eala
Irish
editEtymology
editFromMiddle Irishela,elae, fromOld Irishelu,[1] fromProto-Celtic*eli-(“swan”), fromProto-Indo-European*h₁el-(“swan”). Cognates within Celtic includeBretonalarc’h,Cornishalargh,Welshalarch, and outside CelticLatinolor andAncient Greekἐλέα(eléa,“marsh bird”).[2]
Pronunciation
editNoun
editeala f (genitive singulareala,nominative pluralealaí)
- swan
- 1899, Franz Nikolaus Finck,Die araner mundart [The Aran Dialect], volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page22:
- xøn̄ik mēȧlə eŕ ə l̄ox.
- [Chonaic méeala ar an loch.]
- I saw aswan on the lake.
- 1899, Franz Nikolaus Finck,Die araner mundart [The Aran Dialect], volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page22:
- əs mō šḱihān ənȧlə n̄ā šḱihān ǵē.
- [Is mó sciathán aneala ná sciathán gé.]
- The wing of theswan is larger than the wing of a goose.
- 1899, Franz Nikolaus Finck,Die araner mundart [The Aran Dialect], volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page22:
- xuə šȧxtn-ȧlə harm̥ sn̥ ēr əńú.
- [Chuaigh seachtn-eala tharam san aer inniu.]
- Sevenswans went past me in the air today.
Declension
edit
|
- Archaic dative singular:ealainn
Mutation
editradical | eclipsis | withh-prothesis | witht-prothesis |
---|---|---|---|
eala | n-eala | heala | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- ^Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 ela”, ineDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^Matasović, Ranko (2009) “*elV-”, inEtymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden:Brill,→ISBN,pages114–15
- ^Sjoestedt, M. L. (1931)Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page75
- ^Quiggin, E. C. (1906)A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page81
Further reading
edit- Dinneen, Patrick S. (1904) “eala”, inFoclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society,page276
- Ó Dónaill, Niall (1977) “eala”, inFoclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm,→ISBN
Old English
editAlternative forms
editEtymology
editPerhaps from a compound whose elements answer toēa(“oh!, ah!”) +lā(“lo”). CompareOld Frisianēala(“hail!, hello!”).
Pronunciation
editInterjection
editēalā
- oh;hey
- Ēalā frēond, hwȳ eart þū swā sċēoh?
- Oh friend, why are you so shy?
- late 9th century,translation ofBede'sEcclesiastical History
- Ēalā brōðor Eċġberht,ēalā, hwæt dydest þū?
- Oh brother Egbert,oh, what have you done?
Conjunction
editēalā
- if only
- c. 897,King Alfred'stranslation ofPope Gregory'sPastoral Care
- Ēalā wǣre hē āwðer oþþe hāt oþþe ċeald.
- If only he was either hot or cold.
- c. 897,King Alfred'stranslation ofPope Gregory'sPastoral Care
Derived terms
editDescendants
editOld Frisian
editInterjection
editēala
- hail!
- Eala, frya Fresena!
- Hail, free Frisians!
Scottish Gaelic
editEtymology
editFromMiddle Irishela,elae, fromOld Irishelu, fromProto-Celtic*eli-(“swan”), fromProto-Indo-European*h₁el-(“swan”).
Pronunciation
edit- (Lewis)IPA(key):/ˈjɑl̪ˠə/,[ˈæ̯ɑl̪ˠə][1]
- (North Uist)IPA(key):/ˈɛl̪ˠə/[2]
- (South Uist,Skye)IPA(key):/ˈɛ̯al̪ˠə/[3],/ˈe̯al̪ˠə/[4]
- (Barra)IPA(key):[ˈe̯æl̪ˠʌ][5]
Noun
editeala f (genitive singularealaidh,pluralealachan)
Mutation
editradical | eclipsis | withh-prothesis | witht-prothesis |
---|---|---|---|
eala | n-eala | h-eala | t-eala |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- ^Oftedal, M. (1956)A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^John MacPherson (1945)The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)[1], Edinburgh: University of Edinburgh
- ^Mac Gill-Fhinnein, Gordon (1966)Gàidhlig Uidhist a Deas, Dublin: Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath
- ^Borgstrøm, Carl Hj. (1941)A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. II: The dialects of Skye and Ross-shire, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^Borgstrøm, Carl Hj. (1937)The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- Irish terms derived from Middle Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish terms with quotations
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Swans
- Old English compound terms
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English interjections
- Old English terms with usage examples
- Old English terms with quotations
- Old English conjunctions
- Old Frisian lemmas
- Old Frisian interjections
- Old Frisian terms with usage examples
- Scottish Gaelic terms derived from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic feminine nouns
- gd:Swans