date
English
editPronunciation
editEtymology 1
editFromMiddle Englishdate, fromOld Frenchdate,datil,datille, fromLatindactylus, fromAncient Greekδάκτυλος(dáktulos,“finger”) (from the resemblance of the date to a human finger), probably a folk-etymological alteration of a word from a Semitic source such asArabicدَقَل(daqal,“variety of date palm”) orHebrewדֶּקֶל(deqel,“date palm”).
Noun
editdate (pluraldates)
- Thefruit of thedate palm,Phoenix dactylifera, somewhat in the shape of anolive, containing a soft, sweet pulp and enclosing a hard kernel.[from 14th c.]
- We made a nice cake fromdates.
- Thedate palm.[from 14th c.]
- There were a fewdates planted around the house.
- (Australia,New Zealand) Theanus.[from 20th c.]
- 1996,Peter Doyle,Get Rich Quick:
- The bullet took the middle finger of his right hand clean off[…]. ‘He sure won't be stickingthat finger up hisdate again,’ said Max.
- 2018,Melissa Lucashenko,Too Much Lip, University of Queensland Press, published2023, page88:
- Black Superman could kiss hisdate, the little faggot.
Hypernyms
editDerived terms
editTranslations
edit
|
Etymology 2
editFromMiddle Englishdate, fromOld Frenchdate, fromLate Latindata, fromLatindatus(“given”), past participle ofdare(“to give”); fromProto-Indo-European*deh₃-(“to give”).Doublet ofdata.
Noun
editdate (pluraldates)
- The addition to awriting,inscription,coin, etc., which specifies thetime (especially the day, month, and year) when the writing or inscription was given, executed, or made.
- thedate of a letter, of a will, of a deed, of a coin, etc.
- 1681,John Dryden,The Spanish Fryar: Or, the Double Discovery. […], London:[…] Richard Tonson andJacob Tonson, […],→OCLC,(please specify the page number):
- And bonds without adate, they say, are void.
- A specific day in time at which atransaction orevent takes place, or isappointed to take place; a given point of time.
- thedate for pleading
- The startdate for the festival is September 2.
- 1844,Mark Akenside,The Pleasures of the Imagination, Book II:
- He at once, Down the long series of eventful time, So fix'd thedates of being, so disposed To every living soul of every kind The field of motion, and the hour of rest.
- Do you know thedate of the wedding?
- We had to change thedates of the festival because of the flooding.
- Apoint in time.
- You may need that at a laterdate.
- (rare) Anassignedend; aconclusion.
- 1643,John Milton,Doctrine and Discipline of Divorce:
- But because he is but briefe, and these things of great consequence not to be kept obscure, I shall conceave it nothing above my duty either for the difficulty or the censure that may passe thereon, to communicate such thoughts as I also have had, and do offer them now in this generall labour of reformation, to the candid view both of Church and Magistrate; especially because I see it the hope of good men, that those irregular and unspirituall Courts have spun their utmostdate in this Land; and some beter course must now be constituted.
- 1714,Alexander Pope, “The Rape of the Lock”, inThe Works of Mr. Alexander Pope, volume I, London:[…]W[illiam] Bowyer, forBernard Lintot, […], published1717,→OCLC:
- What Time would spare, from Steel receives itsdate.
- (obsolete) Agiven orassignedlength oflife;duration.
- 1590,Edmund Spenser, “Book I, Canto IX”, inThe Faerie Queene. […], London:[…] [John Wolfe] forWilliam Ponsonbie,→OCLC, stanza 45:
- Good luck prolonged hath thydate.
- 1611-15,George Chapman (translator),Homer (author),The Odysseys of Homer, Volume 1, Book IV,[1] lines 282–5,
- As now Saturnius, through his life's wholedate,
- Hath Nestor's bliss raised to as steep a state,
- Both in his age to keep in peace his house,
- And to have children wise and valorous.
- Apre-arrangedmeeting.
- I arranged adate with my Australian business partners.
- 1903,Guy Wetmore Carryl,The Lieutenant-Governor, Houghton, Mifflin and Company, page121:
- "Why, Mr.Nisbet! I thought you were in New York."
"I had a telegram this morning, calling thedate off,"
- One'scompanion for social activities or occasions, especially a romantic partner.
- I brought Melinda to the wedding as mydate.
- Aromanticmeeting orouting with alover or potential lover, or the person so met.
- We really hit it off on the firstdate, so we decided to meet the week after.
- The cinema is a popular place to take someone on adate.
Hypernyms
editHyponyms
editDerived terms
edit- airdate
- angel date
- bear date
- best-before date
- best before date
- best-by date
- birthdate
- blackout date
- blind date
- carbon-date
- cheap date
- closing date
- crewdate
- crew date
- cyberdate
- dateaversary
- datebook
- date coaching
- dateless
- Date Line
- dateline
- datemark
- date night
- date of birth
- date of death
- date-rape
- date rape
- date rape drug
- date rapist
- date-rapist
- datestamp
- datestone
- date sugar
- datetime
- date-time
- datewise
- date with destiny
- dateworthy
- day-and-date
- death date
- deathdate
- dendrodate
- desert date
- doomsdate
- double date
- double-date
- due date
- Dutch date
- dutch date
- e-date
- estimated date of delivery
- expected date of confinement
- heavy date
- holidate
- hot date
- in date
- inflate-a-date
- interdate
- International Date Line
- issue date
- it's a date
- man date
- mandate
- misdate
- month to date
- multidate
- nondate
- of even date
- outdate
- out of date
- out-of-date
- overdate
- playdate
- play date
- postdate
- post-date
- pre-date
- raindate
- red letter date
- save the date
- sell-by date
- sexpiration date
- speed date
- stardate
- street date
- till date
- to-date
- to date
- transaction date
- up-date
- update
- uptodate
- up-to-date
- up to date
- use-by date
- what date is it today
- year to date
- year-to-date
Descendants
edit- → German:Date
- → Hebrew:דייט(deyt)
- → Hindi:डेट(ḍeṭ)
- → Japanese:デート(dēto)
- → Kashubian:dejta(Canada, United States)
- → Korean:데이트(deiteu)
Translations
edit
|
|
|
|
|
|
Verb
editdate (third-person singular simple presentdates,present participledating,simple past and past participledated)
- (transitive) To note the time or place of writing or executing; to express in an instrument the time of its execution.
- todate a letter, a bond, a deed, or a charter
- 1699,Joseph Addison,Letter to Rt. Hon. Charles Montagu, Esq., Blois, France; republished inLucy Aikin, chapter 3, inThe Life of Joseph Addison, volume 1, Longman, Brown, Green, and Longmans,1843,page79:
- You will be surprised, I don't question, to find among your correspondencies in foreign parts, a letterdated from Blois.
- 1796 January 1,William Cobbett,A New Year's Gift to the Democrats, footnote; republished inPorcupine's Works, volume 2, London: For Cobbett and Morgan,1801,page430:
- I keep to the very words of the letter; but that, by "this State," is meant the State of Pennsylvania, cannot be doubted, especially when we see that the letter isdated at Philadelphia.
- 1865,Matthew Arnold, “Marcus Aurelius”, inEssays in Criticism, London:Macmillan and Co. […],→OCLC,page281:
- In these countries much of his Journal seems to have been written; parts of it aredated from them; and there, a few weeks before his fifty-ninth birthday, he fell sick and died.
- (transitive) To note or fix the time of (an event); to give the date of.
- 1911, James George Frazer,The Golden Bough, volume10, page202:
- The writerdates the festival on June 21st, which is probably a mistake.
- (transitive) To determine the age of something.
- todate the building of the pyramids
- (transitive) To take (someone) on adate, or a series of dates.
- (transitive, by extension) To have a steady relationship with; to be romantically involved with.
- Synonyms:go out,see;see alsoThesaurus:date
- 2008 May 15, “Jessica Simpson upset John Mayer dating Jennifer Aniston”, inNEWS.com.au:
- Jessica Simpson reportedly went on a drinking binge after discovering ex-boyfriend John Mayer isdating Jennifer Aniston.
- (reciprocal, by extension) To have a steady relationship with each other; to be romantically involved with each other.
- Synonyms:go out,see;see alsoThesaurus:date
- They met a couple of years ago, but have beendating for about five months.
- (ambitransitive) To make or become old, especially in such a way as to fall out of fashion, become less appealing or attractive, etc.
- Synonyms:age,elden,obsolesce;see alsoThesaurus:to age
- This show hasn'tdated well.
- The comediandated himself by making quips about bands from the 1960s.
- (intransitive, withfrom) To have beginning; to begin; to be dated or reckoned.
- 1826,Edward Everett,The Claims of Citizens of the United States of America on the Governments of Naples, Holland, and France:
- The Batavian republicdates from the successes of the French arms.
- 1963,Margery Allingham, “Foreword”, inThe China Governess: A Mystery, London:Chatto & Windus,→OCLC:
- He stood transfixed before the unaccustomed view of London at night time, a vast panorama which reminded him[…] of some wood engravings far off and magical, in a printshop in his childhood. Theydated from the previous century and were coarsely printed on tinted paper, with tinsel outlining the design.
- 2013 June 8, “The new masters and commanders”, inThe Economist, volume407, number8839, page52:
- From the ground, Colombo’s port does not look like much. Those entering it are greeted by wire fences, wallsdating back to colonial times and security posts. For mariners leaving the port after lonely nights on the high seas, the delights of the B52 Night Club and Stallion Pub lie a stumble away.
Usage notes
edit- To note the time of writing one may saydated at orfrom a place.
Derived terms
editTranslations
edit
|
|
|
|
|
|
See also
editAnagrams
editAromanian
editNumeral
editdate
- Alternative form ofdzatse
Danish
editEtymology
editPronunciation 1
editNoun
editdate c (singular definitedaten,plural indefinitedates)
- adate(meeting with a lover or potential lover)
- Synonyms:rendezvous,stævnemøde
Pronunciation 2
editVerb
editdate (imperativedate,infinitiveatdate,present tensedater,past tensedatede,perfect tensehardatet)
- todate(someone)
References
editDutch
editEtymology
editPronunciation
editNoun
edit- adate(romantic outing)
Derived terms
editRelated terms
editFrench
editEtymology 1
editInherited fromOld Frenchdate, a borrowing fromLate Latindata, from the feminine ofLatindatus.
Pronunciation
editNoun
edit- date(point in time)
Derived terms
editFurther reading
edit- “date”, inTrésor de la langue française informatisé[Digitized Treasury of the French Language],2012.
Etymology 2
editPronunciation
editNoun
editNoun
editFurther reading
editInterlingua
editParticiple
editdate
Italian
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editdate f
Etymology 2
editVerb
editdate
Etymology 3
editParticiple
editdate
Anagrams
editLatin
editPronunciation
edit- (Classical Latin)IPA(key):/ˈda.te/,[ˈd̪ät̪ɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical)IPA(key):/ˈda.te/,[ˈd̪äːt̪e]
Verb
editdate
Participle
editdate
Norwegian Bokmål
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed fromEnglishdate.Doublet ofdato anddatum.
Pronunciation
editNoun
editdate m (definite singulardaten,indefinite pluraldater,definite pluraldatene)
- a (romantic)date(pre-arranged meeting between two people)
- Synonyms:(romantic meeting)stevnemøte,(meeting)møte
- aperson in relation to the other person on a date
Verb
editdate (present tensedater,past tensedataordatet,past participledataordatet,imperativedate)
- (transitive,reciprocal) todate
References
editNorwegian Nynorsk
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed fromEnglishdate.Doublet ofdato anddatum.
Pronunciation
editNoun
editdate m (definite singulardaten,indefinite pluraldatar,definite pluraldatane)
- a (romantic)date(pre-arranged meeting between two people)
- Synonyms:(romantic meeting)stemnemøte,(meeting)møte
- aperson in relation to the other person on a date
Verb
editdate (present tensedatar,past tensedata,past participledata,imperativedate)
- (transitive,reciprocal) todate
References
edit- “date” inThe Nynorsk Dictionary.
Old French
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed fromLate Latindata, from the feminine ofLatindatus(“given”).
Noun
editdateoblique singular, f (oblique pluraldates,nominative singulardate,nominative pluraldates)
- date(point in time)
Descendants
editEtymology 2
editBorrowed fromOld Provençaldatil, fromLatindactylus.
Noun
editdateoblique singular, f (oblique pluraldates,nominative singulardate,nominative pluraldates)
- date(fruit)
Descendants
editPortuguese
editEtymology 1
editUnadapted borrowing fromEnglishdate.
Pronunciation
editNoun
edit- (Brazil,informal)date(romantic meeting)
- Synonym:encontro
- 2015 December 18, “5 dicas para convidar aquele cara para umdate…”, inCapricho[2], São Paulo: Abril:
- Antes de convidar o cara para umdate, pense na situação que irá deixá-la mais confortável e evite, assim, gaguejar ou se atrapalhar toda na hora de fazer a proposta.
- (pleaseadd an English translation of this quotation)
Etymology 2
editSee the etymology of the correspondinglemma form.
Pronunciation
edit- Rhymes:-ati
- Hyphenation:da‧te
Verb
editdate
Spanish
editPronunciation
editVerb
editdate
- inflection ofdar:
- second-personsingularimperative combined withte
- second-personsingular voseoimperative combined withte
- inflection ofdatar:
Swedish
editEtymology
editUnadapted borrowing fromEnglishdate
Noun
editdate c
- Alternative form ofdejt(“romantic date”)
Declension
editnominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | date | dates |
definite | daten | datens | |
plural | indefinite | dater | daters |
definite | daterna | daternas |
References
edit- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/eɪt
- Rhymes:English/eɪt/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English terms derived from Arabic
- English terms derived from Hebrew
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- Australian English
- New Zealand English
- English terms with quotations
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *deh₃-
- English terms derived from Late Latin
- English doublets
- English terms with rare senses
- English terms with obsolete senses
- English verbs
- English transitive verbs
- English reciprocal verbs
- English intransitive verbs
- en:Calendar
- en:Fruits
- en:Palm trees
- Aromanian lemmas
- Aromanian numerals
- Danish terms derived from English
- Danish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Danish/eɪt
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Rhymes:Danish/eɪte
- Danish verbs
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/eːt
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms borrowed from Late Latin
- French terms derived from Late Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French slang
- French masculine nouns
- Interlingua non-lemma forms
- Interlingua participles
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ate
- Rhymes:Italian/ate/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Italian verb forms
- Italian past participle forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Latin participle forms
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål terms derived from the Proto-Indo-European root *deh₃-
- Norwegian Bokmål terms borrowed from English
- Norwegian Bokmål terms derived from English
- Norwegian Bokmål doublets
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål verbs
- Norwegian Bokmål weak verbs
- Norwegian Bokmål transitive verbs
- Norwegian Bokmål reciprocal verbs
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms derived from the Proto-Indo-European root *deh₃-
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from English
- Norwegian Nynorsk terms derived from English
- Norwegian Nynorsk doublets
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Norwegian Nynorsk transitive verbs
- Norwegian Nynorsk reciprocal verbs
- Old French terms with IPA pronunciation
- Old French terms borrowed from Late Latin
- Old French terms derived from Late Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French feminine nouns
- Old French terms borrowed from Old Provençal
- Old French terms derived from Old Provençal
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese unadapted borrowings from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ejt͡ʃi
- Rhymes:Portuguese/ejt͡ʃi/2 syllables
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Brazilian Portuguese
- Portuguese informal terms
- Portuguese terms with quotations
- Rhymes:Portuguese/ati
- Rhymes:Portuguese/ati/2 syllables
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ate
- Rhymes:Spanish/ate/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swedish terms borrowed from English
- Swedish unadapted borrowings from English
- Swedish terms derived from English
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Pages using the WikiHiero extension
- Pages with entries
- Pages with 14 entries
- Quotation templates to be cleaned
- Entries with translation boxes
- Terms with Albanian translations
- Amharic terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Amharic translations
- Terms with Arabic translations
- Terms with Egyptian Arabic translations
- Terms with Gulf Arabic translations
- Terms with Hijazi Arabic translations
- Terms with Moroccan Arabic translations
- Assyrian Neo-Aramaic terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations
- Terms with Classical Mandaic translations
- Terms with Classical Syriac translations
- Terms with Aramaic translations
- Terms with Argobba translations
- Terms with Armenian translations
- Terms with Assamese translations
- Terms with Azerbaijani translations
- Terms with Baluchi translations
- Terms with Basque translations
- Terms with Belarusian translations
- Terms with Bengali translations
- Bengali terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Bhojpuri translations
- Terms with Breton translations
- Terms with Bulgarian translations
- Requests for translations into Burmese
- Terms with Catalan translations
- Terms with Dungan translations
- Mandarin terms with redundant transliterations
- Terms with Mandarin translations
- Terms with Classical Nahuatl translations
- Terms with Cornish translations
- Terms with Crimean Tatar translations
- Terms with Czech translations
- Terms with Danish translations
- Terms with Dutch translations
- Terms with Egyptian translations
- Terms with Coptic translations
- Terms with Esperanto translations
- Terms with Estonian translations
- Terms with Faroese translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with French translations
- Terms with Old French translations
- Terms with Galician translations
- Terms with Ge'ez translations
- Terms with Georgian translations
- Terms with German translations
- Terms with Greek translations
- Terms with Ancient Greek translations
- Terms with Gujarati translations
- Terms with Hausa translations
- Terms with Hebrew translations
- Terms with Hindi translations
- Terms with Hungarian translations
- Terms with Icelandic translations
- Terms with Ido translations
- Terms with Indonesian translations
- Terms with Irish translations
- Terms with Italian translations
- Terms with Japanese translations
- Terms with Javanese translations
- Terms with Jeju translations
- Terms with Kannada translations
- Terms with Kashmiri translations
- Terms with Kazakh translations
- Terms with Khmer translations
- Terms with Korean translations
- Terms with Central Kurdish translations
- Terms with Northern Kurdish translations
- Terms with Kyrgyz translations
- Requests for translations into Lao
- Terms with Latin translations
- Terms with Latvian translations
- Terms with Lithuanian translations
- Requests for translations into Lü
- Terms with Macedonian translations
- Terms with Malay translations
- Terms with Malayalam translations
- Terms with Maltese translations
- Terms with Manchu translations
- Terms with Minaean translations
- Terms with Mongolian translations
- Terms with Navajo translations
- Terms with Neapolitan translations
- Terms with Nepali translations
- Terms with Norwegian Bokmål translations
- Terms with Norwegian Nynorsk translations
- Terms with Occitan translations
- Terms with Odia translations
- Terms with Old English translations
- Terms with Persian translations
- Terms with Plautdietsch translations
- Terms with Polish translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Punjabi translations
- Terms with Romanian translations
- Terms with Romansch translations
- Terms with Russian translations
- Terms with Sabaean translations
- Terms with Sanskrit translations
- Terms with Scottish Gaelic translations
- Terms with Serbo-Croatian translations
- Terms with Slovak translations
- Terms with Slovene translations
- Terms with Somali translations
- Terms with Lower Sorbian translations
- Terms with Spanish translations
- Terms with Swahili translations
- Terms with Swedish translations
- Terms with Sylheti translations
- Terms with Tagalog translations
- Terms with Tajik translations
- Terms with Tamil translations
- Terms with Tarifit translations
- Terms with Tashelhit translations
- Terms with Tatar translations
- Terms with Telugu translations
- Terms with Thai translations
- Terms with Tigre translations
- Terms with Tigrinya translations
- Terms with Turkish translations
- Terms with Turkmen translations
- Terms with Ukrainian translations
- Terms with Urdu translations
- Terms with Uyghur translations
- Terms with Uzbek translations
- Terms with Vietnamese translations
- Terms with Volapük translations
- Terms with Welsh translations
- Terms with Wolof translations
- Terms with Yiddish translations
- Terms with Yoruba translations
- Hindi terms with redundant transliterations
- Terms with Burmese translations
- Terms with Ingrian translations
- Terms with Jarai translations
- Terms with Ladin translations
- Terms with Lao translations
- Terms with Pashto translations
- Terms with Tibetan translations
- Terms with Cantonese translations
- Requests for translations into Albanian
- Requests for translations into Hindi
- Requests for translations into Lithuanian
- Requests for translations into Maltese
- Requests for translations into Swahili
- Requests for translations into Georgian
- Russian terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Maori translations
- Terms with Norwegian translations
- Terms with Cherokee translations
- Cantonese terms with redundant transliterations
- Requests for translations of Portuguese quotations