English
editPronunciation
editEtymology 1
editAbbreviation ofdisrespect.
Verb
editdis (third-person singular simple presentdisses,present participledissing,simple past and past participledissed)
Translations
editNoun
editdis (pluraldisses)
- Alternative form ofdiss
Translations
editEtymology 2
editLearned borrowing fromOld Norsedís.
Noun
editdis (pluraldisir)
- (Norsemythology) Any of a group of minor female deities in Scandinavian folklore.
- 1851, Benjamin Thorpe,Northern Mythology, E Lumley, page116:
- In Norway theDîsir appear to have been held in great veneration.
- 1993, Hilda Ellis Davidson,The Lost Beliefs of Northern Europe, Routledge, page113:
- A number of places in Norway and Sweden were also named after theDisir
- 1997, ‘Egil's Saga’, translated by Bernard Scudder,The Sagas of Icelanders, Penguin, published2001, page67:
- Bard had prepared a feast for him, because a sacrifice was being made to thedisir.
Etymology 3
editRepresenting a colloquial or dialectal pronunciation withth-stopping ofthis.
Alternative forms
editDeterminer
editdis
Pronoun
editdis
See also
edit- dis legomenon(etymologically unrelated)
Anagrams
editAfrikaans
editAlternative forms
edit- 'is(Cape Afrikaans)
Pronunciation
editContraction
editdis
Derived terms
editCatalan
editVerb
editdis
- Alternative form ofdieu
Usage notes
editCan be used in Valencia in place ofdieu.
Cimbrian
editPronoun
editdis
- (Sette Comuni)Alternative form ofditzan
References
edit- “dis” inMartalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974)Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Danish
editEtymology
editFromLow Germandis.
Noun
editdis
Verb
editdis
Dutch
editEtymology 1
editFromMiddle Dutchdisch, fromOld Dutchdisk, fromProto-Germanic*diskuz(“table; dish; bowl”), fromLatindiscus. Cognate withEnglishdish andGermanTisch(“table”).
Pronunciation
editNoun
editdis m (pluraldissen,diminutivedisje n)
Alternative forms
editDerived terms
editEtymology 2
editPronunciation
editNoun
editdis f (pluraldissen,diminutivedisje n)
Finnish
editEtymology
editFromGermanDis (German key notation).
Pronunciation
editNoun
editdis
Usage notes
editCapitalized for the great octave or any octave below that, or in names of major keys; not capitalized for the small octave or any octave above that, or in names of minor keys.
Declension
editInflection ofdis (Kotus type 5/risti, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | dis | disit | |
genitive | disin | disien | |
partitive | disiä | disejä | |
illative | disiin | diseihin | |
singular | plural | ||
nominative | dis | disit | |
accusative | nom. | dis | disit |
gen. | disin | ||
genitive | disin | disien | |
partitive | disiä | disejä | |
inessive | disissä | diseissä | |
elative | disistä | diseistä | |
illative | disiin | diseihin | |
adessive | disillä | diseillä | |
ablative | disiltä | diseiltä | |
allative | disille | diseille | |
essive | disinä | diseinä | |
translative | disiksi | diseiksi | |
abessive | disittä | diseittä | |
instructive | — | disein | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
editFrench
editPronunciation
editVerb
editdis
- inflection ofdire:
Galician
editVerb
editdis
German
editPronoun
editdis
Haitian Creole
editEtymology
editPronunciation
editNumeral
editdis
Ladin
editNoun
editdis
Latin
editPronunciation
edit- (Classical Latin)IPA(key):/ˈdiːs/,[ˈd̪iːs]
- (modern Italianate Ecclesiastical)IPA(key):/ˈdis/,[ˈd̪is]
Etymology 1
editContracted form ofdīves.
Adjective
editdīs (genitivedītis,comparativedītior,superlativedītissimus);third-declension one-termination adjective
Declension
editThird-declension one-termination adjective.
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
masc./fem. | neuter | masc./fem. | neuter | ||
nominative | dīs | dītēs | dītia | ||
genitive | dītis | dītium | |||
dative | dītī | dītibus | |||
accusative | dītem | dīs | dītēs | dītia | |
ablative | dītī | dītibus | |||
vocative | dīs | dītēs | dītia |
Derived terms
editEtymology 2
editInflected form ofdeus(“god”).
Noun
editdīs m
References
edit- “dis”, inCharlton T. Lewis and Charles Short (1879)A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “dis”, inCharlton T. Lewis (1891)An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "dis", in Charles du Fresne du Cange’sGlossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894)Latin Phrase-Book[2], London:Macmillan and Co.
- (ambiguous) to give thanks to heaven:grates agere (dis immortalibus)
- (ambiguous) to thank, glorify the immortal gods:grates, laudes agere dis immortalibus
- (ambiguous) with the help of the gods:dis bene iuvantibus (Fam. 7. 20. 2)
- (ambiguous) to sacrifice:rem divinam facere (dis)
- (ambiguous) to give thanks to heaven:grates agere (dis immortalibus)
- “dis”, inWilliam Smith, editor (1848),A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
Louisiana Creole
edit< 9 | 10 | 11 > |
---|---|---|
Cardinal :dis | ||
Etymology
editInherited fromFrenchdix(“ten”).
Pronunciation
editNumeral
editdis
Usage notes
edit- This word is used independently ofnouns.
- When preceding nouns,di is used for consonant-initial words, anddiz is used for vowel-initial words. Compare Frenchetymondix.
Related terms
editMauritian Creole
edit< 9 | 10 | 11 > |
---|---|---|
Cardinal :dis Ordinal :diziem | ||
Etymology
editNumeral
editdis
Middle Dutch
editDeterminer
editdis
Middle English
editEtymology 1
editDeterminer
editdis
- Alternative form ofþis
Etymology 2
editNoun
editdis (pluraldisordises)
- Alternative form ofdees(“die”)
Noun
editdis
Nigerian Pidgin
editEtymology
editDeterminer
editdis
- this
- 2018 October 23, “'I wan get pikin but I no wan nack'”, inBBC News Pidgin:
- E tok say, "I still dey feel pipo wella, like romantically, I still fit saydis girl fine, but e no go reach my brain to di point say I wan nackdis babe."
- He said, "I still have strong feelings for people, like romantically. I can still say thatthis girl is beautiful, but it won't get to my head to the point where I want to have sex with her."
Norman
editVerb
editdis
Northern Sami
editPronunciation
editPronoun
editdīs
Norwegian Bokmål
editEtymology
editFromGerman Low Germandis.
Noun
editdis m (definite singulardisen)
Related terms
editReferences
edit- “dis” inThe Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editEtymology 1
editFromGerman Low Germandis.
Noun
editdis m (definite singulardisen,uncountable)
Related terms
editEtymology 2
editFromOld Norsedís f, fromProto-Germanic*dīsiz(“(demi-)goddess; virgin”)
Noun
editdis f (definite singulardisa,indefinite pluraldiser,definite pluraldisene)
Etymology 3
editFromDe(“you (formal singular)”) modelled after the adjectivedus.
Adjective
editdis (singular and pluraldis)
- havingformaldistance(of interpersonal relationships)
- (originally historically,formal) being on terms where one may address each other with the formal 2nd person singular pronounDe, as opposed to the more formaldu.
Antonyms
editReferences
edit- “dis” inThe Nynorsk Dictionary.
Old French
editEtymology 1
editPronunciation
editNumeral
edit10 | Previous: | nuef |
---|---|---|
Next: | onze |
dis
Descendants
editEtymology 2
editFrom the verbdire.
Verb
editdis
Pali
editEtymology 1
editInherited fromSanskritदिश्(diś).
Root
editDerived terms
editEtymology 2
editInherited fromSanskritदृश्(dṛś).
Root
edit- tosee[3]
- c.500 AD, Kaccāyana,Pālivyākaraṇaṃ [Pali Grammar][3] (overall work in Pali), page283; republished asSatish Chandra Acharyya Vidyabhusana, editor,Kaccayana's Pali Grammar (edited in Devanagari character and translated into English), Calcutta, Bengal: Mahabodhi Society,1901:
- दिसस्स पस्सदिस्सदक्ख वा॥१४॥
- 14.Disassa passadissadakkhā vā.
- From 'dis', optionally 'pass', 'diss' or 'dakkh'.
Derived terms
editReferences
edit- ^Warder A.K. (2001)Introduction to Pali (overall work in English), Oxford: The Pali Text Society: “dis (VII) deseti desdita desesi desessati desetuṃ”
- ^Warder A.K. (2001)Introduction to Pali (overall work in English), Oxford: The Pali Text Society: “(d)dis --- passati diṭṭha addasā dakkhi(ssa)ti dasseti daṭṭhuṃ disvā ...”
- ^Pali Text Society (1921–1925) “dis”, inPali-English Dictionary, London: Chipstead,page317
Polish
editPronunciation
editNoun
editdis n (indeclinable)
- (music) D sharp
Further reading
edit- dis in Polish dictionaries at PWN
Scottish Gaelic
editPronunciation
editAdjective
editdis
Further reading
editSwedish
editEtymology
editFromLow Germandis(“haze”), ofWest Germanic origin (compareDutchdijs(“mist, fog”),West Frisiandiish), of uncertain origin; possibly fromMiddle Low Germandûnster, fromOld Saxon*thinstar, fromProto-West Germanic*þimstr(“dusky, dark”). If so, related to modernDutchdeemster(“twilight”).[1]
Noun
editdis n (uncountable)
Declension
editnominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | dis | dis |
definite | diset | disets | |
plural | indefinite | — | — |
definite | — | — |
Synonyms
editRelated terms
editReferences
editFurther reading
edit- dis inSvensk ordbok (SO)
- dis inSvenska Akademiens ordlista (SAOL)
- dis inSvenska Akademiens ordbok (SAOB)
- dis in Elof Hellquist,Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
Anagrams
editTok Pisin
editEtymology
editNoun
editdis
Volapük
editPreposition
editdis
Welsh
editEtymology
editFromMiddle Englishdees.
Pronunciation
editNoun
editdis m orf (pluraldisiauordisau)
- die(polyhedron used in games of chance)
Mutation
edit- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɪs
- Rhymes:English/ɪs/1 syllable
- English lemmas
- English verbs
- English informal terms
- English nouns
- English countable nouns
- English terms borrowed from Old Norse
- English learned borrowings from Old Norse
- English terms derived from Old Norse
- English nouns with irregular plurals
- en:Norse mythology
- English terms with quotations
- English determiners
- English slang
- English pronouns
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms with audio pronunciation
- Afrikaans non-lemma forms
- Afrikaans contractions
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Cimbrian non-lemma forms
- Cimbrian pronoun forms
- Sette Comuni Cimbrian
- Danish terms borrowed from Low German
- Danish terms derived from Low German
- Danish non-lemma forms
- Danish verb forms
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɪs
- Rhymes:Dutch/ɪs/1 syllable
- Dutch terms with homophones
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Dutch dated terms
- Dutch terms with rare senses
- Rhymes:Dutch/is
- Rhymes:Dutch/is/1 syllable
- Dutch feminine nouns
- nl:Music
- Finnish terms derived from German
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/is
- Rhymes:Finnish/is/1 syllable
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- fi:Music
- Finnish risti-type nominals
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- German lemmas
- German pronouns
- German obsolete forms
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole terms with IPA pronunciation
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole numerals
- Haitian Creole cardinal numbers
- Ladin non-lemma forms
- Ladin noun forms
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin adjectives
- Latin third declension adjectives
- Latin third declension adjectives of one termination
- Latin terms with quotations
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Louisiana Creole terms inherited from French
- Louisiana Creole terms derived from French
- Louisiana Creole terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Louisiana Creole/is
- Rhymes:Louisiana Creole/is/1 syllable
- Louisiana Creole lemmas
- Louisiana Creole numerals
- Louisiana Creole cardinal numbers
- Mauritian Creole terms derived from French
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole numerals
- Mauritian Creole cardinal numbers
- Middle Dutch non-lemma forms
- Middle Dutch determiner forms
- Middle English lemmas
- Middle English determiners
- Middle English nouns
- Middle English non-lemma forms
- Middle English noun forms
- Nigerian Pidgin terms derived from English
- Nigerian Pidgin lemmas
- Nigerian Pidgin determiners
- Nigerian Pidgin terms with quotations
- Norman non-lemma forms
- Norman verb forms
- Northern Sami terms with IPA pronunciation
- Northern Sami 1-syllable words
- Northern Sami non-lemma forms
- Northern Sami pronoun forms
- Norwegian Bokmål terms derived from German Low German
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from German Low German
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk uncountable nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- nn:Norse mythology
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Norwegian Nynorsk formal terms
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms with IPA pronunciation
- Old French lemmas
- Old French numerals
- Old French non-lemma forms
- Old French verb forms
- Old French cardinal numbers
- Pali terms inherited from Sanskrit
- Pali terms derived from Sanskrit
- Pali lemmas
- Pali roots
- Pali terms with quotations
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/is
- Rhymes:Polish/is/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish indeclinable nouns
- Polish neuter nouns
- pl:Music
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic adjectives
- Swedish terms borrowed from Low German
- Swedish terms derived from Low German
- Swedish terms derived from West Germanic languages
- Swedish terms derived from Middle Low German
- Swedish terms derived from Old Saxon
- Swedish terms derived from Proto-West Germanic
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns
- Swedish uncountable nouns
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Volapük lemmas
- Volapük prepositions
- Welsh terms borrowed from Middle English
- Welsh terms derived from Middle English
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- Welsh feminine nouns
- Welsh nouns with multiple genders