Translingual
editSymbol
editdim
- (international standards)ISO 639-3language code forDime.
- (mathematics)dimension
- (music, popular music notation)diminished chord
- A Cdim chord is composed of C–E♭-G♭.
See also
editEnglish
editPronunciation
editEtymology 1
editFromMiddle Englishdim,dym, fromOld Englishdim,dimm(“dim, dark, gloomy; wretched, grievous, sad, unhappy”), fromProto-West Germanic*dimm, fromProto-Germanic*dimmaz(“dark”), fromProto-Indo-European*dʰem-(“to whisk, smoke; obscure”). CompareFaroesedimmur(“dark”),Icelandicdimmur(“dark”) anddimma(“darkness”).
Adjective
editdim (comparativedimmer,superlativedimmest)
- Notbright or colorful.
- Synonyms:dull,dingy;see alsoThesaurus:dim
- The lighting was toodim for me to make out his facial features.
- 1821,Percy B[ysshe] Shelley,Adonais: An Elegy on the Death of John Keats, […], Pisa, Italy:[…]Didot; reprinted London: Noel Douglas […],1927,→OCLC:
- that sustaining Love / Which, through the web of being blindly wove / By man and beast and earth and air and sea, / Burns bright ordim
- (colloquial) Notsmart or intelligent.
- Synonyms:seeThesaurus:stupid
- He may be a bitdim, but he's not entirely stupid.
- Indistinct,hazy or unclear.
- Synonyms:seeThesaurus:indistinct
- His vision grewdimmer as he aged.
- Disapproving, unfavorable:rarely used outside the phrasetake a dim view of.
- Synonyms:deprecative,improbatory,reprobative,reprobatory
Derived terms
editTranslations
edit
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions atWiktionary:Entry layout § Translations.
Noun
editdim (uncountable)
- (archaic)Dimness.
- 1898,H.G. Wells,The War of the Worlds, London: William Heinemann, page278:
- All about me the Red Weed clambered among the ruins, writhing to get above me in thedim. Night, the Mother of Fear and Mystery, was coming upon me.
Verb
editdim (third-person singular simple presentdims,present participledimming,simple past and past participledimmed)
- (transitive) To make something lessbright.
- Hedimmed the lights and put on soft music.
- (intransitive) To becomedarker.
- The lightsdimmed briefly when the air conditioning was turned on.
- To render dim, obscure, or dark; to make less bright or distinct.
- 1695,C[harles] A[lphonse] du Fresnoy, translated byJohn Dryden,De Arte Graphica. The Art of Painting, […], London:[…] J[ohn] Heptinstall for W. Rogers, […],→OCLC:
- a king among his courtiers,[…] who out todim the lustre of all his attendants
- 1791,Homer, “[The Odyssey.] Book II.”, inW[illiam] Cowper, transl.,The Iliad and Odyssey of Homer, Translated into Blank Verse, […], volume II, London:[…]J[oseph] Johnson, […],→OCLC,page42, line501:
- Now ſet the ſun, and twilightdimm'd the ways,[…]
- To deprive of distinct vision; to hinder from seeing clearly, either by dazzling or clouding the eyes; to darken the senses or understanding of.
- c.1587–1588, [Christopher Marlowe],Tamburlaine the Great.[…] The First Part […], 2nd edition, part 1, London:[…][R. Robinson for] Richard Iones, […], published1592,→OCLC; reprinted asTamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press,1973,→ISBN,Act II, scene iii:
- And with our Sun-bright armour as we march,
Weel chaſe the Starrs from heauen, anddim their eies
That ſtand and muſe at our admyred armes.
- 1740,Christopher Pitt,The Aeneid:
- Her starry eyes weredimm'd with streaming tears.
- (figurative) Todiminish,dull, orcurtail.
- All these setbacks had started todim the hopes of the students.
- Nothing willdim their spirit of resilience.
- A glut mightdim the outlook for grain futures.
Derived terms
editTranslations
edit
|
|
See also
editEtymology 2
editAdjective
editdim (notcomparable)
- (music)Clipping ofdiminished.
See also
edit- dim.(diminuendo)
Anagrams
editGalician
editVerb
editdim
Indonesian
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editdim (pluraldim-dim)
Etymology 2
editNoun
editdim (pluraldim-dim)
- high-beamheadlamp on a road vehicle
Further reading
edit- “dim” inKamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta:Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Kashubian
editEtymology
editInherited fromProto-Slavic*dymъ.
Pronunciation
editNoun
editFurther reading
editLatvian
editVerb
editdim
- third-personsingular/pluralpresentindicative ofdimēt
- (with the particlelai)third-personsingularimperative ofdimēt
- (with the particlelai)third-personpluralimperative ofdimēt
Norwegian Bokmål
editEtymology
editFromOld Norsedimmr. Related toEnglishdim andIcelandicdimmur.
Adjective
editdim (neuter singulardimt,definite singular and pluraldimme,comparativedimmere,indefinite superlativedimmest,definite superlativedimmeste)
- dim
- to have bad vision
- Han erdim på synet
- His vision isdim/bad/poor
- Han erdim på synet
References
edit- “dim” inThe Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editEtymology 1
editFrom theOld Norse adjectivedimmr, fromProto-Germanic*dimmaz. The neuter noun is derived from the adjective. The automotive senses may be aBack-formation from of the verbdimme.
Adjective
editdim (neuter singulardimt,definite singular and pluraldimme,comparativedimmare,indefinite superlativedimmast,definite superlativedimmaste)
Related terms
editNoun
editdim m (definite singulardimmen,indefinite pluraldimmar,definite pluraldimmane)
- (automotive,colloquial) aswitching of one'sheadlamps fromhigh-beam tolow-beam
- (automotive,colloquial)lever,button or other
- (dialectal)Clipping ofdimme(“twilight, half darkness”).
Noun
editdim n (definite singulardimmet,uncountable)
Etymology 2
editNoun
editdim m (definite singulardimmen,indefinite pluraldimmar,definite pluraldimmane)
- (colloquial)Clipping ofdimensjon.
References
edit- “dim” inThe Nynorsk Dictionary.
Anagrams
editOld English
editAdjective
editdim
- Alternative form ofdimm
Serbo-Croatian
editEtymology
editInherited fromProto-Slavic*dymъ, fromProto-Balto-Slavic*dū́ˀmas, fromProto-Indo-European*dʰuh₂mós.
Pronunciation
editNoun
editDeclension
editsingular | plural | |
---|---|---|
nominative | dim | dimovi |
genitive | dima | dimova |
dative | dimu | dimovima |
accusative | dim | dimove |
vocative | dime | dimovi |
locative | dimu | dimovima |
instrumental | dimom | dimovima |
Derived terms
editSlovene
editEtymology
editFromProto-Slavic*dymъ.
Pronunciation
editNoun
editDeclension
editThediacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks. |
Masculine inan., hard o-stem | ||
---|---|---|
nominative | dìm | |
genitive | díma | |
singular | ||
nominative (imenovȃlnik) | dìm | |
genitive (rodȋlnik) | díma | |
dative (dajȃlnik) | dímu | |
accusative (tožȋlnik) | dìm | |
locative (mẹ̑stnik) | dímu | |
instrumental (orọ̑dnik) | dímom |
Further reading
edit- “dim”, inSlovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene),2014–2025
Sumerian
editRomanization
editdim
- Romanization of𒁴(dim)
Sundanese
editEtymology
editNoun
editdim
References
edit- Coolsma, S (1913)Soendaneesch-Hollandsch Woordenboek (in Dutch), Leiden:A.W. Sijthoff's Uitgeversmaatschappij
Talysh
editNoun
editdim
Welsh
editEtymology
editFromMiddle Welshdim, cognate with the rareOld Irishdim(“something, anything”) (which may be a Brythonic loanword), with further etymology uncertain. Matasović derives the word fromProto-Celtic*dis-smi-, dissimilated fromProto-Indo-European*dus-smi-(literally“bad one”).[1] Alternatively, Morris-Jones hypothesizes the original meaning was“share, portion” and derives the word fromProto-Celtic*dīsman, fromProto-Indo-European*deh₂y-(“to share”).[2]
Development of the particle sense (“not”) is an instance ofJespersen's Cycle.[3]
Pronunciation
editAdjective
editdim
Pronoun
editdim
Derived terms
edit- dim byd(“nothing”)
- dim ond(“only”)
- da i ddim(“good for nothing, useless”)
- dim o beth(“pipsqueak, knee-high to a grasshopper”)
Related terms
editParticle
editdim
Usage notes
editAs a verbal particle, almost always appears mutated asddim.
Synonyms
editMutation
editradical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
dim | ddim | nim | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- ^Matasović, Ranko (2009)Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden:Brill,→ISBN,page100
- ^Morris Jones, John (1913)A Welsh Grammar, Historical and Comparative, Oxford: Clarendon Press, page315
- ^Borsley, Robert D.,Tallerman, Maggie,Willis, David (2007 October 18)The Syntax of Welsh, Cambridge: Cambridge University Press,→ISBN, page311
Further reading
edit- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “dim”, inGeiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- mul:Mathematics
- mul:Music
- English terms with usage examples
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɪm
- Rhymes:English/ɪm/1 syllable
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English adjectives
- English terms with quotations
- English colloquialisms
- English nouns
- English uncountable nouns
- English terms with archaic senses
- English verbs
- English transitive verbs
- English intransitive verbs
- English uncomparable adjectives
- en:Music
- English clippings
- English ergative verbs
- English 3-letter words
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms borrowed from English
- Indonesian terms derived from English
- Kashubian terms inherited from Proto-Slavic
- Kashubian terms derived from Proto-Slavic
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kashubian/im
- Rhymes:Kashubian/im/1 syllable
- Kashubian lemmas
- Kashubian nouns
- Kashubian masculine nouns
- Kashubian inanimate nouns
- Latvian non-lemma forms
- Latvian verb forms
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk back-formations
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Automotive
- Norwegian Nynorsk colloquialisms
- Norwegian Nynorsk dialectal terms
- Norwegian Nynorsk clippings
- Norwegian Nynorsk uncountable nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- nn:Times of day
- Old English lemmas
- Old English adjectives
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰewh₂-
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- sh:Combustion
- sh:Smoking
- Slovene terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Slovene terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Indo-European
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene masculine inanimate nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene inanimate nouns
- Slovene masculine hard o-stem nouns
- Slovene nouns with accent alternations
- sl:Combustion
- sl:Smoking
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Sundanese terms borrowed from Dutch
- Sundanese terms derived from Dutch
- Sundanese lemmas
- Sundanese nouns
- su:Units of measure
- Talysh lemmas
- Talysh nouns
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms with unknown etymologies
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/ɪm
- Rhymes:Welsh/ɪm/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh adjectives
- Welsh pronouns
- Welsh indefinite pronouns
- Welsh particles
- Welsh literary terms
- Translingual terms with redundant script codes
- Pages with entries
- Pages with 15 entries
- Entries with translation boxes
- Terms with Azerbaijani translations
- Terms with Bulgarian translations
- Terms with Catalan translations
- Mandarin terms with redundant transliterations
- Terms with Mandarin translations
- Terms with Czech translations
- Terms with Dutch translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with French translations
- Terms with German translations
- Terms with Greek translations
- Terms with Ancient Greek translations
- Terms with Hebrew translations
- Terms with Hungarian translations
- Terms with Italian translations
- Japanese terms with redundant script codes
- Terms with Japanese translations
- Terms with Latin translations
- Terms with Latvian translations
- Terms with Macedonian translations
- Terms with Maori translations
- Terms with Norwegian translations
- Terms with Plautdietsch translations
- Terms with Polish translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Romanian translations
- Terms with Russian translations
- Terms with Spanish translations
- Telugu terms with redundant script codes
- Terms with Telugu translations
- Terms with Thai translations
- Terms with Ukrainian translations
- Terms with Vietnamese translations
- Terms with Occitan translations
- Terms with Khiamniungan Naga translations
- Terms with Korean translations
- Requests for review of Korean translations
- Quotation templates to be cleaned
- Terms with Galician translations
- Terms with Irish translations
- Terms with Tamil translations
- Requests for tone in Slovene entries
- Requests for accents in Slovene noun entries