Afrikaans • Caribbean Hindustani • Catalan • Cebuano • Chamorro • Chinese • Czech • Danish • Dutch • Fiji Hindi • Fyer • Galician • German • Irish • Laz • Middle English • Middle French • Montol • North Frisian • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Old English • Old French • Old Frisian • Old Norse • Rohingya • Romanian • Ron • Serbo-Croatian • Sha • Tal • Tambas • Turkish • Vietnamese • West Frisian • Yola
Page categories
English
editEtymology 1
editInherited fromMiddle Englishhamme, fromOld Englishhamm(“inner or hind part of the knee, ham”), fromProto-West Germanic*hammu, fromProto-Germanic*hamō,*hammō,*hanmō, fromProto-Indo-European*kónh₂m(“leg”).
Cognate withDutchham(“ham”), dialectalGermanHamme(“hind part of the knee, ham”), dialectalSwedishham(“the hind part of the knee”),Icelandichöm(“the ham or haunch of a horse”),Old Irishcnáim(“bone”),Ancient Greekκνήμη(knḗmē,“shinbone”). Comparegammon andgam.
Pronunciation
edit- enPR:hăm,IPA(key):/ˈhæm/
- (Southern England,General Australian)IPA(key):/ˈhæːm/
Audio(US): (file) Audio(UK): (file) - Rhymes:-æm
Noun
editham (countable anduncountable,pluralhams)
- (anatomy) The region back of thekneejoint; thepopliteal space; thehock.
- (countable) Athigh and/orbuttock of ahog slaughtered for meat;(occasionally) the corresponding cut from some other animal.
- 1931,Ion L. Idriess,Lasseter's Last Ride, Sydney: Angus and Robertson, page165:
- "I'll have you so yourhams will stand out like horse's shanks!" de declared.
- (uncountable) Meat from the thigh and/or buttock of ahog cured for food.
- 2012, Audra Lilly Griffeth,A King's Daughter,→ISBN:
- She put someham in the beans and cut up some sweet potatoes to boil.
- The back of the thigh of humans or certain other animals.
- (Internet,informal,uncommon)Electronic mail that is wanted;email that is notspam orjunk mail.
- Synonym:ham e-mail
- Antonyms:spam,junk mail
Derived terms
edit- Admiralty ham
- Bayonne ham
- Black Forest ham
- burger
- butter-ham
- Christmas ham
- country ham
- deviled ham
- devilled ham
- dressmaker's ham
- Gourock ham
- ham and beef shop
- ham-and-egger
- ham and eggs
- hambeast
- hambone
- ham chin peng
- ham e-mail
- hamfat
- ham-fisted
- ham-fistedly
- ham-handed
- ham-handedly
- ham-handedness
- ham hands
- ham hock
- hamlike
- hammie
- hammy
- hamplanet
- ham salad
- ham sandwich
- ham-sandwich
- ham sandwich theorem
- hamshackle
- ham shank
- ham steak
- hamstring
- ham up
- Jinhua ham
- Limerick ham
- mutton ham
- Parma ham
- pressed ham
- Smithfield ham
- Spam
- Spanish ham
- stuffed ham
- tailor's ham
- Taylor ham
- turkey ham
- Westphalian ham
- York ham
Translations
edit
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions atWiktionary:Entry layout § Translations.
Etymology 2
editInherited fromMiddle Englishham, fromOld Englishhām.
Noun
editham (uncountable)
Usage notes
edit- Persists in many old place names, such asBuckingham.
Related terms
editReferences
edit- Douglas Harper (2001–2025) “ham”, inOnline Etymology Dictionary.
Etymology 3
editUncertain, though it is generally agreed upon that it first appeared in print around the 1880s. At least four theories persist:
- It came naturally from the wordamateur. Deemed likely by Hendrickson (1997), but then the question would be why it took so long to pop up. He rejects the folk etymology of Cockney slanghamateur because it originated in American English.[1]
- From the playHamlet, where the title character was often played poorly and/or in an exaggerated manner. Also deemed likely by Hendrickson, though he raises the issue that the term would have likely been around earlier if this were case.
- From the minstrel's practice of using ham fat to remove heavy black makeup used during performances.[2]
- Shortened fromhamfatter(“inferior actor”), said to derive from the 1863 minstrel show songThe Ham-fat Man.[3] William and Mary Morris (1988) argue that it's not known whether the song inspired the term or the term inspired the song, but that they believe the latter is the case.
Noun
editham (pluralhams)
- (acting) Anoveracting oramateurishperformer; anactor with an especiallyshowy orexaggerated style.
- 2023 June 13,Dwight Garner, quotingJames Wood, “Cormac McCarthy, Novelist of a Darker America, Is Dead at 89”, inThe New York Times[1],→ISSN:
- Writing in The New Yorker in 2005, James Wood praised Mr. McCarthy as “a colossally gifted writer” and “one of the greathams of American prose, who delights in producing a histrionic rhetoric that brilliantly ventriloquizes the King James Bible, Shakespearean and Jacobean tragedy, Melville, Conrad, and Faulkner.”
- (radio) Anamateurradiooperator.
- Synonym:radio amateur
Derived terms
editTranslations
edit
|
|
Verb
editham (third-person singular simple presenthams,present participlehamming,simple past and past participlehammed)
- (acting) Tooveract; to act withexaggerated emotions.
- Synonyms:ham it up,chew the scenery,melodramatize,overact,tear a cat
- Near-synonym:camp it up
Translations
edit
|
See also
editSee also
editReferences
editAnagrams
editAfrikaans
editEtymology
editInherited fromDutchham, fromMiddle Dutchhamme, fromOld Dutch[Term?], fromProto-Germanic*hammō, fromProto-Indo-European*kónh₂m(“leg”).
Pronunciation
editNoun
editham (pluralhamme,diminutivehammetjie)
- ham(cured pork from the thigh of a swine)
Caribbean Hindustani
editEtymology
editCognate withHindiहम(ham,“we”).
Pronoun
editham
References
edit- Beknopt Nederland-Sarnami Woordenboek met Sarnami Hindoestani-Nederlanse Woordenlijst[2] (in Dutch), Paramaribo: Instituut voor Taalwetenschap,2002
Catalan
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editDerived terms
editFurther reading
edit- “ham”, inDiccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition,Institute of Catalan Studies [Catalan:Institut d'Estudis Catalans], 2007 April
Cebuano
editEtymology
editDerived fromEnglishham, fromMiddle Englishhamme, fromOld Englishhamm(“inner or hind part of the knee, ham”), fromProto-Germanic*hamō,*hammō,*hanmō, fromProto-Indo-European*kónh₂m(“leg”).
Noun
editham
Chamorro
editEtymology
editInherited fromProto-Malayo-Polynesian*kami, fromProto-Austronesian*kami. Cognates includeIndonesiankami andTagalogkami.
Pronunciation
editPronoun
editham
Usage notes
edit- ham is used either as a subject of anintransitive verb or as an object of atransitive verb, whilein is used as a subject of atransitive verb.
- I lahi ha sanganiham. ―The man toldus.
- Intransitive clauses with an indefinite object,ham can be used as a subject.
See also
editsingular | plural inclusive | plural exclusive | |
---|---|---|---|
hu-type pronouns | |||
1st person | hu | ta | in |
2nd person | un | en | |
3rd person | ha | ma | |
yoʼ-type pronouns | |||
1st person | yoʼ | hit | ham |
2nd person | hao | hamyo | |
3rd person | gueʼ | siha | |
emphatic pronouns | |||
1st person | guahu | hita | hami |
2nd person | hagu | hamyo | |
3rd person | guiya | siha |
References
edit- Donald M. Topping (1973)Chamorro Reference Grammar[3], Honolulu: University of Hawaii Press.
Chinese
editEtymology
edit(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)
Pronunciation
edit- Cantonese
- (Standard Cantonese,Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping:hem1
- Cantonese Pinyin:hem1
- Guangdong Romanization:hém1
- SinologicalIPA(key):/hɛːm⁵⁵/
- (Standard Cantonese,Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
editham
- (Hong Kong Cantonese,slang,euphemistic) todie
- 2016 August 22,郭富城 [Aaron Kwok], quotee, “隨時有驚喜!郭富城爆智能舞台未玩盡”, in東網 [on.cc][4]:
- 再過26周年,好話唔好聽,可能我都『ham』咗,呢幾年好多重要嘅人或者演唱會嘅朋友離開咗,我仲可以企喺台度同大家表演,係值得嘅。[Cantonese,trad.]
- zoi3 gwo3 26 zau1 nin4, hou2 waa6 m4 hou2 teng1, ho2 nang4 ngo5 dou1 ‘hem1’ zo2, ni1 gei2 nin4 hou2 do1 zung6 jiu3 ge3 jan4 waak6 ze2 jin2 coeng3 wui6-2 ge3 pang4 jau5 lei4 hoi1 zo2, ngo5 zung6 ho2 ji5 kei5 hai2 toi4 dou6 tung4 daai6 gaa1 biu2 jin2, hai6 zik6 dak1 ge3.[Jyutping]
- (please add an English translation of this quotation)
再过26周年,好话唔好听,可能我都『ham』咗,呢几年好多重要嘅人或者演唱会嘅朋友离开咗,我仲可以企喺台度同大家表演,系值得嘅。[Cantonese,simp.]
Synonyms
editCzech
editPronunciation
editInterjection
editham
- nom(indicating the action of eating)
Derived terms
editFurther reading
editDanish
editEtymology 1
editInherited fromOld Norsehamr,Proto-Germanic*hamaz,*hamô.
Pronunciation
editNoun
editham c (singular definitehammen,plural indefinitehamme)
Declension
editcommon gender | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | ham | hammen | hamme | hammene |
genitive | hams | hammens | hammes | hammenes |
Derived terms
editEtymology 2
editOlderhannem, fromOld Norsehǫnum, the dative ofhann(“he”). CompareSwedishhonom.
Pronunciation
editPronoun
editham
See also
editNumber | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
common | neuter | plural | |||||
Singular | First | – | jeg | mig | min | mit | mine |
Second | modern /informal | du | dig | din | dit | dine | |
formal (uncommon) | De | Dem | Deres | ||||
Third | masculine (person) | han | ham | hans | |||
feminine (person) | hun | hende | hendes | ||||
common (noun) | den | dens | |||||
neuter (noun) | det | dets | |||||
indefinite | man | en | ens | ||||
reflexive | – | sig | sin | sit | sine | ||
Plural | First | modern | vi | os | vores | ||
archaic /formal | vor | vort | vore | ||||
Second | – | I | jer | jeres | |||
Third | – | de | dem | deres | |||
reflexive | – | sig |
Dutch
editEtymology
editInherited fromMiddle Dutchhamme, fromOld Dutch*hama, fromProto-Germanic*hammō, fromProto-Indo-European*kónh₂m(“leg”).
Pronunciation
editNoun
editham f (pluralhammen,diminutivehammetje n)
- ham(cured pork from the thigh of a swine)
Derived terms
editDescendants
edit- → Papiamentu:ham
Fiji Hindi
editEtymology
editDerived fromHindiहम(ham,“we, I”).
Pronoun
editham
- I (1st person singular personal pronoun)
- Ham khelegaa!
- I will play!
Fyer
editEtymology
editCognate withGerkaram(“water”).
Noun
editham
References
edit- Roger Blench,Ron Comparative Wordlist
- Takács, Gábor (2007)Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill,→ISBN, page201,→ISBN:
- […] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
- (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]:[…] Ron *ham [GT]: Fyer & Bks. & DB & Sha ham, Klr. ˀaàm[…]
- Václav Blažek,A Lexicostatistical comparison of Omotic languages, inIn Hot Pursuit of Language in Prehistory: Essays in the four fields of anthropology, page 122
Galician
editVerb
editham
German
editPronunciation
editVerb
editham
- (colloquial)Contraction ofhaben;pronunciation spelling ofhaben.
- Wirhamgrad gefrühstückt. ―We've just had breakfast.
- 2017 April 25, Martin Thoma, “Zeitlos hässlich”, inDie Tageszeitung: taz[5],→ISSN:
- Außerdem ist es ein bisschen obszön und spekuliert auf Empörung: Die kleinen Leuteham kein Geld und die Mode-Fuzzis geben 2.000 Euro für einen Ikea-Beutel aus!
- (pleaseadd an English translation of this quotation)
Usage notes
editUsually used in the present or to form the perfect, though it may be seen in the infinitive as well. See also the note athaben.
See also
editIrish
editPronunciation
editNoun
editham m
- h-prothesized form ofam
Laz
editPronoun
editham
- Latin spelling ofჰამ(ham)
Middle English
editEtymology 1
editInherited fromOld Englishham,hamm(“enclosure”), fromProto-West Germanic*hamm, fromProto-Germanic*hammaz.
Alternative forms
editPronunciation
editNoun
editham (pluralhammes)
References
edit- “hamme,n.(2).”, inMED Online, Ann Arbor, Mich.:University of Michigan,2007, retrieved2019-04-04.
Etymology 2
editNoun
editham (pluralhames)
- Alternative form ofhamme(“back of the knee”)
Etymology 3
editPronoun
editham
- Alternative form ofhem(“them”)
Etymology 4
editPronoun
editham
- (Early Middle English)Alternative form ofhem(“them”)
- c1225,Þe Liflade ant te Passiun of Seinte Iuliene, ed. S. T. R. O. d'Ardenne, pp. 3-71.
- [Juliana] custeham coss os peis [Roy: acos of pes] alle as ha stoden.
- c1225,Þe Liflade ant te Passiun of Seinte Iuliene, ed. S. T. R. O. d'Ardenne, pp. 3-71.
Etymology 5
editPronunciation
editNoun
edit- (Early Middle English, Northern)Alternative form ofhom(“home”)
Middle French
editNoun
editMontol
editEtymology
editCognate withMwaghavulam(“water”).
Noun
edithàm
References
edit- Takács, Gábor (2007)Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill,→ISBN, page201,→ISBN:
- […] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
- (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]:[…] Tal hàm [Jng./JI], Mnt. hàm "Wasser" [Jng. 1965, 171],[…]
North Frisian
editPronoun
editham
- (Föhr-Amrum,Mooring)Object case ofhi:him,himself
- (Föhr-Amrum,Mooring)Object case ofhat:it,(in practice chiefly)itself
- (Föhr-Amrum)Object case ofhat:her,herself
Alternative forms
edit- (him):'n(reduced form),höm(Sylt)
- (it):at,et,'t(reduced forms),höm(Sylt)
- (her):'t(reduced form),har(Mooring),höör(Sylt)
See also
editpersonal | possessive | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
subject case | object case | masculine referent | feminine / neuter referent | plural referent | |||||||
full | reduced | full | reduced | attributive | independent | ||||||
singular | 1st | ik | 'k | mi | man | min | minen | ||||
2nd | dü | – | di | dan | din | dinen | |||||
3rd | m | hi | 'r | ham | 'n | san | sin | sinen | |||
f orn | hat | at,'t | at,'t | ||||||||
plural | 1st | wi | 'f | üs | üüs | üüsen | |||||
üsens | |||||||||||
2nd | jam | 'm | jam | jau | jauen | ||||||
jamens | |||||||||||
3rd | jo | 's | jo | 's | hör | hören | |||||
hörens |
- The reduced forms with an apostrophe areenclitic; they immediately follow verbs or conjunctions.Dü is deleted altogether in such contexts.
- At is not enclitic; it can stand in any unstressed position and refers mostly to things. Inreflexive use, only full object forms occur.
- Dual formswat / onk andjat / jonk are obsolete, as is femininejü / hör.
- Independent possessives are distinguished from attributive ones only with plural referents.
- The formsüsens,jamens,hörens are used optionally (and decreasingly) when the possessor is a larger community, such as a village, city or nation.
personal | possessive | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
subject case | object case | masculine referent | feminine / neuter / plural referent | ||||||
full | reduced | full | reduced | ||||||
singular | 1st | ik | 'k | me | man | min | |||
2nd | dü | – | de | dan | din | ||||
3rd | m | hi | 'r | ham | 'n | san | sin | ||
f | jü | 's | har | 's | harn | har | |||
n | hat | et,'t | ham | et,'t | san | sin | |||
plural | 1st | we | üs | üüsen | üüs | ||||
2nd | jam | 'm | jam | jarnge | |||||
3rd | ja | 's | ja,jam | 's | jare |
The reduced forms with an apostrophe areenclitic; they immediately follow verbs or conjunctions.Dü is deleted altogether in such contexts.
Et is not enclitic and can stand in any unstressed position; the full subject formhat is now rarely used. Inreflexive use, only full object forms occur.
Dual formswat / unk andjat / junk are obsolete. Attributive and independent possessives are not distinguished in Mooring.
Norwegian Bokmål
editEtymology 1
editPronunciation
editPronoun
editham
See also
editNumber | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
feminine | masculine | neuter | plural | |||||
Singular | First | – | jeg | meg | mi | min | mitt | mine |
Second | general | du | deg | di | din | ditt | dine | |
formal (rare) | De | Dem | Deres | |||||
Third | feminine (person) | hun | henne | hennes | ||||
masculine (person) | han | ham /han | hans | |||||
feminine (noun) | den | dens | ||||||
masculine (noun) | ||||||||
neuter (noun) | det | dets | ||||||
reflexive | – | seg | si | sin | sitt | sine | ||
Plural | First | – | vi | oss | vår | vårt | våre | |
Second | general | dere | deres | |||||
formal (very rare) | De | Dem | Deres | |||||
Third | general | de | dem | deres | ||||
reflexive | – | seg | si | sin | sitt | sine |
Etymology 2
editPronunciation
editNoun
editham m (definite singularhammen,indefinite pluralhammer,definite pluralhammene)
Derived terms
editReferences
editNorwegian Nynorsk
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editham m (definite singularhamen,indefinite pluralhamar,definite pluralhamane)
Derived terms
editReferences
edit- “ham” inThe Nynorsk Dictionary.
Old English
editEtymology 1
editInherited fromProto-West Germanic*haim, fromProto-Germanic*haimaz.
Pronunciation
editNoun
edithām m
- home
- The Anglo-Saxon Chronicle
- Ōsrēd, þe wæs Norþanhymbra cining, æfter wræcsīþehām cumenum ġelǣht wæs ⁊ ofslagen on XVIII Kƚ Octoƀ ⁊ his līc liġþ æt Tīnamūþe. ⁊ Æþelrēd cining feng tō nīwan wīfe, sēo wæs Ælflēd ġehāten, on III Kƚ Octobr̃.
- Osred, who was king of Northumbrian, was apprehended and slain on the 17th of October after cominghome from his exile, and his body lies at Tynemouth. And King Aethelred took a new wife, whose name was Aelfled, on the third of October.
- c. 992,Ælfric,"The Assumption of St. John the Apostle"
- Ða het se apostol ða bære settan, and cwæð, "Min Drihten, Hælend Crist! Arære ðe, Drusiana; aris, and ġecyrrhām, and gearca ús gereordunge on þinum hūse." Drusiana þa arás swilce of slæpe awreht, and, carfull be ðæs apostoles hæse,hām gewende.
- Then the apostle bade them set down the bier, and said, "My Lord, Jesus Christ! Raise thee, Drusiana; arise, and returnhome, and prepare refection for us in thy house." Drusiana then arose as if from sleep awakened, and, mindful of the apostle's command, returnedhome.
- The Anglo-Saxon Chronicle
- property,estate,farm
- late 10th century,Ælfric,"Saint Maur, Abbot"
- ...and forġeaf sumnehām tō þǣre hālgan stōwe...
- ...and gave certainproperty to the holy place...
- late 10th century,Ælfric,"Saint Maur, Abbot"
- village;community
Usage notes
edit- In early Old English, the dative singular was alwayshām, not the expected formhāme.
Declension
editStrong a-stem:
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | hām | hāmas |
accusative | hām | hāmas |
genitive | hāmes | hāma |
dative | hām,hāme | hāmum |
Derived terms
editAdverb
edithām
- home,homeward
- hām gān ―to gohome
- hām cuman ―to comehome
- hām ċierran ―to turnhome
- hām bringan ―to bringhome
Descendants
editEtymology 2
editInherited fromProto-Germanic*hammaz. Cognate withOld Frisianham,Middle Low Germanhamme (LowLow GermanHamm).
Pronunciation
editNoun
editham m
- Alternative form ofhamm(“enclosure”)
Etymology 3
editInherited fromProto-Germanic*hammō.
Pronunciation
editNoun
editham f
- Alternative form ofhamm(“inner knee”)
Etymology 4
editInherited fromProto-West Germanic*ham, fromProto-Germanic*hamaz(“covering”). Cognate withOld Norsehamr.
Pronunciation
editNoun
editham m
Declension
editStronga-stem:
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | ham | hamas |
accusative | ham | hamas |
genitive | hames | hama |
dative | hame | hamum |
Related terms
editOld French
editEtymology
editBorrowed fromFrankish*haim(“home, village”).
Noun
edithamoblique singular, m (oblique pluralhans,nominative singularhans,nominative pluralham)
Descendants
editOld Frisian
editAlternative forms
editEtymology
editInherited fromProto-West Germanic*haim. Cognates includeOld Englishhām andOld Saxonhēm.
Pronunciation
editNoun
edithām m
Descendants
editReferences
edit- Bremmer, Rolf H. (2009)An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company,→ISBN, page28
Old Norse
editNoun
editham
Rohingya
editNoun
editham
Derived terms
editRomanian
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editDeclension
editsingular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | ham | hamul | hamuri | hamurile | |
genitive-dative | ham | hamului | hamuri | hamurilor | |
vocative | hamule | hamurilor |
Derived terms
editEtymology 2
editInterjection
editham!
- woof(the sound a barking dog makes)
See also
editRon
editEtymology
editCognate withGerkaram(“water”).
Noun
editham
Synonyms
edit- àyîn(Monguna)
References
edit- Roger Blench,Ron Comparative Wordlist
- Takács, Gábor (2007)Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill,→ISBN, page201,→ISBN:
- […] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
- (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]:[…] Ron *ham [GT]: Fyer & Bks. & DB & Sha ham, Klr. ˀaàm[…]
Serbo-Croatian
editAlternative forms
editEtymology
editNoun
editSha
editEtymology
editCognate withGerkaram(“water”).
Noun
editham
References
edit- Roger Blench,Ron Comparative Wordlist
Tal
editEtymology
editCognate withMwaghavulam(“water”).
Noun
edithàm
References
edit- Takács, Gábor (2007)Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill,→ISBN, page201,→ISBN:
- […] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
- (1) Ch. *h-m "water" [GT]: WCh. *hama [Stl.]: AS *ham (Gmy. *hām) [GT 2004, 153] = *am [Stl. 1977] = *ham [Dlg.] = *ham [Stl. 1987]:[…] Tal hàm [Jng./JI], Mnt. hàm "Wasser" [Jng. 1965, 171],[…]
Tambas
editEtymology
editCognate withGerkaram(“water”).
Noun
editham
References
edit- Roger Blench,Ron Comparative Wordlist
Turkish
editEtymology
editPronunciation
editAdjective
editham
Vietnamese
editEtymology
editThisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium. Particularly: “Related to tham? The shift of aspirated stops to /h/ is attested, but only in certain very frequently used words, which I don't think "to be greedy" can be considered one of.” |
Pronunciation
editAdjective
edit- greedy
- ham chơi
- (disapproving) to be obsessed withfooling around
- eager;keen
Derived terms
editSee also
editWest Frisian
editEtymology
editUltimately fromProto-Germanic*hammō.Thisetymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Noun
editham c (pluralhammen,diminutivehamke)
Further reading
edit- “ham (II)”, inWurdboek fan de Fryske taal (in Dutch),2011
Yola
editAlternative forms
editEtymology
editFromMiddle Englishhim, hem, fromOld Englishhim.
Pronunciation
editPronoun
editham
- him
- 1867,GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY:
- Ich droweham.
- I throwhim.
Derived terms
editReferences
edit- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor,A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published1867,page36
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æm
- Rhymes:English/æm/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- en:Anatomy
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- en:Internet
- English informal terms
- English terms with uncommon senses
- English obsolete forms
- English terms with unknown etymologies
- en:Acting
- en:Radio
- English verbs
- en:Cuts of meat
- en:E-mail
- en:People
- en:Pigs
- English 3-letter words
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms inherited from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Old Dutch
- Afrikaans terms inherited from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Indo-European
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms with audio pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- Caribbean Hindustani lemmas
- Caribbean Hindustani pronouns
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Fishing
- ca:Tools
- Cebuano terms derived from English
- Cebuano terms derived from Middle English
- Cebuano terms derived from Old English
- Cebuano terms derived from Proto-Germanic
- Cebuano terms derived from Proto-Indo-European
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Chamorro terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Chamorro terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Chamorro terms inherited from Proto-Austronesian
- Chamorro terms derived from Proto-Austronesian
- Chamorro terms with IPA pronunciation
- Chamorro lemmas
- Chamorro pronouns
- Chamorro personal pronouns
- Chamorro terms with usage examples
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese verbs
- Cantonese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Hong Kong Cantonese
- Chinese slang
- Chinese euphemisms
- Cantonese terms with quotations
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech interjections
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish pronouns
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɑm
- Rhymes:Dutch/ɑm/1 syllable
- Dutch terms with homophones
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch feminine nouns
- Fiji Hindi terms derived from Hindi
- Fiji Hindi lemmas
- Fiji Hindi pronouns
- Fiji Hindi terms with usage examples
- Fyer lemmas
- Fyer nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German lemmas
- German verbs
- German colloquialisms
- German contractions
- German pronunciation spellings
- German terms with usage examples
- German terms with quotations
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish non-lemma forms
- Irish mutated nouns
- Irish h-prothesized forms
- Laz lemmas
- Laz pronouns
- Laz terms in Latin script
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English pronouns
- Early Middle English
- Northern Middle English
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French masculine nouns
- Middle French countable nouns
- Montol lemmas
- Montol nouns
- North Frisian lemmas
- North Frisian pronouns
- Föhr-Amrum North Frisian
- Mooring North Frisian
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål pronouns
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old English terms with quotations
- Old English adverbs
- Old English terms with usage examples
- Old English feminine nouns
- Old English masculine a-stem nouns
- Old French terms borrowed from Frankish
- Old French terms derived from Frankish
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Old Frisian terms derived from Proto-Germanic
- Old Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-Indo-European
- Old Frisian terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- Old Frisian terms with IPA pronunciation
- Old Frisian lemmas
- Old Frisian nouns
- Old Frisian masculine nouns
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Rohingya lemmas
- Rohingya nouns
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Romanian/am
- Rhymes:Romanian/am/1 syllable
- Romanian terms borrowed from Hungarian
- Romanian terms derived from Hungarian
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Romanian onomatopoeias
- Romanian interjections
- ro:Animal sounds
- Ron lemmas
- Ron nouns
- Ron dialectal terms
- Serbo-Croatian terms borrowed from Hungarian
- Serbo-Croatian terms derived from Hungarian
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Sha lemmas
- Sha nouns
- Tal lemmas
- Tal nouns
- Tambas lemmas
- Tambas nouns
- Turkish terms derived from Persian
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish terms with audio pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish adjectives
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese adjectives
- Vietnamese terms with usage examples
- West Frisian terms derived from Proto-Germanic
- West Frisian lemmas
- West Frisian nouns
- West Frisian common-gender nouns
- fy:Meats
- Yola terms inherited from Middle English
- Yola terms derived from Middle English
- Yola terms inherited from Old English
- Yola terms derived from Old English
- Yola terms with IPA pronunciation
- Yola terms with homophones
- Yola lemmas
- Yola pronouns
- Yola terms with quotations
- Pages calling Template:minitoc
- English links with manual fragments
- Pages with entries
- Pages with 37 entries
- Entries with translation boxes
- Terms with Bulgarian translations
- Terms with Danish translations
- Terms with Dutch translations
- Terms with Esperanto translations
- Terms with Faroese translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with Galician translations
- Terms with German translations
- Terms with Ancient Greek translations
- Terms with Ido translations
- Terms with Japanese translations
- Terms with Latvian translations
- Terms with Norwegian Bokmål translations
- Terms with Norwegian Nynorsk translations
- Terms with Old English translations
- Terms with Persian translations
- Terms with Polish translations
- Terms with Russian translations
- Terms with Scottish Gaelic translations
- Terms with Spanish translations
- Requests for gender in West Frisian entries
- Terms with West Frisian translations
- Terms with Old Armenian translations
- Terms with Catalan translations
- Terms with Czech translations
- Terms with Estonian translations
- Terms with Irish translations
- Terms with Latin translations
- Terms with Mongolian translations
- Terms with Tagalog translations
- Terms with Afrikaans translations
- Terms with Arabic translations
- Terms with Armenian translations
- Terms with Asturian translations
- Terms with Azerbaijani translations
- Terms with Belarusian translations
- Terms with Bikol Central translations
- Terms with Cebuano translations
- Terms with Cantonese translations
- Terms with Hokkien translations
- Terms with Mandarin translations
- Terms with Cornish translations
- Terms with French translations
- Terms with Georgian translations
- Terms with Greek translations
- Terms with Hebrew translations
- Terms with Hiligaynon translations
- Terms with Hungarian translations
- Terms with Icelandic translations
- Terms with Indonesian translations
- Terms with Italian translations
- Terms with Kazakh translations
- Terms with Korean translations
- Terms with Kyrgyz translations
- Terms with Ligurian translations
- Terms with Limburgish translations
- Terms with Lithuanian translations
- Requests for gender in Lombard entries
- Terms with Lombard translations
- Terms with Luxembourgish translations
- Terms with Macedonian translations
- Terms with Maltese translations
- Terms with Maori translations
- Terms with Navajo translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Romanian translations
- Terms with Serbo-Croatian translations
- Terms with Slovak translations
- Terms with Slovene translations
- Requests for gender in Swahili entries
- Terms with Swahili translations
- Terms with Swedish translations
- Terms with Tajik translations
- Terms with Taos translations
- Terms with Thai translations
- Terms with Turkish translations
- Terms with Turkmen translations
- Terms with Ukrainian translations
- Terms with Uzbek translations
- Terms with Vietnamese translations
- Terms with Waray-Waray translations
- Terms with Welsh translations
- Terms with Yiddish translations
- Requests for review of Ido translations
- Terms with Interlingua translations
- Requests for review of Interlingua translations
- Mandarin terms with non-redundant manual transliterations
- Requests for review of Mandarin translations
- Old Dutch term requests
- Requests for etymologies in Chinese entries
- Requests for translations of Cantonese quotations
- Requests for translations of German quotations
- Old English links with redundant wikilinks
- Old English links with redundant alt parameters
- Romanian nouns with red links in their headword lines
- Tambas terms in nonstandard scripts
- Requests for etymologies in Vietnamese entries
- Requests for expansion of etymologies in West Frisian entries