hire
English
editPronunciation
edit- enPR:hīr
- (Received Pronunciation)IPA(key):/haɪə/
- (General American)IPA(key):/haɪɹ/
- (Indic,rhotic)IPA(key):/haj(a)ɾ/
- (Indic,non-rhotic)IPA(key):/haja/
- enPR:hīʹər
- (Received Pronunciation)IPA(key):/ˈhaɪ.ə/
- (General American)IPA(key):/ˈhaɪ.ɚ/
Etymology 1
editFromMiddle Englishhire,hyre,here,hure, fromOld Englishhȳr(“employment for wages; pay for service; interest on money lent”), fromProto-West Germanic*hūʀiju(“payment”), from the verb*hūʀijan, fromProto-Germanic*hūzijaną, fromProto-Indo-European*kewHs- or*kweHs-. CompareHittite𒆪𒊭𒀭(kuššan-,“fee, pay, wages, price”).
Cognate withWest Frisianhier(“hire”),Dutchhuur(“lease, rental”),German Low GermanHüür(“lease, rental”).
Noun
edithire (countable anduncountable,pluralhires)
- (countable) Aperson who has beenhired, especially in acohort.
- We pair up each of our newhires with one of our originalhires.
- 2024 February 21, Nick Brodrick, “Inclusion and development for all”, inRAIL, number1003, page62:
- Employment statistics, the other key indicator of Diversity & Inclusion performance, shows that almost 30% of new Southeasternhires are women.
- (uncountable) Thestate of being hired, or having ajob;employment.
- Synonym:employ
- When my grandfather retired, he had over twenty mechanics in hishire.
- (uncountable)Payment for thetemporaryuse of something.
- The sign offered pedalos onhire.
- (uncountable,obsolete)Reward.
- 1590,Edmund Spenser, “Book II, Canto VIII”, inThe Faerie Queene. […], London:[…] [John Wolfe] forWilliam Ponsonbie,→OCLC:
- I vvill him reaue of armes, the victorshire, / And of that ſhield, more vvorthy of good knight; / For vvhy ſhould a dead dog be deckt in armour bright?
- c.1598–1600 (date written),William Shakespeare, “As You Like It”, inMr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London:[…]Isaac Iaggard, andEd[ward] Blount, published1623,→OCLC,[Act II, scene iii], lines682–683:
- I have five hundred crovvns, / The thriftyhire I ſav'd under your father[…]
- 1611,The Holy Bible, […] (King James Version), London:[…]Robert Barker, […],→OCLC,Luke10:7:
- The labourer is worthy of hishire.
- 1619, Samuell Hieron, “The Worth of the Water of Life.Dauids Longing, and Dauids Loue. The Good Fight. [II. Tim[othy] 4. 7.]”, inThe Sermons of Master Samuell Hieron, […], London:[…] Iohn Beale [andJohn Legatt printer to theUniuersitie of Cambridge for Thomas Man, Ioyce Macham, Cantrell Legge, and Simon Waterson], published1620,→OCLC,pages222–223:
- I haue ſeene a pardon giuen to a man vpon the gallovves, but vvho ſo emboldeneth himſelfe thereuypon, perhaps the rope may be hishire: it is not good to put it vpon the Pſalme ofMiſerere, and the neck-verſe, for ſometime he prooues no clarke.
Derived terms
editTranslations
editEtymology 2
editFromMiddle Englishhiren,hyren, fromOld Englishhȳrian(“to hire”), from the noun (see above). CompareWest Frisianhiere(“to rent, lease”),Dutchhuren(“to rent, lease”),Low Germanhüren(“to rent”),Danishhyre(“to hire”).
EclipsedMiddle Englishsouden(“to hire, employ, enlist”), borrowed fromOld Frenchsouder,soudre,souldre(“to take into employ, pay”); seeEnglishsold(“salary, military pay”).
Verb
edithire (third-person singular simple presenthires,present participlehiring,simple past and past participlehired)
- (transitive, chieflyUK) Toobtain theservices of in return forfixedpayment.
- Synonym:rent
- Wehired a car for two weeks because ours had broken down.
- 1918,W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XVI, inThe Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.:The Bobbs-Merrill Company,→OCLC:
- “[…] She takes the whole thing with desperate seriousness. But the others are all easy and jovial—thinking about the good fare that is soon to be eaten, about thehired fly, about anything.”
- (transitive, chieflyUK) To occupy premises in exchange for rent.
- Synonym:rent
- 1854 August 9,Henry D[avid] Thoreau, “Economy”, inWalden; or, Life in the Woods, Boston, Mass.:Ticknor and Fields,→OCLC:
- I do not mean to insist here on the disadvantage ofhiring compared with owning, but it is evident that the savage owns his shelter because it costs so little, while the civilized manhires his commonly because he cannot afford to own it; nor can he, in the long run, any better afford tohire.
- (transitive) To employ; to obtain the services of (a person) in exchange forremuneration; to give someone ajob.
- The company had problems when it tried tohire more skilled workers.
- 1897 December (indicated as1898),Winston Churchill, chapter X, inThe Celebrity: An Episode, New York, N.Y.:The Macmillan Company; London:Macmillan & Co., Ltd.,→OCLC:
- The skipper Mr. Cooke hadhired at Far Harbor was a God-fearing man with a luke warm interest in his new billet and employer, and had only been prevailed upon to take charge of the yacht after the offer of an emolument equal to half a year's sea pay of an ensign in the navy.
- (transitive) To exchange the services of for remuneration.
- Theyhired themselves out as day laborers. Theyhired out their basement for Inauguration week.
- (transitive, chieflyUK) To accomplish by paying for services.
- After waiting two years for her husband to finish the tiling, she decided tohire it done.
- (intransitive) To accept employment.
- Theyhired out as day laborers.
- (transitive)(neologism) (in the Jobs-to-be-Done Theory) To buy something in order for it to perform a function, to do a job
- Theyhired a milkshake.
Antonyms
edit- (antonym(s) of“to employ”):fire
Derived terms
editTranslations
edit
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions atWiktionary:Entry layout § Translations.
See also
editAnagrams
editAbron
editEtymology
editNoun
edithire
References
edit- Trutenau,Languages of the Akan Area: Papers in Western Kwa Linguistics (1976)
Basque
editPronunciation
editPronoun
edithire
Japanese
editRomanization
edithire
Middle Dutch
editContraction
edithire
Middle English
editEtymology 1
editFromOld Englishhire(“her”), fromProto-West Germanic*heʀā,*hiʀā, fromProto-Germanic*hezōz, genitive feminine singular of*hiz(“this”), fromProto-Indo-European*ḱe(“here; this”).
Alternative forms
editDeterminer
edithire (nominative pronounsche)
- Third-person singular feminine genitive determiner:her, of her.
- Used in place of the possessive suffix-es to denote possession by an antecedent noun.
- 1430, Geoffrey Chaucer, “The Wife of Bath's Prologue and Tale.”, inCanterbury Tales:
- Here begynnyt the wyf of bathehir tale.
- (pleaseadd an English translation of this quotation)
Synonyms
editDescendants
editSee also
edit2 Early or dialectal.
3Dual pronouns are only sporadically found in Early Middle English; after that, they are replaced by plural forms. There are no third person dual forms in Middle English.
4 Sometimes used as a formal 2nd person singular.
Pronoun
edithire (nominativesche)
- Third-person singular feminine genitive pronoun:hers.
Synonyms
editReferences
edit- “hir,pron.(1).”, inMED Online, Ann Arbor, Mich.:University of Michigan,2007, retrieved10 May 2018.
Etymology 2
editFromOld Englishhire(“her”), fromProto-West Germanic*heʀē,*hiʀē, fromProto-Germanic*hezōi, dative feminine singular of*hiz(“this”), fromProto-Indo-European*ḱe(“here; this”).
Pronoun
edithire (nominativesche)
- Third-person singular feminine pronoun indicating a grammatical object:her.
- (reflexive)herself.
- Third-person singular neuter pronoun indicating a grammatical object:it.
Descendants
editSee also
edit2 Early or dialectal.
3Dual pronouns are only sporadically found in Early Middle English; after that, they are replaced by plural forms. There are no third person dual forms in Middle English.
4 Sometimes used as a formal 2nd person singular.
References
edit- “hir(e),pron.(2).”, inMED Online, Ann Arbor, Mich.:University of Michigan,2007, retrieved10 June 2018.
Etymology 3
editFromOld Englishhȳr, fromProto-West Germanic*hūʀiju. The final vowel is generalised from the Old English oblique cases.
Alternative forms
editPronunciation
editNoun
edithire (pluralhires)
- One'ssalary;wages.
- Areward;recompense.
- Synonym:mede
- One'sdeserts; what onedeserves.
- c.1395,John Wycliffe,John Purvey [et al.], transl.,Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.)[1], publishedc.1410,Petre ·ii· 2:15,page113v, column 1; republished asWycliffe's translation of the New Testament,Lichfield: Bill Endres,2010:
- […]þat foꝛſaken þe riȝt weie .· ⁊ erriden ſuynge þe weie of balaam of boſoꝛ / which louyde þehire of wickidneſſe
- […] who've abandoned the right way and strayed, following the way of Balaam of Bosor, who loved thefruits of wrongdoing.
- Apayment; acharge.
Related terms
editDescendants
editReferences
edit- “hīr(e,n.”, inMED Online, Ann Arbor, Mich.:University of Michigan,2007.
Etymology 4
editNoun
edithire
- Alternative form ofhere(“army”)
Etymology 5
editVerb
edithire
- Alternative form ofhiren(“to hire”)
Norwegian Nynorsk
editAdjective
edithire
Old English
editAlternative forms
editPronunciation
editPronoun
edithire
Descendants
editOld Frisian
editAlternative forms
editDeterminer
edithire
Pronoun
edithire
Declension
editnominative | accusative | dative | genitive | |||
---|---|---|---|---|---|---|
singular | 1st person | ik | mī | mī | mīn | |
2nd person | thū | thī | thī | thīn | ||
3rd person | m | hī | hine | him | sīn | |
f | hiū,hiō | hiā | hire,hiāre | hire,hiāre | ||
n | hit | hit | him | sīn | ||
plural | 1st person | wī | ūs | ūs | ūser | |
2nd person | jī | jū,jō | jū,jō | jūwer | ||
3rd person | hiā | hiā | him,hirem,hiārem | hira,hiāra |
Descendants
edit- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English 1-syllable words
- English terms with audio pronunciation
- English terms with homophones
- Rhymes:English/aɪə(ɹ)
- Rhymes:English/aɪə(ɹ)/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English terms with obsolete senses
- English verbs
- English transitive verbs
- British English
- English intransitive verbs
- English neologisms
- en:People
- Abron terms inherited from Akan
- Abron terms derived from Akan
- Abron lemmas
- Abron nouns
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque non-lemma forms
- Basque pronoun forms
- Basque personal pronoun forms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Middle Dutch non-lemma forms
- Middle Dutch contractions
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Indo-European
- Middle English terms derived from Proto-Indo-European
- Middle English lemmas
- Middle English determiners
- Middle English terms with quotations
- Middle English personal pronouns
- Middle English pronouns
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English nouns
- Middle English verbs
- enm:Money
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk adjective forms
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English pronouns
- Old Frisian lemmas
- Old Frisian determiners
- Old Frisian possessive determiners
- Old Frisian pronouns
- Pages with entries
- Pages with 9 entries
- Entries with translation boxes
- Terms with Bulgarian translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with German translations
- Terms with Malay translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Russian translations
- Terms with Scottish Gaelic translations
- Terms with Spanish translations
- Terms with Dutch translations
- Terms with Slovene translations
- Terms with Swedish translations
- Terms with Arabic translations
- Requests for translations into Armenian
- Terms with Basque translations
- Terms with Belarusian translations
- Terms with Catalan translations
- Mandarin terms with redundant transliterations
- Terms with Mandarin translations
- Terms with Czech translations
- Terms with Esperanto translations
- Terms with French translations
- Terms with Galician translations
- Requests for translations into Georgian
- Terms with Greek translations
- Terms with Ancient Greek translations
- Terms with Hungarian translations
- Terms with Italian translations
- Terms with Japanese translations
- Terms with Khmer translations
- Terms with Korean translations
- Terms with Middle English translations
- Requests for translations into Mongolian
- Terms with Ngazidja Comorian translations
- Terms with Occitan translations
- Terms with Oromo translations
- Terms with Ottoman Turkish translations
- Terms with Swahili translations
- Terms with Thai translations
- Terms with Turkish translations
- Terms with Ukrainian translations
- Terms with Vietnamese translations
- Terms with Yiddish translations
- Requests for translations into Albanian
- American Sign Language terms in nonstandard scripts
- Terms with American Sign Language translations
- Requests for translations into Burmese
- Mandarin terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Danish translations
- Terms with Ido translations
- Terms with Ingrian translations
- Terms with Irish translations
- Terms with Latgalian translations
- Terms with Latin translations
- Terms with Latvian translations
- Terms with Macedonian translations
- Terms with Nepali translations
- Terms with Norwegian translations
- Terms with Polish translations
- Terms with Romanian translations
- Terms with Lower Sorbian translations
- Requests for translations into Tibetan
- Requests for review of Italian translations
- Terms with Central Kurdish translations
- Requests for review of Central Kurdish translations
- Requests for review of Spanish translations
- Requests for review of Swedish translations
- Japanese terms with non-redundant manual script codes
- Requests for translations of Middle English quotations
- Old English terms with redundant head parameter
- Old Frisian terms with redundant head parameter