dodo
English
editEtymology 1
editUncertain. Perhaps from obsoletePortuguesedoudo(“fool, simpleton, silly, stupid”) orDutchdodaars. First attested in the 17th century.
Pronunciation
edit- (Received Pronunciation)IPA(key):/ˈdəʊdəʊ/
Audio(Southern England): (file) - (General American)IPA(key):/ˈdoʊˌdoʊ/
- Rhymes:-əʊdəʊ
- Hyphenation:do‧do
Noun
edit- A large, flightlessbird, †Raphus cucullatus, related to thepigeon, that is now extinct (since the 1600s) and was native toMauritius.
- 1835,Charles Lyell, chapter XLI, inPrinciples of Geology[…], 4th edition, volume III, London: John Murray, Book III,pages133–134:
- In spite of the most active search, during the last century, no information respecting thedodo was obtained, and some authors have gone so far as to pretend that it never existed;[…]
- 1839,Charles Darwin, chapter IX, inThe Voyage of the Beagle[1]:
- Within a very few years after these islands shall have become regularly settled, in all probability this fox will be classed with thedodo, as an animal which has perished from the face of the earth.
- 2017 May 3, Mark Carnall, “Finding zombies, ghosts and Elvis in the fossil record”, inThe Guardian[2]:
- Wildlife biologist Stanley Temple hypothesised that perhaps the dodo tree was dependent on its seeds passing through the digestive system ofdodos in order to properly germinate and that the handful of individuals in the 1970s were the last remaining trees from seeds that passed through adodo in the 1690s-1700s when they went extinct.
- (figuratively) A person or organisation which is very old or has veryold-fashioned views or is not willing to change andadapt.
- (golf) Ahole in one.
- 2012, Arv Olson,Backspin: 120 Years of Golf in British Columbia, page253:
- "Most of the aces weren't on holes I would have liked to have made them on," confessed Colk, who dropped his fifthdodo of 1935 on December 29, which was believed at the time to be a record for most aces in a year.
Derived terms
editTranslations
edit
|
See also
editEtymology 2
editBorrowed fromYorubadòdò(“fried plantain”).
Noun
editdodo (uncountable)
- (Nigeria)Friedplantain.
- 2015, Kemi Quinn,African Dishes Made Easy:
- Dodo is everybody's favorite! It is a superb snack, a side dish, a breakfast food or a dessert all rolled into one. The bestdodo is made from soft (almost over ripe) plantain which is cut in 1/2 inch thick diagonal slices and fried to a crispy golden brown.
- 2015, Chigozie Obioma,The Fishermen: A Novel:
- Mother had banned it a year or so earlier after Obembe and I stole pieces from Mother's cooler, and lied that we'd seen rats eating thedodos.
- 2018, Remmi Smith,The Healthy Teen Cookbook: Around the World In 80 Fantastic Recipes:
- One popular Nigerian dish is fried plantain, which is called “dodo.”
Derived terms
editAnagrams
editCebuano
editEtymology
editBorrowed fromEnglishdodo, of uncertain etymology.
Pronunciation
edit- Hyphenation:do‧do
Noun
editdodo
Dutch
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed fromPortuguesedodô.
Noun
editdodo m (pluraldodo's,diminutivedodootje n)
Etymology 2
editNoun
editdodo m (uncountable)
- (Belgium,childish)sleep,nighty night
- Synonym:dokes
- Wil jedodo doen? ―Do you want to go to sleep?
Anagrams
editEsperanto
editAlternative forms
editPronunciation
editNoun
editdodo (accusative singulardodon,pluraldodoj,accusative pluraldodojn)
Finnish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editdodo
- dodo(extinct bird of the familyColumbidae)
- dodo, †Raphus cucullatus(type species of the family)
- solitaire(two extinct birds of the familyColumbidae, more specificallyRéunion soilitaire, †Raphus solitarius andRodriques solitaire, †Pezophaps solitaria)
Usage notes
edit- Réunion solitaire has been reclassifiedtaxonomically and is now preferably calledRéunion ibis ( †Threskiornis solitarius).
Declension
editInflection ofdodo (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | dodo | dodot | |
genitive | dodon | dodojen | |
partitive | dodoa | dodoja | |
illative | dodoon | dodoihin | |
singular | plural | ||
nominative | dodo | dodot | |
accusative | nom. | dodo | dodot |
gen. | dodon | ||
genitive | dodon | dodojen | |
partitive | dodoa | dodoja | |
inessive | dodossa | dodoissa | |
elative | dodosta | dodoista | |
illative | dodoon | dodoihin | |
adessive | dodolla | dodoilla | |
ablative | dodolta | dodoilta | |
allative | dodolle | dodoille | |
essive | dodona | dodoina | |
translative | dodoksi | dodoiksi | |
abessive | dodotta | dodoitta | |
instructive | — | dodoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Synonyms
edit- (Raphus cucullatus):mauritiuksendodo
Derived terms
editFrench
editPronunciation
editEtymology 1
editChildish reduplication ofdormir.
Noun
editDerived terms
editEtymology 2
editBorrowed fromPortuguesedoudo orDutchdodaars.
Noun
edit- adodo bird
Further reading
edit- “dodo”, inTrésor de la langue française informatisé[Digitized Treasury of the French Language],2012.
Italian
editPronunciation
editNoun
editAnagrams
editMauritian Creole
editEtymology 1
editNoun
editdodo
- dodo bird
Etymology 2
editVerb
editdodo
- tosleep (childish)
References
edit- Baker, Philip & Hookoomsing, Vinesh Y. 1987.Dictionnaire de créole mauricien. Morisyen – English – Français
Nigerian Pidgin
editEtymology
editBorrowed fromYorubadòdò(“fried plantain”).
Pronunciation
editNoun
editdodo
Old Dutch
editEtymology
editSubstantive form ofdōt(“dead”).
Noun
editdōdo m
- dead person
Inflection
editDescendants
editFurther reading
edit- “dōdo”, inOudnederlands Woordenboek,2012
Polish
editEtymology
editInternationalism; compareEnglishdodo,Frenchdodo,GermanDodo.
Pronunciation
editNoun
editdodo m animal (indeclinable)
- dodo(Raphus cucullatus)
- Synonym:dront dodo
Further reading
editSeychellois Creole
editEtymology
editVerb
editdodo
- tosleep
References
edit- Danielle D’Offay et Guy Lionnet,Diksyonner Kreol - Franse / Dictionnaire Créole Seychellois - Français
Spanish
editPronunciation
editNoun
editFurther reading
edit- “dodo”, inDiccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8,Royal Spanish Academy [Spanish:Real Academia Española], 2024 December 10
Swahili
editPronunciation
editNoun
editdodo classV (pluralmadodo classVI)
- breast(organ)
Synonyms
editTagalog
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog)IPA(key):/ˈdodoʔ/[ˈd̪oː.d̪oʔ]
- Rhymes:-odoʔ
- Syllabification:do‧do
Noun
editdodò (Baybayin spellingᜇᜓᜇᜓ)
- Alternative form ofdede
Ye'kwana
editALIV | dodo |
---|---|
Brazilian standard | dodo |
New Tribes | dodo |
Etymology
editProbably fromSpanishloro(“parrot”).
Pronunciation
editNoun
editdodo
- theyellow-crowned amazon,Amazona ochrocephala
- theblue-fronted amazon,Amazona aestiva
- thetwo-striped forest-pitviper or parrotsnake,Bothrops bilineatus
References
edit- Alberto Rodriguez, Nalúa Rosa Silva Monterrey, Hernán Castellanos, et al., editors (2012), “dodo”, inYe’kwana-Sanema Nüchü’tammeküdü Medewadinña Tüwötö’se’totojo [Guidelines for the management of the Ye’kwana and Sanema territories in the Caura River basin in Venezuela][4] (overall work in Ye'kwana and Spanish), Forest Peoples Programme,→ISBN, pages120, 126
- Ye’kwana nonoodö: yawaadeejudinnha wenhä = Território Ye’kwana: a vida em Auaris[5] (overall work in Ye'kwana and Portuguese), São Paulo: ISA – Instituto Socioambiental,2017,→ISBN,→OCLC, page91: “dodo”
- Hall, Katherine Lee (1988)The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib, volumes I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University, page388: “dodo - parrot (>Sp)”
- Hall, Katherine (2007) “dodo”, in Mary Ritchie Key & Bernard Comrie, editors,The Intercontinental Dictionary Series[6], Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, published2021
Yoruba
editEtymology 1
editNoun sense derives from the ideophone sense.
Pronunciation
editIdeophone
editdòdò
- (of an object) beingdeeply orrichlyred
- rẹ̀dòdò ―To turn or become adeep red
- 1997, Sachnine Michika, “dòdò”, inDictionnaire usuel yorùbá-français suivi d'un index français-yorùbá (overall work in French), Ibadan, Nigeria: Éditions Karthala and IFRA-Ibadan,→ISBN, page220:
- Àwọn Yorùbá kì í wọ aṣọ tó bá rẹ̀dòdò.
- The Yoruba do not wearbright red clothes.
- 2008 December 19, Yiwola Awoyale, “dòdò”, inGlobal Yoruba Lexical Database v. 1.0[8], numberLDC2008L03, Philadelphia: Linguistic Data Consortium,→DOI,→ISBN:
- Ó já sí pápá, ó rẹ̀dòdò, ó so igba àdó mọ́rí.
- It bursts into the open field, it comes out indeep red, it ties two hundred tiny gourds on its head (riddle = imí/ìgbẹ́ (feces))
- 2008 December 19, Yiwola Awoyale, quoting A. Babalola, “dòdò”, inOrin Ọdẹ fún Àṣeyẹ[9], numberLDC2008L03, 1973, Ibadan: Macmillan Nigeria Publishers Ltd., page 26, quoted inGlobal Yoruba Lexical Database v. 1.0, Philadelphia: Linguistic Data Consortium,→DOI,→ISBN:
- Ìlẹ̀padòdò kì í jẹ́ kí òkú bẹ̀nìyàn wò.
- Thedeep red laterite from fresh grave does not allow the dead to come and visit his relations.
- 2009, “Gẹnẹsisi 49”, inBíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn [Yoruba Contemporary Bible (YCB)], Biblica, Inc:
- 12: Ojú rẹ̀ yóò rẹ̀dòdò ju wáìnì lọ.
- 12: His eyes will becomeredder than wine.
Derived terms
editNoun
editdòdò
- Friedplantain
- díndòdò ―to fryplantain
- 1993 November 24, Antonia Yétúndé Fọlárìn Schleicher,Jẹ́ K'Á Sọ Yorùbá [Let's Speak Yoruba], Yale University,→ISBN, page197:
- Oúnjẹ tí mo fẹ́ràn ju nidòdò. Oúnjẹ díndín nidòdò.Dòdò kò ṣòro láti dín rárá.
- My favorite food isfried plantain. It's a fried food.(Fried) Plantain isn't hard to fry at all.
Derived terms
edit- adíndòdò(“one who fries ripe plantain”)
- onídòdò(“an owner or seller of fried plantain”)
- dòdò Ìkire(“a Yoruba dish”)
Descendants
editEtymology 2
editPronunciation
editNoun
editdòdo
Etymology 3
editPronunciation
editNoun
editdòdo
- The poison devil's-pepper,Rauvolfia vomitoria
Etymology 4
editPronunciation
editNoun
editdòdo
Etymology 5
editFromdi(“to become”) +odò(“river”).
Pronunciation
editVerb
editdodò
- tobecome or betransformed into ariver orstream
- 2008 December 19, Yiwola Awoyale, quoting I. O. Delano, “dodò”, inOrin Ọdẹ fún Àṣeyẹ[10], numberLDC2008L03, 1966, Ibadan: University Press Limited, page 24, quoted inGlobal Yoruba Lexical Database v. 1.0, Philadelphia: Linguistic Data Consortium,→DOI,→ISBN:
- Ìrì kérékéré níídodò; ìrì wàràwàrà níí dòjò, kí ọmọdé méje kọ oúnjẹ alẹ́ níí dìjà àgbàlagbà.
- Just as it is the trickles of dew thatbecome a stream, and it is the falling of heavy dews that form rains, so for seven siblings to refuse their dinner would provoke a fight between adults (proverb on the danger of minor events).
Alternative forms
edit- d'odò(standard orthography whenodò has a qualifier)
Etymology 6
editPronunciation
editNoun
editdodo
- The plantsAdenia lobata andAdenia cissampeloides.
Etymology 7
editFromdé(“to arrive at”) +odò(“river”).
Pronunciation
editVerb
editdódò
- toarrive at ariver orstream
- 2008 December 19, Yiwola Awoyale, “dódò”, inGlobal Yoruba Lexical Database v. 1.0[11], numberLDC2008L03, Philadelphia: Linguistic Data Consortium,→DOI,→ISBN:
- Modódò mo kàndí/tìró, mi ò rọ́lọ́kọ̀ tí yóò tù mí gàlé, omi ńlá ti gbé ẹja lọ!
- Igot to the river and stood back; I did not find a canoe man to pilot me across; the bigger river has swept off the fish!
Alternative forms
edit- d'ódò(standard orthography whenodò has a qualifier)
Derived terms
edit- adódò(“the one that arrives at the river”)
- adódòmáwẹ̀(“the one that arrives at the river but does not clean themselves”)
References
edit- Awoyale, Yiwola (2008 December 19)Global Yoruba Lexical Database v. 1.0[12], volumeLDC2008L03, Philadelphia: Linguistic Data Consortium,→DOI,→ISBN
- Gbile, Z. O. (1984)Vernacular Names of Nigerian Plants (in Yoruba), Ibadan, Nigeria: Forestry Research Institute of Nigeria, pages533-534
- Verger, Pierre Fatumbi (1997)Ewé: The Use of Plants in Yoruba Society, Sāo Paulo: Companhia das Latras, page20
- English terms with unknown etymologies
- English terms borrowed from Portuguese
- English terms derived from Portuguese
- English terms derived from Dutch
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/əʊdəʊ
- Rhymes:English/əʊdəʊ/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms with quotations
- en:Golf
- English terms borrowed from Yoruba
- English terms derived from Yoruba
- English uncountable nouns
- Nigerian English
- en:Mauritius
- en:Columbids
- English reduplicated coordinated pairs
- Cebuano terms borrowed from English
- Cebuano terms derived from English
- Cebuano terms with unknown etymologies
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Columbids
- ceb:Mauritius
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch terms borrowed from Portuguese
- Dutch terms derived from Portuguese
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- nl:Columbids
- Dutch terms borrowed from French
- Dutch terms derived from French
- Dutch uncountable nouns
- Belgian Dutch
- Dutch childish terms
- Dutch terms with usage examples
- Esperanto 2-syllable words
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/odo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Finnish terms borrowed from English
- Finnish terms derived from English
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/odo
- Rhymes:Finnish/odo/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish valo-type nominals
- fi:Birds
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French childish terms
- French terms with usage examples
- French terms borrowed from Portuguese
- French terms derived from Portuguese
- French terms borrowed from Dutch
- French terms derived from Dutch
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔdo
- Rhymes:Italian/ɔdo/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Columbids
- Mauritian Creole terms derived from French
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole nouns
- Mauritian Creole verbs
- Nigerian Pidgin terms borrowed from Yoruba
- Nigerian Pidgin terms derived from Yoruba
- Nigerian Pidgin terms with IPA pronunciation
- Nigerian Pidgin lemmas
- Nigerian Pidgin nouns
- Nigerian Pidgin terms with quotations
- pcm:Foods
- Old Dutch lemmas
- Old Dutch nouns
- Old Dutch masculine nouns
- Old Dutch masculine an-stem nouns
- Polish internationalisms
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔdɔ
- Rhymes:Polish/ɔdɔ/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish indeclinable nouns
- Polish masculine nouns
- Polish animal nouns
- pl:Columbids
- Seychellois Creole terms derived from French
- Seychellois Creole lemmas
- Seychellois Creole verbs
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/odo
- Rhymes:Spanish/odo/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Columbids
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili class V nouns
- sw:Anatomy
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/odoʔ
- Rhymes:Tagalog/odoʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Ye'kwana terms borrowed from Spanish
- Ye'kwana terms derived from Spanish
- Ye'kwana terms with IPA pronunciation
- Ye'kwana lemmas
- Ye'kwana nouns
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba ideophones
- Yoruba terms with usage examples
- Yoruba terms with quotations
- Yoruba nouns
- Yoruba compound terms
- Yoruba verbs
- yo:Colors
- yo:Foods
- yo:Plants
- yo:Rivers
- yo:Water
- Pages with entries
- Pages with 17 entries
- Entries with translation boxes
- Terms with Arabic translations
- Terms with Assamese translations
- Terms with Bulgarian translations
- Mandarin terms with redundant transliterations
- Terms with Mandarin translations
- Terms with Czech translations
- Terms with Danish translations
- Terms with Dutch translations
- Terms with Esperanto translations
- Terms with Estonian translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with French translations
- Terms with German translations
- Terms with Greek translations
- Terms with Hebrew translations
- Terms with Hungarian translations
- Terms with Icelandic translations
- Terms with Ido translations
- Terms with Interlingua translations
- Terms with Italian translations
- Terms with Japanese translations
- Terms with Korean translations
- Terms with Central Kurdish translations
- Terms with Latin translations
- Terms with Marathi translations
- Terms with Norwegian translations
- Terms with Occitan translations
- Terms with Polish translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Romanian translations
- Terms with Russian translations
- Terms with Serbo-Croatian translations
- Terms with Spanish translations
- Terms with Swahili translations
- Terms with Swedish translations
- Terms with Tamil translations
- Terms with Thai translations
- Terms with Turkish translations
- Urdu terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Urdu translations
- Entries missing English vernacular names of taxa
- Entries using missing taxonomic name (species)
- Tagalog terms with missing Baybayin script entries
- Foreign words of the day in Yoruba
- Foreign word of the day archive
- Entries using missing taxonomic name (genus)
- Yoruba terms with redundant head parameter