Albanian • Azerbaijani • Bambara • Breton • Casiguran Dumagat Agta • Czech • Dupaningan Agta • French • Galician • Irish • Italian • Jamaican Creole • Japanese • Middle English • Middle Low German • Nigerian Pidgin • Northern Kurdish • Northern Sami • Occitan • Old English • Old French • Old Irish • Old Saxon • Old Spanish • Scottish Gaelic • Sicilian • Spanish • Sranan Tongo • Swedish • Turkish • Uzbek • Vietnamese • West Makian • Yogad • Yola • Zazaki • Zou
Page categories
English
editPronunciation
edit- (Received Pronunciation)IPA(key):/dɒn/
- (General American)IPA(key):/dɑn/
Audio(US): (file) - Homophones:Don;dawn(cot–caught merger)
- Rhymes:-ɒn
Etymology 1
editFromLatindominus(“lord, head of household”), akin toItaliandon,Siciliandon,Spanishdon; fromdomus(“house”).Doublet ofdom,domine,dominie, anddominus.
Noun
editdon (pluraldons)
- Auniversity professor, particularly one atOxford orCambridge.
- 1859–1861, [Thomas Hughes], chapter I, inTom Brown at Oxford: […], part 1st, Boston, Mass.:Ticknor and Fields, published1861,→OCLC,page12:
- No one feeds at the high table except thedons and the gentlemen-commoners, who are undergraduates in velvet caps and silk gowns[.]
- 1876,George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], chapter XVI, inDaniel Deronda, volume I, Edinburgh; London:William Blackwood and Sons,→OCLC, book II (Meeting Streams),page321:
- The truth is, unless a man can get the prestige and income of aDon and write donnish books, it’s hardly worth while for him to make a Greek and Latin machine of himself and be able to spin you out pages of the Greek dramatists at any verse you’ll give him as a cue.
- An employee of a university residence who lives among the student residents.
- Amafia boss.
- A (usuallySpanish orItalian) title of respect to a man, especially alord ornobleman.
- Coordinate term:donna
- 1845 September, Charles F. Ellerman, “Reminiscences of the Island of Cuba”, inSimmonds’s Colonial Magazine, volume VI, number21, London, chapter VIII (Mrs. Smith seized withfuror scribendi, writes a lengthy Epistle to her dear Cousin Mrs. Margery Stubbs),page79:
- Wo often of an evening go and hear the band in the square opposite the captin-giniral’s palace—it is here were thedons and donnas and all the fashionables assemble, and I must say it’s amusing.
- 1906 August, Harry H. Dunn, “Afoot in California”, inWestern Field, volume 9, number 1, San Francisco, Calif.,page481, column 1:
- Time was when the walker amid California vales could stop at some cool cellar hid in these western hills and pour from great flagons a shimmering glass of cool red wine. Nowadays, the hand of the law has stepped in and spoiled all this, because the hordes of wanderers who have come west have made of these resting places questionable resorts—made of them places that the Spanishdons and donnas never dreamed of.
- 2019, Caleb Stewart Rossiter, “Taking the Handles: Debating History and Morality”, inThe Turkey and the Eagle: The Struggle for America’s Global Role, New York, N.Y.: Algora Publishing,→ISBN,page283:
- A sustained media campaign against American domination would require the support of just a few dot-comdons and donnas or hedge fund phenoms who want to head straight for structural change and skip the reformist way stations supported by philanthropic business leaders like Bill Gates, Warren Buffett, Ben Cohen, Gary Hirshberg, and the later[ ]Paul Newman’s family.
- (MLE) Anyman,bloke,dude.
- Synonym:donny
Derived terms
editRelated terms
editTranslations
editEtymology 2
editFromMiddle Englishdon(“to put on”), fromOld Englishdōn on; equivalent todo +on. Compare alsodoff,dup,dout.
Verb
editdon (third-person singular simple presentdons,present participledonning,simple past and past participledonned)
- (transitive) Toput onclothing; todress (oneself) in an article of personalattire.
- 1886-88,Richard Francis Burton,The Supplemental Nights to the Thousand Nights and a Night:
- Now when he had reached the King's capital wherein was Alaeddin, he alighted at one of the Kháns; and, when he had rested from the weariness of wayfare, hedonned his dress and went down to wander about the streets, where he never passed a group without hearing them prate about the pavilion and its grandeur and vaunt the beauty of Alaeddin and his lovesomeness, his liberality and generosity, his fine manners and his good morals.
- 2022 March 23, Paul Bigland, “HS2 is just 'passing through'”, inRAIL, number953, page41:
- Havingdonned our PPE, we walk through the site to the prefab that controls access to the tunnel.
Derived terms
editTranslations
editSee also
editSee also
edit- ram-don(etymologically unrelated)
Anagrams
editAlbanian
editAlternative forms
edit- do(Standard Albanian)
Etymology
editGheg variant of Standard Albaniando(“(it) wants, needs, loves, likes”) anddo(“you want, need, love, like”).
Verb
editdon (aoristdashta,participledashtë)(Gheg forms)
Conjugation
edit- Standard Albanian conjugation:
Show compound tenses:
participle | dashur | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | duke dashur | ||||||
infinitive | për të dashur | ||||||
singular | plural | ||||||
1st pers. | 2nd pers. | 3rd pers. | 1st pers. | 2nd pers. | 3rd pers. | ||
indicative | present | dua | do | do | duam | doni | duan |
imperfect | doja | doje | donte | donim | donit | donin | |
aorist | desha | deshe | deshi | deshëm | deshët | deshën | |
perfect | kam dashur | ke dashur | ka dashur | kemi dashur | keni dashur | kanë dashur | |
past perfect | kisha dashur | kishe dashur | kishte dashur | kishim dashur | kishit dashur | kishin dashur | |
aorist II | pata dashur | pate dashur | pati dashur | patëm dashur | patët dashur | patën dashur | |
future1 | do tëdua | do tëduash | do tëdojë | do tëduam | do tëdoni | do tëduan | |
future perfect2 | do të kem dashur | do të kesh dashur | do të ketë dashur | do të kemi dashur | do të keni dashur | do të kenë dashur | |
subjunctive | present | tëdua | tëduash | tëdojë | tëduam | tëdoni | tëduan |
imperfect | tëdoja | tëdoje | tëdonte | tëdonim | tëdonit | tëdonin | |
perfect | të kem dashur | të kesh dashur | të ketë dashur | të kemi dashur | të keni dashur | të kenë dashur | |
past perfect | të kisha dashur | të kishe dashur | të kishte dashur | të kishim dashur | të kishit dashur | të kishin dashur | |
conditional1, 2 | imperfect | do tëdoja | do tëdoje | do tëdonte | do tëdonim | do tëdonit | do tëdonin |
past perfect | do të kisha dashur | do të kishe dashur | do të kishte dashur | do të kishim dashur | do të kishit dashur | do të kishin dashur | |
optative | present | daça | daç | daçtë | daçim | daçi | daçin |
perfect | paça dashur | paç dashur | pastë dashur | paçim dashur | paçit dashur | paçin dashur | |
admirative | present | dashkam | dashke | dashka | dashkemi | dashkeni | dashkan |
imperfect | dashkësha | dashkëshe | dashkësh | dashkëshim | dashkëshit | dashkëshin | |
perfect | paskam dashur | paske dashur | paska dashur | paskemi dashur | paskeni dashur | paskan dashur | |
past perfect | paskësha dashur | paskëshe dashur | paskësh dashur | paskëshim dashur | paskëshit dashur | paskëshin dashur | |
imperative | present | — | duaj | — | — | doni | — |
1) indicative future identical with conditional present2) indicative future perfect identical with conditional perfect |
Related terms
editAzerbaijani
editPronunciation
editAudio: (file)
Etymology 1
editFromProto-Turkic*tōn. Cognate withChuvashтум(tum).
Noun
editdon (definite accusativedonu,pluraldonlar)
- dress(worn by women)
- Synonym:paltar
- gown(loose, flowing upper garment)
- (figurative)raiment,attire,garb,habiliments
- appearance,look(of a person)
Declension
editsingular | plural | |
---|---|---|
nominative | don | donlar |
definite accusative | donu | donları |
dative | dona | donlara |
locative | donda | donlarda |
ablative | dondan | donlardan |
definite genitive | donun | donların |
Derived terms
editRelated terms
edit- donanma(“fleet; navy”)
Etymology 2
editFromProto-Turkic*doŋ(“frozen; frost”). SeeBashkirтуң(tuñ) for more cognates.
Adjective
editdon (comparativedaha don,superlativeən don)
Noun
editdon (definite accusativedonu,pluraldonlar)
Derived terms
editFurther reading
edit- “don” inObastan.com.
Bambara
editEtymology 1
editPronunciation
editNoun
editdon
Etymology 2
editVerb
editdon (tonedòn)
- (intransitive) toenter
- (transitive) to put (something into something)
- to put on, wear (of clothing)
Derived terms
editEtymology 3
editPredicative
editdon (tonedòn)
- marks the predicate
References
edit- 2007.The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Breton
editEtymology
editFromProto-Brythonic*duβn, fromProto-Celtic*dubnos, fromProto-Indo-European*dʰubʰnós.
Adjective
editdon
Casiguran Dumagat Agta
editEtymology
editFromProto-Philippine*dahun, fromProto-Malayo-Polynesian*dahun.
Noun
editdön
- leaf(of a plant)
Czech
editEtymology
editBorrowed fromSpanishdon, which is fromLatindominus(“lord”).
Pronunciation
editNoun
edit- (in Italian environment)(Originally a title of honour of the Pope, later used for all priests and later for aristocrats)
- don Giovanni ―(please add an English translation of this usage example)
- (Spanish noble title)[19th c.]
- (title of respect in front of Spanish given names)
- don José ―(please add an English translation of this usage example)
- don(maffia boss)
- 2003, Miroslav Nožina,Mezinárodní organizovaný zločin v České republice, Themis,→ISBN, page156:
- Roku 1876 mafiánský don Raffaele Palizollo reformoval dosavadní strategii nevměšování se mafie do veřejného života.
- In 1876 mafia don Raffaele Palizollo reformed the previous strategy of mafia not interfering into public affairs.
Declension
editRelated terms
editFurther reading
edit- Rejzek, Jiří (2015) “don”, inČeský etymologický slovník [Czech Etymological Dictionary] (in Czech), 3rd (revised and expanded) edition, Praha: LEDA,→ISBN, page153
- "don" in Věra Petráčková, Jiří Kraus et al.Akademický slovník cizích slov. Academia, 1995,ISBN 80-200-0497-1, page 175.
- “don”, inPříruční slovník jazyka českého (in Czech),1935–1957
- “don”, inSlovník spisovného jazyka českého (in Czech),1960–1971, 1989
Anagrams
editDupaningan Agta
editEtymology
editFromProto-Philippine*dahun, fromProto-Malayo-Polynesian*dahun.
Noun
editdon
- leaf(of a plant)
French
editEtymology
editInherited fromOld Frenchdon, fromLatindōnum.
Pronunciation
editNoun
editDerived terms
editDerived terms
editFurther reading
edit- “don”, inTrésor de la langue française informatisé[Digitized Treasury of the French Language],2012.
Galician
editEtymology
editFromLate Latindomnus, fromLatindominus(“lord”). Cognates includeSpanishdon.
Noun
editdon m (pluraldons,femininedona,feminine pluraldonas)
Synonyms
edit- (courtesy treatment):señor
Related terms
editFurther reading
edit- “don”, inDicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña:Royal Galician Academy,2012–2025
Irish
editEtymology 1
editAlternative forms
editPronunciation
editContraction
editdon
- Contraction ofdoan.
- Thug médon bhuachaill é. ―I gave it to the boy.
- Tá mé ag duldon Spáinn. ―I'm going to Spain.
Usage notes
editThis contraction is obligatory, i.e. *do an never appears uncontracted. It triggerslenition of a following consonant other thand,s, ort.
Related terms
editBasic form | Contracted with | Copular forms | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
an(“the sg”) | na(“the pl”) | mo(“my”) | do(“your”) | a(“his, her, their; which (present)”) | ár(“our”) | ar(“which (past)”) | (before consonant) | (present/future before vowel) | (past/conditional before vowel) | |
de(“from”) | den | dena desna* | demo dem* | dedo ded*,det* | dá | dár | dar | darb | darbh | |
do(“to, for”) | don | dona dosna* | domo dom* | dodo dod*,dot* | dá | dár | dar | darb | darbh | |
faoi(“under, about”) | faoin | faoina | faoimo | faoido | faoina | faoinár | faoinar | faoinarb | faoinarbh | |
i(“in”) | sa,san | sna | imo im* | ido id*,it* | ina | inár | inar | inarb | inarbh | |
le(“with”) | leisan | leisna | lemo lem* | ledo led*,let* | lena | lenár | lenar | lenarb | lenarbh | |
ó(“from, since”) | ón | óna ósna* | ómo óm* | ódo ód*,ót* | óna | ónár | ónar | ónarb | ónarbh | |
trí(“through”) | trídan | trína | trímo | trído | trína | trínár | trínar | trínarb | trínarbh | |
*Dialectal. |
Etymology 2
editFromOld Irishdon(“misfortune, evil”).
Pronunciation
editNoun
editdon
Usage notes
editUsed only in a few stock maledictions such asDo dhon is do dhuais ort!,Don is duais ort!,Mo dhon is mo dhograinn ort! (all basically "bad luck to you!") andDon d’fhiafraí ort!(“Don’t be so inquisitive!”).
Derived terms
editMutation
editradical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
don | dhon | ndon |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “don”, inFoclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm,→ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “don”, inEnglish-Irish Dictionary, An Gúm
- “don”, inNew English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge,2013–2025
Italian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom a shortening of an earlierdonno, fromdom'no (used by Dante), fromLatindomnus <dominus. CompareSiciliandon.
Pronunciation
editNoun
editdon m (invariable)
- Father (a title given to priests)
- a title of respect to a man
Descendants
edit- → French:dom
Jamaican Creole
editPronunciation
editEtymology 1
editDerived fromEnglishdon, particularly in the sense of acrimeboss.
Noun
editdon (pluraldon dem,quantifieddon)
- don,leader,communityleader,crimeboss,head of agarrison
- Dem figet seh mi a di onedon?
- Have they forgotten that I'm the one true leader?
- From di word start go roun' seh him want turn didon, a whole heap a man start pree him and warn him fi be careful.
- As soon as word got around that he wanted to become the community leader, a lot of people took notice of him and warned him to be careful.
Derived terms
editEtymology 2
editVerb
editdon
- As anauxiliary verb:
- (auxiliary, taking apast tense) Used as aremotepastmarker
- 2012,Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published2012,→ISBN,Matyu 2:9:
- Afta demdon lisn di king, dem lef go we. Az dem a go bout dem bizniz so, no di sed staar we dem did si iina di Iis said kom bak agen! It galang infronta dem til it riich wich paat di pikni did de, an a uova de-so it tap.
- Afterlistening to the king, they went on their way. And behold, the star that they had seen when it rose went before them until it came to rest over the place where the child was.
- (literally, “After theylistened to the king, they left […]”)
- (auxiliary, taking apast tense) Used as aremotepastmarker
- toorder tocease, todesist(The addition ofquotations indicative of this usage is being sought:)
Adjective
editdon
- done,finished,completed(The addition ofquotations indicative of this usage is being sought:)
Further reading
editJapanese
editRomanization
editdon
Middle English
editEtymology 1
editFromOld Englishdōn, fromProto-West Germanic*dōn, fromProto-Germanic*dōną.
Alternative forms
editPronunciation
editVerb
editdon
- Todo,perform (an activity)
- Tocomplete,finish
- Tomake,create
- Toput,place,position,raise
- Toremove,take away
- Togo ormove (in a specified direction)
- Tobehave (in a specified manner)
- (auxiliary) To cause (an action or state)
- (auxiliary)Emphasises the verb that follows it
- (auxiliary)Stands in for a verb in a dependent clause
Usage notes
editAs in modern English, several uses of this verb are highly idiomatic.
Conjugation
edit1 Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
Derived terms
editDescendants
editReferences
edit- “dọ̄n,v.(1).”, inMED Online, Ann Arbor, Mich.:University of Michigan,2007, retrieved2018-03-12.
- Wright, Joseph, and Elizabeth Mary Wright.An Elementary Middle English Grammar, p193. Oxford University Press, 1923.
Etymology 2
editFromOld Englishdōn on.
Pronunciation
editVerb
editdon
Conjugation
edit1 Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
Descendants
editReferences
edit- “don,v.(2).”, inMED Online, Ann Arbor, Mich.:University of Michigan,2007.
Middle Low German
editEtymology
editVerb
editdôn
- todo
Conjugation
editIrregular: present 1sgdô, 2sgdeist (dôst,dṏst), 3sgdeit (dôt,dṏt), pl.dôn,dôt,dṏt, preterit 1sgdede, 2sgdêdest, 3sgdede, pl.dêden, past participlegedân,dân
Nigerian Pidgin
editEtymology
editVerb
editdon
- has/have (perfectaspectauxiliary)
- Wi don chop.
- We have eaten.
- 2024 March 17, Selin Girit and Grujica Andric, “Wetin go happun to your social media accounts wen you die”, inBBC News Pidgin[3]:
- "Accounts go dey live till family member tell di social media app say di pesindon kpeme."
- "Accounts remain active until a family member informs the social media app that the personhas died."
Northern Kurdish
editAlternative forms
editEtymology
editFromArabicدُهْن(duhn). But compareTurkishdonyağı,don yağı(“tallow”), which is said to be from the root ofdonmak(“to freeze”).
Noun
editdon m
- (melted)fat,grease
- Synonym:bez
- Bîne nanê genimî,duhn bide, bêxe leşê min, ezê sax bim. ―Bring wheat bread, spread it withfat, put it on my body and I shall be cured [i.e., come to life again].
References
edit- Chyet, Michael L. (2020) “don”, inFerhenga Birûskî: Kurmanji–English Dictionary (Language Series; 1), volume I, London: Transnational Press,page201b
- Gülensoy, Tuncer (1994) “don”, inKürtçenin Etimolojik Sözlüğü [Etymological Dictionary of Kurdish][4] (in Turkish), Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi, page65
Northern Sami
editEtymology 1
editFromProto-Samic*tonë.
Pronunciation
editPronoun
editdon
- you (singular)
Inflection
editInflection ofdon (irregular) | |
---|---|
Nominative | don |
Genitive | dū |
Nominative | don |
Genitive | dū |
Accusative | dū |
Illative | dutnje |
Locative | dūs |
Comitative | duinna |
Essive | dūnin |
See also
editsingular | dual | plural | |
---|---|---|---|
1st person | mun | moai | mii |
2nd person | don | doai | dii |
3rd person | son | soai | sii |
Further reading
edit- Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008),Álgu database: Etymological database of the Saami languages[5], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Etymology 2
editSee the etymology of the correspondinglemma form.
Pronunciation
editDeterminer
editdōn
Occitan
editEtymology
editPronunciation
editNoun
edit- gift(something given to another voluntarily)
- gift(a talent or natural ability)
- donation(a voluntary gift or contribution for a specific cause)
Related terms
editOld English
editAlternative forms
editEtymology
editFromProto-West Germanic*dōn(“to do”). The exact development of past tense formsdyde,dydest, anddydon is unexplained, for such forms have-y- instead of expected*-e- (*dede,*dedest,*dedon) from Proto-Germanic past stem*ded-/*dēd-.
Cognate withOld Frisiandwā, Old Saxondōn,Old Dutchduon,Old High Germantuon. Non-Germanic cognates includeAncient Greekτίθημι(títhēmi),Latinfaciō,Old Church Slavonicдѣти(děti).
Pronunciation
editVerb
editdōn
- todo
- Hwætdēst þū?
- What are youdoing?
- c. 995,Ælfric,Extracts on Grammar in English
- Iċdyde swā iċ meahte.
- Idid what I could.
- c. 990,Wessex Gospels,Matthew 17:12
- Hīedydon swā hwæt swā hīe woldon.
- Theydid whatever they wanted.
- late 10th century,Ælfric,the Old English Hexateuch,Genesis 41:55
- Gangaþ tō Iosepe anddōþ swā hwæt swā hē ēow seċġe.
- Go to Joseph anddo whatever he tells you.
- c. 995,Ælfric,Extracts on Grammar in English
- Ǣte þū tōdæġ? Iċdyde.
- Did you eat today? Idid.
- c. 992,Ælfric,"Sermon on the Beginning of Creation"
- Þæt ċild wēox swā swā ōðru ċildrudōþ.
- The child grew as other childrendo.
- late 10th century,Ælfric,the Old English Hexateuch,Genesis 3:8
- Þā behȳdde Adam hine, and his wīf ēac swādyde, fram Godes ġesihte.
- Then Adam hid himself from God's sight, and his wifedid so too.
- tomake,cause
- c. 992,Ælfric,"The Passion of St. Bartholomew the Apostle"
- Þūdydest mīnne brōðor his god forlǣtan.
- Youmade my brother renounce his god.
- c. 990,Wessex Gospels,Matthew 3:3
- Ġeġearwiaþ Dryhtnes weġ,dōþ his sīðas rihte.
- Prepare the way of the Lord,make his paths straight.
- c. 990,Wessex Gospels,Matthew 4:19
- Folgiaþ mē, and iċdō þæt ġit bēoþ manna fisċeras.
- Follow me, and I'llmake you fishers of people.
- late 10th century,Ælfric,the Old English Hexateuch,Genesis 42:36
- Þā cwæþ Iācōb heora fæder, "Bearnlēasne ġē habbaþ mēġedōnne. Næbbe iċ Iōsēp and Simeon is on bendum; nū ġē nimaþ Beniamin æt mē."
- Then Jacob, their father, said, "You havemade me childless. I don't have Joseph and Simeon is in chains; now you're taking Benjamin from me."
- c. 992,Ælfric, "The Nativity of St. Andrew the Apostle"
- Swā swā hī ǣr mid nette fixodon on sǣlicum ȳðum, swādyde Crist þæt hī siððan mid his heofonlīcan lāre manna sāwla ġefixodon; forðan ðe hī ætbrūdon folces menn fram flǣsclīcum lustum, and fram woruldlīcum ġedwyldum tō staðolfæstnysse lybbendra eorðan, þæt is tō ðām ēċan ēðle, be ðām cwæð sē witega þurh Godes Gāst, "Iċ āsende mīne fisċeras, and hī ġefixiað hī; mīne huntan, and hī huntiað hī of ǣlċere dūne and of ǣlċere hylle."
- As they before with a net had fished on the sea waves, so Christcaused them afterwards by his heavenly lore to fish for the souls of men; for they withdrew the people from fleshly lusts, and from worldly errors to the stability of the earth of the living, that is, to the eternal country, of which the prophet, through God's Spirit, said, "I will send my fishers, and they shall fish for them; my hunters, and they shall hunt them from every down and from every hill."
- late 10th century,Ælfric,"Memory of the Saints"
- Sē fēorða leahtor is ira þæt is on englisċ wēamōdnyss. Sēodēð þæt sē man nāh his mōdes ġeweald and macað manslihtas and myċele yfelu.
- The fourth sin is Ira, that is in English, Anger; itcauseth that a man have no power over his mind, and bringeth about manslaughters and many evils.
- c. 992,Ælfric,"The Passion of St. Bartholomew the Apostle"
- toput
- c. 990,Wessex Gospels,Mark 7:33
- Hēdyde his fingras on his ēaran.
- Heput his fingers in his ears.
- c. 990,Wessex Gospels,Matthew 26:52
- Þā cwæþ sē Hǣlend tō him, "Dō þīn sweord eft on his sċēaðe."
- Then Jesus said to him, "Put your sword back in its sheath."
- late 10th century,Ælfric,the Old English Hexateuch,Genesis 9:23
- Hwæt þā Sēm and Iaphethdydon ānne hwītel on heora sċuldran and ēodon underbæc.
- So then Shem and Japhethput a blanket on their shoulders and walked backwards.
- c. 990,Wessex Gospels,Mark 7:33
- toadd
- c.1011,Byrhtferth,Manual[6]:
- Blōtmōnaþ hæfþ seofon rēgulārēs.Dō þrītiġ þǣr tō, þonne bēoþ þæt seofon and þrītiġ.
- November has sevenregulares.Add thirty to that, and it is thirty-seven.
- totake off,remove
- late 10th century,Ælfric,the Old English Hexateuch,Exodus 3:5
- Dō þīn ġesċȳ of þīnum fōtum! Sōðlīċe sēo stōw þe þū on stentst is hālgu eorðe.
- Take your shoes off your feet! The place you're standing on is holy ground.
- late 10th century,Ælfric,the Old English Hexateuch,Exodus 3:5
- totreat someone(+ dative) a certain way
- c. 973,Æthelwold,translation of theRule of Saint Benedict
- XXXV. Be þām þæt man eallum munucum ġelīċedōn sċyle.
- 35. On how all monks should betreated equally.
- late 9th century,King Alfred'stranslation ofBoethius'The Consolation of Philosophy
- Ēalā hū yfele mēdōþ maniġe weoroldmenn mid þām þæt iċ ne mōt wealdan mīnra āgenra þēawa.
- Many worldly peopletreat me so badly, I'm not allowed to use my own strengths.
- c. 990,Wessex Gospels,Luke 16:19
- Nū iċ neom wierðe þæt iċ bēo þīn sunu nemned.Dō mē swā ānne of þīnum ierðlingum.
- I don't deserve to be called your son anymore.Treat me as one of your fieldworkers.
- c. 973,Æthelwold,translation of theRule of Saint Benedict
- togive (+dative)
- late 10th century,Ælfric,"Chair of Saint Peter"
- ...Næbbe iċ seolfor ne gold, iċ þēdō þæt iċ hæbbe...
- ...I have neither silver nor gold, Igive thee that I have...
- late 10th century,Ælfric,"Chair of Saint Peter"
Usage notes
edit- Old English does not havedo-support. Whiledōn does have auxiliary function in Old English, such uses are purely causative, equivalent to modern "to make" or "to cause to" (as per sense 2 above). Therefore, when asking "do you hate me?", one would sayhatast þū mē? (literally "hatest thou me?"), notdēst þū mē hatian? (which would instead mean "do youmake me hate?").
- There are some emphatic uses ofdōn that bear some resemblance to do-support constructions, often involving theǣġþerġe ("both ... and ...") construction and other verbs in apposition, although the apposed verbs are finite rather than infinitives. In such contexts,dōn is generally better translated with "to be", and the apposed verbs with participles or adjectives as necessary:sē cattdēþ ǣġþer ġe slǣpð ġe wacaþ ("the catis both asleep and awake", or if translated with do-support, "the catdoes both sleep and be awake").
- Dōn can be used as apro-verb (i.e. standing in for another verb, generally replacing one that was previously mentioned to avoid repetition), like the modern verb:Hatast þū mē swā swā hēodēþ? ("Do you hate me like shedoes?")
Conjugation
editDerived terms
editDescendants
editReferences
edit- Joseph Bosworth and T. Northcote Toller (1898) “don”, inAn Anglo-Saxon Dictionary[7], 2nd edition, Oxford:Oxford University Press.
Old French
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editdonoblique singular, m (oblique pluraldons,nominative singulardons,nominative pluraldon)
Descendants
editOld Irish
editPronunciation
editEtymology 1
editUniverbation ofdi(“of/from”) +in(“thesg”)
Article
editdon
- of/from thesg
Alternative forms
editEtymology 2
editUniverbation ofdo(“to/for”) +in(“thesg”)
Article
editdon
- to/for thesg
Alternative forms
editEtymology 3
editNoun
editdon (gender unknown)
Descendants
edit- Irish:don
Mutation
editradical | lenition | nasalization |
---|---|---|
don | don pronounced with/ð(ʲ)-/ | ndon |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Old Saxon
editAlternative forms
editEtymology
editFromProto-West Germanic*dōn. CompareOld Englishdōn,Old Frisiandwā,dūa,duā,Old Dutchduon,Old High Germantuon.
Verb
editdōn
- todo
- 9th c.Heliand, verse 1456
- Dot im gōdes filu,...
- Do much good for him,...
- 9th c.Heliand, verse 1456
- toput
- 9th c.Heliand, verse 4389-4390
- ...an thea winistron hand sōduot hē ōk thea sāligon an thea swīđeron half...
- ...in the left hand soput he as well the blessed in the right side..
- 9th c.Heliand, verse 4389-4390
Conjugation
editinfinitive | dōn | |
---|---|---|
indicative | present | past |
1st person singular | dōm | deda |
2nd person singular | dōs | dādi |
3rd person singular | dōd | deda |
plural | dōth | dādun |
subjunctive | present | past |
1st person singular | dōe | dādi |
2nd person singular | dōes | dādis |
3rd person singular | dōe | dādi |
plural | dōen | dādin |
imperative | present | |
singular | dō | |
plural | dōth | |
participle | present | past |
dōndi | gidōn,dōn |
Derived terms
editDescendants
editReferences
editKöbler, Gerhard,Altsächsisches Wörterbuch (5th edition 2014)
Old Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editFromLate Latindom, fromdomnus(“master, sir”), fromLatindominus, fromdomus(“a house”).
Noun
edit- (honorific)sir,master; a title prefixed to malegiven names
- c.1200, Almerich,Fazienda de Ultramar,f. 1r:
- [R]emont por la gracia de dios. arçobispo de Toledo. adon almeric. arçidiano de antiochia con grant amor ſalut ⁊ amidtad.
- Remont, by the Grace of God archbishop of Toledo, tomaster Almerich, archdeacon of Antioch, with great love, haleness and goodwill.
Descendants
edit- Spanish:don (see there for further descendants)
Etymology 2
editFromLatindōnum(“a gift”), fromdō(“I give”).
Noun
edit- gift,talent
- c.1200, Almerich,Fazienda de Ultramar,f. 65r:
- eſtonces el rey dio grandesdones adaniel e diol ſennoria ſobre ſos ſabios e la cibdat de babilonia[…]
- Then the king gave Daniel greatgifts and gave him rulership over his wise men and the city of Babylon[…]
Descendants
edit- Spanish:don
Etymology 3
editShortening ofdont.
Adverb
editdon
- Apocopic form ofdont;where
- c.1200, Almerich,Fazienda de Ultramar,f. 56r:
- Euino el ppħa iſaẏas e dixo al reẏ ezechiasdõ uinieron eſtos barones. ⁊ q̃ te dixieron dixo el de tierra de luen uinieron de babilonia.
- And the prophet Isaiah came and said to king Hezekiah, “Where did these men come from, and what did they say to you?” He said, “From a distant land. They came from Babylon”.
Descendants
edit- Spanish:do
Scottish Gaelic
editAlternative forms
editPronunciation
editPreposition
editdon (+ dative)
- (higher register)Contraction ofdoan.
- Chaidh idon bhùth. ―She went to the shop.
Usage notes
edit- Like the bare articlean,don triggers lenition if the following noun begins withf,c andg.
- In the modern language this form is considered to be high register, withdhan being generally more common.
References
edit- Colin Mark (2003) “do”, inThe Gaelic-English dictionary, London: Routledge,→ISBN, page235
Sicilian
editAlternative forms
editEtymology
editBoth from the shortening of the earlierdonnu(“master, sir”) or fromLate Latindom, ultimately fromLatindomnus >dominus(“master, owner”), itself fromdomus(“a house”).
Pronunciation
editNoun
editdon m (inv)
- (obsolete)sir,master,lord
- (obsolete) social honorary title referred to men possessing patrimonial assets
- a title of respect to a man, especially older, prefixed tofirst names
Coordinate terms
editRelated terms
editSpanish
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited fromLate Latindom(“a courtesy title for monks and abbots”), fromdomnus(“master, sir”), from ClassicalLatindominus, fromdomus(“a house”).
Noun
editdon m (pluraldones,femininedoña,feminine pluraldoñas)
- (obsolete)sir,master,lord
- a title of respect to a man, prefixed tofirst names
- 1844,José Zorrilla,Don Juan Tenorio[8], lines57–58:
- [Y] dime:don Luis Mejías ¿ha venido hoy?
- [A]nd tell me:mister Luis Mejía, did he come today?
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
editEtymology 2
editFromLatindōnum(“a gift”) (whenceEnglishdonation), fromdō(“to give”).
Noun
edit- gift,present
- gift,talent,knack
- Cielos, tu tío realmente tiene undon para gastar todo su dinero en el casino, ¿no?
- Yikes, your uncle really has aknack for blowing all his money in the casino, doesn't he?
Usage notes
edit- Like with the English word "knack",don can be used to describe a positive gift or talent, or a negative one like a bad habit or a neutral tendency to do something.
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “don”, inDiccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8,Royal Spanish Academy [Spanish:Real Academia Española], 2024 December 10
Sranan Tongo
editEtymology
editAdjective
editdon
Noun
editdon
- stupidity
- Sranan odo:don no abi dresi.
- Surinamese proverb: there is no medicine forstupidity.
Descendants
editSwedish
editEtymology
editBorrowed fromLow Germandon(“"doing," work, thing”), from Low Germandon(“do”), which is cognate withEnglishdo,Germantun.
Noun
editdon n
Declension
editnominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | don | dons |
definite | donet | donets | |
plural | indefinite | don | dons |
definite | donen | donens |
Derived terms
editReferences
edit- don inSvensk ordbok (SO)
- don inSvenska Akademiens ordlista (SAOL)
- don inSvenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
editTurkish
editEtymology 1
editFromOttoman Turkishطون(don), fromProto-Turkic*tōn.
Noun
editdon
Etymology 2
editFromOttoman Turkishطوڭ(doñ), fromProto-Turkic*toŋ. Cognate withChuvashтӑм(tăm), also related toChinese凍 /冻(dòng).[1]
Noun
editdon
Verb
editdon
Related terms
editReferences
edit- ^İnayet, A. (1998). Çincedeki Türkçe Kelimeler Üzerine . Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi , (6) , . Retrieved fromhttps://dergipark.org.tr/en/pub/tdded/issue/12716/154815
Uzbek
editEtymology
editBorrowed fromClassical Persianدانه(dāna).
Noun
editdon
Vietnamese
editPronunciation
editEtymology 1
editThisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium. Particularly: “đon seems to be an alternative form ofdon; cf.đĩa anddĩa,đa andda, etc. Anyway, can't find anything Nôm-related so maybe a recent loan?” |
Alternative forms
editNoun
edit(classifiercon)don
Etymology 2
edit(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)
Noun
edit(classifiercon)don
- (Quảng Ngãi) kind ofclam
Etymology 3
edit(Thisetymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at theEtymology scriptorium.)
Adjective
editdon• (𤈊,燉,𱱤) (diminutive reduplicationdon don)
Derived terms
editWest Makian
editPronunciation
editNoun
editdon
References
edit- Clemens Voorhoeve (1982)The Makian languages and their neighbours[9], Pacific linguistics
Yogad
editEtymology
editFromProto-Philippine*dahun, fromProto-Malayo-Polynesian*dahun.
Noun
editdon
- leaf(of a plant)
Yola
editEtymology
editFromMiddle Englishdon, fromOld Englishdōn on.
Pronunciation
editVerb
editdon
References
edit- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor,A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published1867,page36
Zazaki
editNoun
editdon
- kind of bread
Zou
editVerb
editdon
References
edit- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English terms with homophones
- Rhymes:English/ɒn
- Rhymes:English/ɒn/1 syllable
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *dem-
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- Multicultural London English
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with usage examples
- Albanian lemmas
- Albanian verbs
- Albanian terms with usage examples
- Azerbaijani terms with audio pronunciation
- Azerbaijani terms inherited from Proto-Turkic
- Azerbaijani terms derived from Proto-Turkic
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Azerbaijani adjectives
- Bambara terms with IPA pronunciation
- Bambara lemmas
- Bambara nouns
- Bambara verbs
- Bambara intransitive verbs
- Bambara transitive verbs
- Bambara predicatives
- bm:Time
- Breton terms derived from Proto-Indo-European
- Breton terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰewbʰ-
- Breton terms inherited from Proto-Brythonic
- Breton terms derived from Proto-Brythonic
- Breton terms inherited from Proto-Celtic
- Breton terms derived from Proto-Celtic
- Breton terms inherited from Proto-Indo-European
- Breton lemmas
- Breton adjectives
- Casiguran Dumagat Agta terms inherited from Proto-Philippine
- Casiguran Dumagat Agta terms derived from Proto-Philippine
- Casiguran Dumagat Agta terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Casiguran Dumagat Agta terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Casiguran Dumagat Agta lemmas
- Casiguran Dumagat Agta nouns
- Czech terms borrowed from Spanish
- Czech terms derived from Spanish
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/on
- Rhymes:Czech/on/1 syllable
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech animate nouns
- Czech terms with usage examples
- Czech terms with quotations
- Czech masculine animate nouns
- Czech hard masculine animate nouns
- cs:People
- Dupaningan Agta terms inherited from Proto-Philippine
- Dupaningan Agta terms derived from Proto-Philippine
- Dupaningan Agta terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Dupaningan Agta terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Dupaningan Agta lemmas
- Dupaningan Agta nouns
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French terms with usage examples
- fr:Philanthropy
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish non-lemma forms
- Irish contractions
- Irish terms with usage examples
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Italian terms derived from Latin
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔn
- Rhymes:Italian/ɔn/1 syllable
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Jamaican Creole terms with IPA pronunciation
- Jamaican Creole terms derived from English
- Jamaican Creole lemmas
- Jamaican Creole nouns
- Jamaican Creole terms with usage examples
- Jamaican Creole verbs
- Jamaican Creole auxiliary verbs
- Jamaican Creole terms with quotations
- Jamaican Creole adjectives
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Middle English/oːn
- Rhymes:Middle English/oːn/1 syllable
- Middle English lemmas
- Middle English verbs
- Middle English auxiliary verbs
- Middle English irregular verbs
- Late Middle English
- Middle English weak verbs
- Middle Low German terms derived from Proto-West Germanic
- Middle Low German terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle Low German terms derived from Proto-Germanic
- Middle Low German terms inherited from Proto-Germanic
- Middle Low German terms derived from Proto-Indo-European
- Middle Low German terms inherited from Old Saxon
- Middle Low German terms derived from Old Saxon
- Middle Low German lemmas
- Middle Low German verbs
- Nigerian Pidgin terms derived from English
- Nigerian Pidgin lemmas
- Nigerian Pidgin verbs
- Nigerian Pidgin terms with usage examples
- Nigerian Pidgin terms with quotations
- Northern Kurdish terms borrowed from Arabic
- Northern Kurdish terms derived from Arabic
- Northern Kurdish lemmas
- Northern Kurdish nouns
- Northern Kurdish masculine nouns
- Northern Kurdish terms with usage examples
- kmr:Fats and oils
- Northern Sami terms inherited from Proto-Samic
- Northern Sami terms derived from Proto-Samic
- Northern Sami terms with IPA pronunciation
- Northern Sami 1-syllable words
- Northern Sami lemmas
- Northern Sami pronouns
- Northern Sami personal pronouns
- Northern Sami non-lemma forms
- Northern Sami determiner forms
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Occitan countable nouns
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁-
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English verbs
- Old English terms with usage examples
- Old English terms with quotations
- Old English irregular verbs
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms with IPA pronunciation
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish univerbations
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish article forms
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Saxon terms derived from Proto-Indo-European
- Old Saxon terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁-
- Old Saxon terms derived from Proto-Germanic
- Old Saxon terms inherited from Proto-Germanic
- Old Saxon terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-West Germanic
- Old Saxon lemmas
- Old Saxon verbs
- Old Saxon terms with quotations
- Old Saxon irregular verbs
- Old Spanish terms with IPA pronunciation
- Old Spanish terms inherited from Late Latin
- Old Spanish terms derived from Late Latin
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish nouns
- Old Spanish masculine nouns
- Old Spanish honorific terms
- Old Spanish terms with quotations
- Old Spanish terms inherited from Latin
- Old Spanish adverbs
- Old Spanish apocopic forms
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic prepositions
- Scottish Gaelic prepositions governing the dative
- Scottish Gaelic higher register terms
- Scottish Gaelic contractions
- Scottish Gaelic terms with usage examples
- Sicilian terms derived from Proto-Italic
- Sicilian terms inherited from Proto-Italic
- Sicilian terms derived from Proto-Indo-European
- Sicilian terms inherited from Late Latin
- Sicilian terms derived from Late Latin
- Sicilian terms derived from Latin
- Sicilian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Sicilian/on
- Sicilian lemmas
- Sicilian nouns
- Sicilian masculine nouns
- Sicilian terms with obsolete senses
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/on
- Rhymes:Spanish/on/1 syllable
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish terms inherited from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish terms inherited from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with obsolete senses
- Spanish terms with quotations
- Spanish terms with usage examples
- es:Male
- es:Titles
- Sranan Tongo terms borrowed from Dutch
- Sranan Tongo terms derived from Dutch
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo adjectives
- Sranan Tongo nouns
- Sranan Tongo terms with usage examples
- Swedish terms borrowed from Low German
- Swedish terms derived from Low German
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Proto-Turkic
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish non-lemma forms
- Turkish verb forms
- Uzbek terms borrowed from Classical Persian
- Uzbek terms derived from Classical Persian
- Uzbek lemmas
- Uzbek nouns
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms with audio pronunciation
- Vietnamese nouns classified by con
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- South Central Vietnamese
- Vietnamese adjectives
- vi:Bivalves
- vi:Phiomorphs
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian nouns
- Yogad terms inherited from Proto-Philippine
- Yogad terms derived from Proto-Philippine
- Yogad terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Yogad terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Yogad lemmas
- Yogad nouns
- Yola terms inherited from Middle English
- Yola terms derived from Middle English
- Yola terms inherited from Old English
- Yola terms derived from Old English
- Yola terms with IPA pronunciation
- Yola lemmas
- Yola verbs
- Zazaki lemmas
- Zazaki nouns
- Zou lemmas
- Zou verbs
- Pages calling Template:minitoc
- Pages with entries
- Pages with 38 entries
- Entries with translation boxes
- Mandarin terms with redundant transliterations
- Terms with Mandarin translations
- Terms with Dutch translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with Hindi translations
- Terms with Italian translations
- Terms with Japanese translations
- Terms with Norwegian translations
- Terms with Russian translations
- Terms with Ukrainian translations
- Terms with Bashkir translations
- Terms with Bulgarian translations
- Terms with Catalan translations
- Terms with Czech translations
- Terms with Danish translations
- Terms with Esperanto translations
- Terms with French translations
- Terms with German translations
- Terms with Gothic translations
- Terms with Hungarian translations
- Terms with Ido translations
- Terms with Latin translations
- Terms with Norwegian Bokmål translations
- Terms with Polish translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Sanskrit translations
- Terms with Serbo-Croatian translations
- Terms with Sicilian translations
- Terms with Slovene translations
- Terms with Spanish translations
- Terms with Swedish translations
- Terms with Thai translations
- Terms with Vietnamese translations
- Requests for translations of Czech usage examples
- Jamaican Creole terms with redundant head parameter
- Requests for quotations in Jamaican Creole
- Japanese terms with non-redundant manual script codes
- Quotation templates to be cleaned
- Chinese terms with redundant transliterations
- Requests for etymologies in Vietnamese entries
- Entries missing English vernacular names of taxa
- Entries using missing taxonomic name (species)
- West Makian terms in nonstandard scripts