dis-
English
editAlternative forms
editEtymology
editFromMiddle Englishdis-, borrowed fromLatindis-, fromProto-Indo-European*dwís.
Pronunciation
editPrefix
editdis-
- Not, thereverse of. (Especially forming words with a negative connotation)
- Synonyms:un-,non-,de-,in-,an-,a-
- dis- + agree → disagree
- dis- + connect → disconnect
- dis- + satisfied → dissatisfied
- dis- + interested → disinterested
- dis- + honour → dishonour
- Expressingseparation orremoval.
- Used as anintensifier.
- dis- + embowel → disembowel
- dis- + annul → disannul(“to annul”)
- Alternative form ofdys-(“incorrect”)
- dis- + function → disfunction
Usage notes
edit- When attached to averbal root,prefixes often change the firstvowel (whether initial or preceded by a consonant/consonant cluster) of that verb. These phonological changes took place in Latin and usually do not apply to words created (as inNew Latin) from Latin components sinceLatin became a 'dead' language. Note: the combination of prefix and following vowel did not always yield the same change. Also, these changes in vowels are not necessarily particular to being prefixed with dis- (i.e. other prefixes sometimes cause the same vowel change- seecon-,ex-).
Derived terms
editTranslations
editNOTE: Words using the prefixdis- do not necessarily use the prefixes given here when translated. See individual words for more accurate translations.
|
See also
editSee also
editReferences
edit- “dis-”, inOneLook Dictionary Search.
- William Dwight Whitney,Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “dis-”, inThe Century Dictionary […], New York, N.Y.:The Century Co.,→OCLC.
Anagrams
editCatalan
editEtymology 1
editBorrowed fromAncient Greekδυσ-(dus-).
Prefix
editdis-
Etymology 2
editBorrowed fromLatindis-. Compare the inheriteddes-.
Prefix
editdis-
Derived terms
editFurther reading
edit- “dis-” inDiccionari de la llengua catalana, segona edició,Institut d’Estudis Catalans.
- “dis-”, inGran Diccionari de la Llengua Catalana,Grup Enciclopèdia Catalana,2025.
- “dis-” inDiccionari normatiu valencià,Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Danish
editEtymology
editPrefix
editdis-
See also
editReferences
editDutch
editEtymology
editPronunciation
editPrefix
editdis-
Esperanto
editEtymology
editBorrowed fromLatindis-, fromProto-Indo-European*dwís.
Pronunciation
editPrefix
editdis-
- showsseparation,dissemination, e.g.semi(“sow”) >dissemi(“disseminate”) ;ŝiri(“tear”) >disŝiri(“tear to pieces”).
Derived terms
editFrench
editEtymology
editBorrowed fromLatindis-. Compare the inheriteddé-.
Pronunciation
editPrefix
editdis-
Derived terms
editFriulian
editEtymology
editFromLatindis-, fromProto-Indo-European*dwís. See alsos-.
Prefix
editdis-
- dis-
- as intensifier
- dis- + sfidâ(“to challenge”) → disfidâ(“to compete”)
- dis- + scuvierzi(“to discover, to uncover”) → discuvierzi(“to find out, to unveil”)
Derived terms
editGothic
editRomanization
editdis-
- Romanization of𐌳𐌹𐍃-
Ido
editEtymology
editBorrowed fromEsperantodis-, fromLatindis-, fromProto-Indo-European*dwís.
Prefix
editdis-
- showsseparation ordissemination
Derived terms
editIndonesian
editEtymology
editFromDutchdis-, fromLatindis-, fromProto-Indo-European*dwís.
Pronunciation
editPrefix
editdis-
- dis-(“reversal, removal; apart”)
Derived terms
editFurther reading
edit- “dis-” inKamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta:Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
editPrefix
editdis-
- Alternative form ofdios-
Mutation
editradical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
dis- | dhis- | ndis- |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Italian
editEtymology
editFromLatindis-, fromProto-Indo-European*dwís. See alsos-.
Prefix
editdis-
- dis-
- dis- + fare(“do”) → disfare(“undo”)
- dis- + organizzare(“organize”) → disorganizzare(“disorganize”)
Derived terms
editSee also
editLatin
editAlternative forms
editEtymology
editSeemingly a mix ofProto-Indo-European*dus-(“bad”),Proto-Indo-European*dwi-(“two”) (doublet ofbi-) andProto-Indo-European*dwís(“twice, in two”) (doublet ofbis), fromProto-Indo-European*dwóh₁(“two”). De Vaan proposes that eitherProto-Indo-European*dus-(“bad”) was reformed toProto-Italic*dis- by analogy withProto-Indo-European*dwi-(“two”), or that *dwis- was changed to *dis- by dissimilation before roots starting with *w.[1] Cognate withAncient Greekδυσ-(dus-),Ancient Greekδιά(diá),Ancient Greekδίς(dís),Sanskritद्विस्(dvis).
Prefix
editdis-
- asunder,apart, intwo
- dīmittō ―dismiss, disband
- discēdō ―part, separate
- reversal,removal
- dissimulō ―disguise, conceal
- utterly,exceedingly
- differtus ―stuffed full
Usage notes
edit- Beforeb,d,g,l,m,n,r,sc,sp,st andv, the prefix becomesdī-.
- Beforef, the prefix becomesdif-.
- Before a consonantali, the prefix may becomedī- or remain asdis-.
- Before a vowel orh, the prefix becomes dir- in the two verbsdiribeō anddirimō, which arose early enough to be subject torhotacism, but from Classical Latin onwards,dis- is used (see, for example,dishiascō in Cato).
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
editReferences
edit- ^De Vaan, Michiel (2008) “dis-”, inEtymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill,→ISBN,pages171-172
Further reading
edit- “dis-”, inCharlton T. Lewis and Charles Short (1879)A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
Middle English
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed fromOld Frenchdes- and its sourceLatindis-.
Pronunciation
editPrefix
editdis-
- Forms words denotingreversal orremoval;dis-,de-.
- Synonym:de-
- Intensifies words with anegative connotation;dis-,de-.
- Synonym:de-
Usage notes
edit- Sometimes used interchangeably withde-; see that entry for more.
Derived terms
editDescendants
editReferences
edit- “des-,pref.”, inMED Online, Ann Arbor, Mich.:University of Michigan,2007.
- “dis-,pref.”, inMED Online, Ann Arbor, Mich.:University of Michigan,2007.
Portuguese
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed fromLatindis-. Compare the inheriteddes-.
Prefix
editdis-
- dis-(indicates separation)
Derived terms
editEtymology 2
editBorrowed fromNew Latindys-, fromAncient Greekδυσ-(dus-,“bad, hard”).
Alternative forms
editPrefix
editdis-
Spanish
editEtymology
editBorrowed fromLatindis-. Compare the inheriteddes-.
Prefix
editdis-
Derived terms
editFurther reading
edit- “dis-”, inDiccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8,Royal Spanish Academy [Spanish:Real Academia Española], 2024 December 10
Welsh
editPronunciation
editPrefix
editdis-
- intensifying prefix
- negative prefix
Derived terms
editMutation
edit- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɪs
- Rhymes:English/ɪs/2 syllables
- English lemmas
- English prefixes
- English intensifiers
- English unproductive prefixes
- Catalan terms borrowed from Ancient Greek
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan lemmas
- Catalan prefixes
- Catalan terms with usage examples
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Danish terms derived from Latin
- Danish lemmas
- Danish prefixes
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch prefixes
- Esperanto terms borrowed from Latin
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms derived from Proto-Indo-European
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto 1-syllable words
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto lemmas
- Esperanto prefixes
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- Esperanto BRO1
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French doublets
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French prefixes
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian terms inherited from Proto-Indo-European
- Friulian terms derived from Proto-Indo-European
- Friulian lemmas
- Friulian prefixes
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Ido terms borrowed from Esperanto
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms derived from Proto-Indo-European
- Ido lemmas
- Ido prefixes
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian prefixes
- Irish lemmas
- Irish prefixes
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian lemmas
- Italian prefixes
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin doublets
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin lemmas
- Latin prefixes
- Latin terms with usage examples
- Middle English terms borrowed from Old French
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English terms borrowed from Latin
- Middle English terms derived from Latin
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English prefixes
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese lemmas
- Portuguese prefixes
- Portuguese terms borrowed from New Latin
- Portuguese terms derived from New Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- pt:Medicine
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish lemmas
- Spanish prefixes
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh prefixes
- Pages with entries
- Pages with 17 entries
- Pages using catfix
- Entries with translation boxes
- Terms with Armenian translations
- Terms with Catalan translations
- Terms with French translations
- Terms with Galician translations
- Requests for translations into Georgian
- Terms with German translations
- Terms with Greek translations
- Terms with Hungarian translations
- Terms with Ido translations
- Terms with Indonesian translations
- Terms with Malay translations
- Terms with Middle English translations
- Terms with Polish translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Russian translations
- Terms with Scottish Gaelic translations
- Terms with Spanish translations
- Terms with Dutch translations
- Entries with collapsible category trees for nonexistent categories