ||
3rd person | wọ́n | wọn | wọn | àwọn |
Yuqui
editNoun
editi
References
edit- Perry N. Priest,A contribution to comparative studies in the Guaraní linguistic family,Language Sciences9(1): 17-20, page 18 (1987)
- L. Villafañe,Gramática Yuki. Lengua Tupí-Guaraní de Bolivia (Universidad Nacional de Tucumán, Ediciones del Rectorado, 2004), page 302
Zia
editEtymology
editFromProto-Trans-New Guinea*inda.
Noun
editi
Zou
editEtymology 1
editPronunciation
editParticle
editi
Etymology 2
editPronunciation
editParticle
editì
References
edit- Lukram Himmat Singh (2013)A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page62
Zulu
editLetter
editi (lower case,upper caseI)
- The ninthletter of the Zulualphabet, written in theLatin script.
See also
edit- Character boxes with images
- Basic Latin block
- Latin script characters
- Superscripts and Subscripts block
- Unspecified script characters
- Number Forms block
- Halfwidth and Fullwidth Forms block
- Translingual terms derived from Ancient Greek
- Translingual lemmas
- Translingual letters
- Translingual terms with audio pronunciation
- Translingual symbols
- mul:Mathematics
- English terms with usage examples
- mul:Engineering
- mul:Programming
- IPA symbols
- mul:Linguistics
- Translingual numerals
- mul:Music
- mul:One
- English terms derived from Latin
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/aɪ
- Rhymes:English/aɪ/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English letters
- English numeral symbols
- English ordinal numbers
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Latin letter names
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English pronouns
- English nonstandard terms
- English terms with quotations
- English Stenoscript abbreviations
- Acehnese terms with IPA pronunciation
- Acehnese lemmas
- Acehnese nouns
- ace:Water
- Adangme lemmas
- Adangme pronouns
- Adangme terms with usage examples
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian lemmas
- Albanian letters
- Albanian prepositions
- Albanian terms with usage examples
- Albanian articles
- Albanian numerals
- Gheg Albanian
- Albanian dialectal terms
- Alemannic German lemmas
- Alemannic German pronouns
- Ama terms with IPA pronunciation
- Ama lemmas
- Ama nouns
- Anambé lemmas
- Anambé nouns
- Araweté lemmas
- Araweté nouns
- Aruá lemmas
- Aruá nouns
- Azerbaijani terms with IPA pronunciation
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani letters
- Bambara lemmas
- Bambara pronouns
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque letters
- Basque nouns
- eu:Latin letter names
- Bavarian terms inherited from Middle High German
- Bavarian terms derived from Middle High German
- Bavarian terms inherited from Old High German
- Bavarian terms derived from Old High German
- Bavarian terms inherited from Proto-West Germanic
- Bavarian terms derived from Proto-West Germanic
- Bavarian terms with IPA pronunciation
- Bavarian lemmas
- Bavarian pronouns
- Bavarian personal pronouns
- Bavarian terms with quotations
- Bislama lemmas
- Bislama particles
- Borôro terms with IPA pronunciation
- Borôro lemmas
- Borôro nouns
- Bourguignon terms derived from Old French
- Bourguignon terms derived from Vulgar Latin
- Bourguignon terms derived from Latin
- Bourguignon lemmas
- Bourguignon pronouns
- Bourguignon terms with usage examples
- Cameroon Pidgin terms with IPA pronunciation
- Cameroon Pidgin lemmas
- Cameroon Pidgin pronouns
- Cameroon Pidgin personal pronouns
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with homophones
- Rhymes:Catalan/i
- Rhymes:Catalan/i/1 syllable
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan feminine nouns with no feminine ending
- Catalan feminine nouns
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan conjunctions
- Catalan terms with usage examples
- ca:Latin letter names
- Central Mazahua terms with IPA pronunciation
- Central Mazahua lemmas
- Central Mazahua letters
- Cèmuhî terms inherited from Proto-Oceanic
- Cèmuhî terms derived from Proto-Oceanic
- Cèmuhî lemmas
- Cèmuhî nouns
- Chuukese lemmas
- Chuukese pronouns
- Cimbrian terms inherited from Middle High German
- Cimbrian terms derived from Middle High German
- Cimbrian terms inherited from Old High German
- Cimbrian terms derived from Old High German
- Cimbrian terms inherited from Proto-West Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-West Germanic
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian pronouns
- Cimbrian personal pronouns
- Luserna Cimbrian
- Cimbrian terms with usage examples
- Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation
- Classical Nahuatl lemmas
- Classical Nahuatl verbs
- Classical Nahuatl transitive verbs
- Cornish lemmas
- Cornish pronouns
- Corsican lemmas
- Corsican articles
- Corsican pronouns
- Corsican personal pronouns
- Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech 1-syllable words
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio pronunciation
- Czech lemmas
- Czech conjunctions
- Czech terms with usage examples
- Dalmatian terms inherited from Latin
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian articles
- Dama (Sierra Leone) lemmas
- Dama (Sierra Leone) pronouns
- Dama (Sierra Leone) terms with uncertain meaning
- Rhymes:Danish/i
- Rhymes:Danish/i/1 syllable
- Danish terms with homophones
- Rhymes:Danish/iː
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms inherited from Proto-Indo-European
- Danish terms derived from Proto-Indo-European
- Danish lemmas
- Danish prepositions
- Danish terms with usage examples
- Danish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂ey- (life)
- Danish terms inherited from Old Danish
- Danish terms derived from Old Danish
- Danish adverbs
- Danish terms with archaic senses
- Drehu terms with IPA pronunciation
- Drehu lemmas
- Drehu nouns
- dhv:Fish
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/i
- Rhymes:Dutch/i/1 syllable
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch letters
- Elfdalian terms derived from Old Norse
- Elfdalian terms derived from Proto-Germanic
- Elfdalian lemmas
- Elfdalian prepositions
- Emilian terms inherited from Latin
- Emilian terms derived from Latin
- Emilian terms with IPA pronunciation
- Emilian lemmas
- Emilian pronouns
- Esperanto 1-syllable words
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto lemmas
- Esperanto letters
- Esperanto nouns
- eo:Latin letter names
- Estonian terms with IPA pronunciation
- Estonian lemmas
- Estonian letters
- Extremaduran lemmas
- Extremaduran conjunctions
- Fala terms derived from Old Galician-Portuguese
- Fala lemmas
- Fala conjunctions
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Faroese terms with homophones
- Faroese lemmas
- Faroese letters
- Faroese nouns
- Faroese neuter nouns
- fo:Latin letter names
- Finnish terms with audio pronunciation
- Finnish lemmas
- Finnish letters
- Foi lemmas
- Foi nouns
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Latin letter names
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian articles
- Friulian pronouns
- Fula lemmas
- Fula letters
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician letters
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Latin letter names
- Galician particles
- Galician terms with quotations
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Guinea-Bissau Creole terms derived from Portuguese
- Guinea-Bissau Creole lemmas
- Guinea-Bissau Creole pronouns
- Guinea-Bissau Creole conjunctions
- Haitian Creole terms with IPA pronunciation
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole pronouns
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian particles
- Hawaiian terms with usage examples
- Hawaiian prepositions
- Chinese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese pronouns
- Hokkien pronouns
- Chinese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Hokkien pe̍h-ōe-jī forms
- Hungarian lemmas
- Hungarian letters
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Icelandic lemmas
- Icelandic letters
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido letters
- Igbo terms with IPA pronunciation
- Igbo lemmas
- Igbo letters
- Igbo pronouns
- Igbo terms with usage examples
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian letters
- Ingrian terms borrowed from Russian
- Ingrian terms derived from Russian
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/i
- Rhymes:Ingrian/i/1 syllable
- Ingrian lemmas
- Ingrian conjunctions
- Ingrian terms with usage examples
- Ingrian terms with quotations
- Ingrian particles
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish prepositions
- Irish prepositions governing the dative
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/i
- Rhymes:Italian/i/1 syllable
- Italian lemmas
- Italian articles
- Italian letters
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Latin letter names
- Italiot Greek terms inherited from Ancient Greek
- Italiot Greek terms derived from Ancient Greek
- Italiot Greek non-lemma forms
- Italiot Greek article forms
- Iu Mien terms inherited from Proto-Hmong-Mien
- Iu Mien terms derived from Proto-Hmong-Mien
- Iu Mien lemmas
- Iu Mien numerals
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kabuverdianu terms inherited from Portuguese
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu conjunctions
- Kabyle lemmas
- Kabyle prepositions
- Kankanaey terms borrowed from Tagalog
- Kankanaey terms derived from Tagalog
- Kankanaey terms derived from English
- Kankanaey 1-syllable words
- Kankanaey terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kankanaey/aj
- Rhymes:Kankanaey/aj/1 syllable
- Rhymes:Kankanaey/i
- Rhymes:Kankanaey/i/1 syllable
- Kankanaey lemmas
- Kankanaey letters
- Kankanaey terms borrowed from English
- Kankanaey nouns
- kne:Latin letter names
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kashubian/i
- Rhymes:Kashubian/i/1 syllable
- Kashubian lemmas
- Kashubian letters
- Kashubian terms derived from Proto-Indo-European
- Kashubian terms inherited from Proto-Slavic
- Kashubian terms derived from Proto-Slavic
- Kashubian conjunctions
- Ladin lemmas
- Ladin articles
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms inherited from Latin
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino terms with audio pronunciation
- Ladino lemmas
- Ladino conjunctions
- Ladino conjunctions in Latin script
- Ladino terms with quotations
- Latgalian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Latgalian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Latgalian terms inherited from Proto-Indo-European
- Latgalian terms derived from Proto-Indo-European
- Latgalian terms with IPA pronunciation
- Latgalian lemmas
- Latgalian conjunctions
- Latgalian particles
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin indeclinable nouns
- Latin feminine indeclinable nouns
- Latin feminine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Latin terms with usage examples
- Latin letters
- la:Latin letter names
- Latvian terms with IPA pronunciation
- Latvian terms with audio pronunciation
- Latvian lemmas
- Latvian letters
- Latvian nouns
- Latvian masculine nouns
- Latvian indeclinable nouns
- lv:Latin letter names
- Liangmai Naga terms with IPA pronunciation
- Liangmai Naga lemmas
- Liangmai Naga pronouns
- Ligurian terms with IPA pronunciation
- Ligurian lemmas
- Ligurian articles
- Lithuanian terms with IPA pronunciation
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian letters
- Livonian lemmas
- Livonian letters
- Lower Grand Valley Dani terms with IPA pronunciation
- Lower Grand Valley Dani lemmas
- Lower Grand Valley Dani nouns
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian letters
- dsb:Latin letter names
- Lower Sorbian conjunctions
- Lower Sorbian archaic terms
- Lower Sorbian interjections
- Lule Sami non-lemma forms
- Lule Sami verb forms
- Lushootseed terms with IPA pronunciation
- Lushootseed lemmas
- Lushootseed letters
- Makasar lemmas
- Makasar articles
- Malay lemmas
- Malay letters
- Maltese 1-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese letters
- Mandinka lemmas
- Mandinka pronouns
- Mandinka terms with usage examples
- Maori terms inherited from Proto-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori lemmas
- Maori particles
- Middle English lemmas
- Middle English prepositions
- Middle English pronouns
- Middle Irish lemmas
- Middle Irish prepositions
- Middle Low German terms with IPA pronunciation
- Middle Low German lemmas
- Middle Low German pronouns
- Mirandese terms derived from Latin
- Mirandese terms with IPA pronunciation
- Mirandese lemmas
- Mirandese conjunctions
- Mòcheno terms inherited from Middle High German
- Mòcheno terms derived from Middle High German
- Mòcheno terms inherited from Old High German
- Mòcheno terms derived from Old High German
- Mòcheno terms inherited from Proto-West Germanic
- Mòcheno terms derived from Proto-West Germanic
- Mòcheno terms inherited from Proto-Germanic
- Mòcheno terms derived from Proto-Germanic
- Mòcheno lemmas
- Mòcheno pronouns
- Mòcheno personal pronouns
- Mondé lemmas
- Mondé nouns
- Murui Huitoto terms with IPA pronunciation
- Murui Huitoto lemmas
- Murui Huitoto roots
- Navajo lemmas
- Navajo letters
- Neapolitan lemmas
- Neapolitan verbs
- Neapolitan terms inherited from Latin
- Neapolitan terms derived from Latin
- Neapolitan terms with IPA pronunciation
- Neapolitan pronouns
- Nheengatu terms derived from Old Tupi
- Nheengatu terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Nheengatu/i
- Nheengatu lemmas
- Nheengatu pronouns
- Nheengatu terms with usage examples
- North Frisian terms with IPA pronunciation
- North Frisian lemmas
- North Frisian letters
- North Frisian pronouns
- Sylt North Frisian
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål terms inherited from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål letters
- Norwegian Bokmål prepositions
- Norwegian Bokmål terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk prepositions
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk adverbs
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk letters
- Norwegian Nynorsk pronouns
- Norwegian Nynorsk personal pronouns
- Norwegian Nynorsk dialectal terms
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from Danish
- Norwegian Nynorsk terms derived from Danish
- Norwegian Nynorsk terms with obsolete senses
- Norwegian Nynorsk polite terms
- Norwegian Nynorsk terms with quotations
- Nupe terms with IPA pronunciation
- Nupe lemmas
- Nupe letters
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- oc:Latin letter names
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French adverbs
- Old French terms with quotations
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish lemmas
- Old Irish prepositions
- Old Irish accusative prepositions
- Old Irish dative prepositions
- Old Occitan terms inherited from Latin
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan adverbs
- Old Occitan terms with quotations
- Old Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish conjunctions
- Old Tupi terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Tupi/i
- Rhymes:Old Tupi/i/1 syllable
- Old Tupi lemmas
- Old Tupi pronouns
- Old Tupi personal pronouns
- Old Tupi terms with usage examples
- Paicî terms inherited from Proto-Oceanic
- Paicî terms derived from Proto-Oceanic
- Paicî terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Paicî terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Paicî terms inherited from Proto-Austronesian
- Paicî terms derived from Proto-Austronesian
- Paicî lemmas
- Paicî nouns
- pri:Lice
- pri:Parasites
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Kabuverdianu
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu conjunctions
- Pijin lemmas
- Pijin particles
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/i
- Rhymes:Polish/i/1 syllable
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish letters
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms inherited from Proto-Indo-European
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish conjunctions
- Polish terms with usage examples
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese letters
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Latin letter names
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Polynesian
- Rapa Nui lemmas
- Rapa Nui particles
- Rapa Nui prepositions
- Romani terms with IPA pronunciation
- Romani lemmas
- Romani letters
- Romani International Standard spellings
- Romani Pan-Vlax spellings
- Romani articles
- Romani terms with usage examples
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian letters
- Romanian terms derived from Old Church Slavonic
- Romanian conjunctions
- Romanian terms with obsolete senses
- Samoan terms inherited from Proto-Polynesian
- Samoan terms derived from Proto-Polynesian
- Samoan lemmas
- Samoan particles
- Samoan prepositions
- Sardinian terms inherited from Latin
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian lemmas
- Sardinian pronouns
- Sassarese terms inherited from Latin
- Sassarese terms derived from Latin
- Sassarese lemmas
- Sassarese nouns
- Sassarese feminine nouns
- sdc:Latin letter names
- Sassarese prepositions
- Sassarese terms with quotations
- Sathmar Swabian lemmas
- Sathmar Swabian pronouns
- Savi lemmas
- Savi nouns
- Scots terms inherited from Middle English
- Scots terms derived from Middle English
- Scots terms with IPA pronunciation
- Scots lemmas
- Scots prepositions
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic letters
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic pronouns
- Scottish Gaelic personal pronouns
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian letters
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with audio pronunciation
- Serbo-Croatian conjunctions
- Serbo-Croatian terms with usage examples
- Sicilian terms derived from Latin
- Sicilian terms with IPA pronunciation
- Sicilian lemmas
- Sicilian nouns
- Sicilian feminine nouns
- scn:Latin letter names
- Sicilian articles
- Sicilian pronouns
- Sicilian terms with usage examples
- Silesian terms with IPA pronunciation
- Silesian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Silesian/i
- Rhymes:Silesian/i/1 syllable
- Silesian lemmas
- Silesian letters
- Silesian terms derived from Proto-Slavic
- Silesian terms inherited from Proto-Slavic
- Silesian terms derived from Proto-Indo-European
- Silesian terms inherited from Old Polish
- Silesian terms derived from Old Polish
- Silesian conjunctions
- Silimo lemmas
- Silimo nouns
- Sirionó lemmas
- Sirionó nouns
- Skolt Sami terms with IPA pronunciation
- Skolt Sami lemmas
- Skolt Sami letters
- Slovak terms inherited from Proto-Slavic
- Slovak terms derived from Proto-Slavic
- Slovak 1-syllable words
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak conjunctions
- Translingual terms derived from Czech
- Translingual terms derived from Etruscan
- Translingual terms derived from Phoenician
- Translingual terms derived from Egyptian
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene terms with SNPT pronunciation
- Slovene terms with audio pronunciation
- Rhymes:Slovene/iː
- Slovene terms with homophones
- Slovene lemmas
- Slovene letters
- Slovene symbols
- Slovene nouns
- Slovene masculine inanimate nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene inanimate nouns
- sl:Linguistics
- Slovene masculine soft o-stem nouns
- Slovene masculine nouns with j-infix
- Slovene masculine nouns with no endings
- Slovene masculine nouns with no infix
- Slovene masculine hard o-stem nouns
- Requests for accentual type in Slovene noun entries
- Slovene interjections
- Slovene terms with usage examples
- Rhymes:Slovene/i
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene terms inherited from Proto-Indo-European
- Slovene terms derived from Proto-Indo-European
- Slovene conjunctions
- Slovene terms with obsolete senses
- Slovene particles
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish letters
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish conjunctions
- Spanish obsolete forms
- Spanish 1-syllable words
- es:Latin letter names
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo pronouns
- Sranan Tongo pronunciation spellings
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Swabian terms with IPA pronunciation
- Swabian lemmas
- Swabian pronouns
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish adverbs
- Swedish prepositions
- Swedish terms with usage examples
- Swedish pronouns
- Swedish 1-letter words
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aj
- Rhymes:Tagalog/aj/1 syllable
- Rhymes:Tagalog/i
- Rhymes:Tagalog/i/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog letters
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with historical senses
- Tagalog nouns
- tl:Latin letter names
- Tagalog terms borrowed from English
- Tahitian terms inherited from Proto-Polynesian
- Tahitian terms derived from Proto-Polynesian
- Tahitian lemmas
- Tahitian prepositions
- Talysh lemmas
- Talysh numerals
- Tarifit lemmas
- Tarifit prepositions
- Tarifit terms with usage examples
- Tlingit terms with IPA pronunciation
- Tlingit lemmas
- Tlingit pronouns
- Tok Pisin terms inherited from English
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin particles
- Tok Pisin terms with quotations
- Tokelauan terms inherited from Proto-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Polynesian
- Tokelauan terms with IPA pronunciation
- Tokelauan lemmas
- Tokelauan prepositions
- Tokelauan terms with quotations
- Tongan terms inherited from Proto-Polynesian
- Tongan terms derived from Proto-Polynesian
- Tongan terms with IPA pronunciation
- Tongan lemmas
- Tongan prepositions
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish terms with audio pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish letters
- Turkish nouns
- tr:Latin letter names
- Turkmen terms with IPA pronunciation
- Turkmen lemmas
- Turkmen letters
- Vietnamese terms borrowed from French
- Vietnamese terms derived from French
- Vietnamese terms derived from Portuguese
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- vi:Latin letter names
- Vietnamese letters
- Volapük lemmas
- Volapük adverbs
- Volapük terms with quotations
- Votic terms borrowed from Russian
- Votic terms derived from Russian
- Votic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Votic/i
- Rhymes:Votic/i/1 syllable
- Votic lemmas
- Votic conjunctions
- Votic particles
- Walloon terms with IPA pronunciation
- Walloon terms inherited from Vulgar Latin
- Walloon terms derived from Vulgar Latin
- Walloon terms inherited from Latin
- Walloon terms derived from Latin
- Walloon lemmas
- Walloon pronouns
- Wano lemmas
- Wano nouns
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/iː
- Welsh lemmas
- Welsh letters
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh feminine nouns
- cy:Latin letter names
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh pronouns
- Welsh personal pronouns
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms inherited from Old Welsh
- Welsh terms derived from Old Welsh
- Welsh prepositions
- Welsh terms with usage examples
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian verbs
- West Makian intransitive verbs
- West Makian terms with usage examples
- West Makian adverbs
- White Lachi terms with IPA pronunciation
- White Lachi lemmas
- White Lachi nouns
- Yele terms with IPA pronunciation
- Yele lemmas
- Yele letters
- Yola lemmas
- Yola prepositions
- Yola terms with quotations
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba letters
- Yoruba nouns
- yo:Latin letter names
- Yoruba particles
- Yoruba pronouns
- Yuqui lemmas
- Yuqui nouns
- Zia terms inherited from Proto-Trans-New Guinea
- Zia terms derived from Proto-Trans-New Guinea
- Zia lemmas
- Zia nouns
- Zou terms with IPA pronunciation
- Zou lemmas
- Zou particles
- Zulu lemmas
- Zulu letters
- Pages calling Template:minitoc
- Pages with entries
- Pages with 156 entries
- Pages with language headings in the wrong order
- Pages with raw sortkeys
- Latin terms with redundant sortkeys
- American Sign Language terms in nonstandard scripts
- English links with redundant target parameters
- Old English links with redundant target parameters
- Azerbaijani terms with redundant sortkeys
- Bavarian terms with redundant script codes
- Requests for audio pronunciation in Catalan entries
- Latin links with redundant target parameters
- Requests for native script for Vai terms
- Quotation templates to be cleaned
- Hungarian links with redundant wikilinks
- Hungarian links with redundant alt parameters
- Igbo terms with redundant head parameter
- Western Xiangxi Miao terms in nonstandard scripts
- Japanese terms with non-redundant manual script codes
- Requests for etymologies in Kabyle entries
- Kankanaey terms where syllabification alignment failed
- Requests for etymologies in Latin entries
- Liangmai Naga terms in nonstandard scripts
- Requests for audio pronunciation in Nheengatu entries
- Savi terms in nonstandard scripts
- Scottish Gaelic terms in nonstandard scripts
- Requests for attention concerning Serbo-Croatian
- Serbo-Croatian links with redundant target parameters
- Silimo terms in nonstandard scripts
- Requests for etymologies in Slovene entries
- Slovene terms with redundant head parameter
- Requests for etymologies in Swabian entries
- Old Swedish links with redundant target parameters
- Tagalog terms with missing Baybayin script entries
- Pages using invalid parameters when calling Template:tr-letter
- Turkish terms with redundant sortkeys
- Welsh nouns with red links in their headword lines
- West Makian terms in nonstandard scripts
- White Lachi terms in nonstandard scripts
- Yele terms in nonstandard scripts
- Yoruba terms with redundant head parameter
- Requests for attention concerning Zou
- Pages using lite templates