Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Wiktionary

colo

Contents

English

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

colo (uncountable)

  1. (computing)co-location
    The previous wall outlet tests at theircolo facility ran for 6 days straight without issue.
    One was a mistake in thecolo, where there was a mislabeled circuit, so they cut power to 1/3 of one of our racks.

Anagrams

edit

Asturian

edit

Etymology

edit

From a contraction of the prepositioncon(with) + neuter singular articlelo(the).

Contraction

edit

colo n (masculinecol,femininecola,masculine pluralcolos,feminine pluralcoles)

  1. withthe

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

colo

  1. first-personsingularpresentindicative ofcolar

Esperanto

edit
 
EsperantoWikipedia has an article on:
Wikipediaeo

Etymology

edit

FromGermanZoll. ComparePolishcal.

Pronunciation

edit

Noun

edit

colo (accusative singularcolon,pluralcoloj,accusative pluralcolojn)

  1. inch(onetwelfth of afoot, or exactly 2.54centimeters)
    La vivo estas ludo decoloj.
    Life is a game ofinches.

Related terms

edit

French

edit

Etymology

edit

Clipping ofcolonie (seecolonie de vacances).

Pronunciation

edit

Noun

edit

colo f (pluralcolos)

  1. (informal)camp

Further reading

edit

Galician

edit

Etymology

edit

FromOld Galician-Portuguesecolo, fromLatincollum(neck). ComparePortuguesecolo andSpanishcuello.

Pronunciation

edit

Noun

edit

colo m (pluralcolos)

  1. (anatomy)neck;collum(part of body connecting the head and the trunk)
  2. (anatomy)neck(part of a bone that connects its head to its body)
  3. (anatomy)cervix(necklike portion of any part)
  4. lap(upper legs of a seated person)
    Synonyms:abada,bada,abán,seo,regazo
  5. torso,shoulders andarms of astandingperson
    • c.1295, R. Lorenzo, editor,La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page690:
      Et por esta razõ sempre andou en andas eten colo dos omes ata que morreu.
      And for this reason he always went in stretchers andin the arms of men until he died
    • 1439, X. Ferro Couselo (ed.),A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. 2 vols. Vigo: Galaxia, page 419:
      Sisa das olas: Iten, ordenaron que qual quer persona que trouxer carga d'olas de fora parte a vender aa dita çidade, que page de cada carga d'olas, duas brancas e de un costal d'olas, hua branca, e do feixe das olas que trouxeren collo, un diñeyro, e de cada qántara, dous diñeiros
      Assize of the pots: Item, they ordered that any person who brings a load of pots from the outside for selling inside this city, that they shall pay two white coins for each load; and a white coin for a sack; and for the lot that they carryin their arms, a coin; an two coins for each amphora
    Non leves a nenano colo, deixa que ande.Don't carry the little girlin your arms, let her walk.

Derived terms

edit

Related terms

edit

References

edit

Italian

edit

Etymology 1

edit

Borrowed fromLatincōlum.

Pronunciation

edit

Noun

edit

colo m (pluralcoli)(rare)

  1. a kind ofsieve orstrainer
    Synonyms:crivello,staccio

Etymology 2

edit

See the etymology of the correspondinglemma form.

Pronunciation

edit

Verb

edit

colo

  1. first-personsingularpresentindicative ofcolare

Etymology 3

edit

FromLatincolon, fromAncient Greekκόλον(kólon).

Pronunciation

edit

Noun

edit

colo m (uncountable)

  1. (archaic)Alternative form ofcolon

Etymology 4

edit

FromLatincōlon, fromAncient Greekκῶλον(kôlon).

Pronunciation

edit

Noun

edit

colo m (pluralcola)

  1. amember or part of averse of apoem
  2. an ancientpunctuation mark

Etymology 5

edit

See the etymology of the correspondinglemma form.

Pronunciation

edit

Verb

edit

colo

  1. first-personsingularpresentindicative ofcolere

Anagrams

edit

Latin

edit

Etymology 1

edit

FromProto-Italic*kʷelō, fromProto-Indo-European*kʷelh₁-(to move, to turn (around), to revolve around, and therefore to sojourn, to dwell). The same root also gavein-quil-īnus(inhabitant) andanculus(servant).

Cognates includeAncient Greekπέλω(pélō),πόλος(pólos),τέλλω(téllō),τέλος(télos),τῆλε(têle),πάλαι(pálai),κύκλος(kúklos),Sanskritचरति(cárati),Englishwheel.

Pronunciation

edit

Verb

edit

colō (present infinitivecolere,perfect activecoluī,supinecultum);third conjugation

  1. tocultivate the land,till,tend,takecare of a field or garden (literal)
    Synonyms:incolō,subigō
    • 8CE,Ovid,Fasti3.779:
      cumcolerent prīscī studiōsius agrōs
      when [the people] of ancient [times]were tilling their fields more diligently
  2. toinhabit
    Synonyms:habitō,obsideō,resideō,possideō,cōnsīdō,iaceō,subsīdō,stabulō,incolō,vīvō,versor
  3. tofrequent, be theguardian of,cherish,care for,protect,nurture
    Synonyms:cūrō,accūrō,prōcūrō,videō,respiciō,cōnsultō,cōnsulō,caveō,serviō
    • 29BCE – 19BCE,Virgil,Aeneid1.15–16:
      quam Iūnō fertur terrīs magis omnibus ūnam
      posthabitācoluisse Samō [...].
      [Carthage], which Juno is saidto have cherished more than any other place, even Samos having been less esteemed [...].
      (The queen of the gods – Juno or Hera – cherished and protected Carthage even more than the island of Samos, where a large temple was dedicated to her worship. See:Juno (mythology);Carthage;Samos;Heraion of Samos.)
  4. (figuratively) toworship,honor,revere,reverence
    • 8CE,Ovid,Fasti6.728:
      coepit Aventīna Pallas in arcecolī
      Pallas beganto be worshiped on the Aventine summit.
      (A temple on theAventine Hill had been dedicated to Pallas, an epithet ofAthena, whom the Romans equated withMinerva.)
    • 405CE,Jerome,Vulgate Exodus.20.5:
      Nōn adōrābis ea, nequecolēs: ego sum Dominus Deus tuus fortis, zēlōtēs, vīsitāns inīquitātem patrum in fīliōs, in tertiam et quārtam generātiōnem eōrum quī ōdērunt mē.
      Thou shalt not bow down thyself to them, norserve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me.
Usage notes
edit

The wordscolō andexcolō can be confused in usage. Their root being theProto-Indo-European*kʷel-, originallycolō probably meant turning (plowing for cultivation) the soil, and by extension of inhabiting a place; by further extension, it adopted the senses of improving said habitation by cultivating the land and through the specific nurture of crops. While figurative senses of nurturing and improving are attributable tocolō, they are more properly rendered byexcolō, since nurture and improvement are the parts of the (literal) process of land cultivation "out of" (ex-) which springsexcolō, rendering the figurative and universal sense of cultivating. This meanscolō/cultus/cultiō can properly render cultivation strictly in the agricultural sense, whileexcolō/excultus/excultiō are for the senses of cultivation—improvement by means of effort or labor—in the general, non-agricultural sense.

Conjugation
edit
   Conjugation ofcolō (third conjugation)
indicativesingularplural
firstsecondthirdfirstsecondthird
activepresentcolōcoliscolitcolimuscolitiscolunt
imperfectcolēbamcolēbāscolēbatcolēbāmuscolēbātiscolēbant
futurecolamcolēscoletcolēmuscolētiscolent
perfectcoluīcoluistīcoluitcoluimuscoluistiscoluērunt,
coluēre
pluperfectcolueramcoluerāscolueratcoluerāmuscoluerātiscoluerant
future perfectcoluerōcolueriscolueritcoluerimuscolueritiscoluerint
passivepresentcolorcoleris,
colere
coliturcolimurcoliminīcoluntur
imperfectcolēbarcolēbāris,
colēbāre
colēbāturcolēbāmurcolēbāminīcolēbantur
futurecolarcolēris,
colēre
colēturcolēmurcolēminīcolentur
perfectcultus + present active indicative ofsum
pluperfectcultus + imperfect active indicative ofsum
future perfectcultus + future active indicative ofsum
subjunctivesingularplural
firstsecondthirdfirstsecondthird
activepresentcolamcolāscolatcolāmuscolātiscolant
imperfectcoleremcolerēscoleretcolerēmuscolerētiscolerent
perfectcoluerimcoluerīscolueritcoluerīmuscoluerītiscoluerint
pluperfectcoluissemcoluissēscoluissetcoluissēmuscoluissētiscoluissent
passivepresentcolarcolāris,
colāre
colāturcolāmurcolāminīcolantur
imperfectcolerercolerēris,
colerēre
colerēturcolerēmurcolerēminīcolerentur
perfectcultus + present active subjunctive ofsum
pluperfectcultus + imperfect active subjunctive ofsum
imperativesingularplural
firstsecondthirdfirstsecondthird
activepresentcolecolite
futurecolitōcolitōcolitōtecoluntō
passivepresentcolerecoliminī
futurecolitorcolitorcoluntor
non-finite formsinfinitiveparticiple
activepassiveactivepassive
presentcolerecolīcolēns
futurecultūrumessecultumīrīcultūruscolendus,
colundus
perfectcoluissecultumessecultus
future perfectcultumfore
perfect potentialcultūrumfuisse
verbal nounsgerundsupine
genitivedativeaccusativeablativeaccusativeablative
colendīcolendōcolendumcolendōcultumcultū
Derived terms
edit
Related terms
edit
Descendants
edit

Etymology 2

edit

Fromcōlum(colander, strainer).

Pronunciation

edit

Verb

edit

cōlō (present infinitivecōlāre,perfect activecōlāvī,supinecōlātum);first conjugation

  1. tofilter,strain,purify
Conjugation
edit
   Conjugation ofcōlō (first conjugation)
indicativesingularplural
firstsecondthirdfirstsecondthird
activepresentcōlōcōlāscōlatcōlāmuscōlātiscōlant
imperfectcōlābamcōlābāscōlābatcōlābāmuscōlābātiscōlābant
futurecōlābōcōlābiscōlābitcōlābimuscōlābitiscōlābunt
perfectcōlāvīcōlāvistīcōlāvitcōlāvimuscōlāvistiscōlāvērunt,
cōlāvēre
pluperfectcōlāveramcōlāverāscōlāveratcōlāverāmuscōlāverātiscōlāverant
future perfectcōlāverōcōlāveriscōlāveritcōlāverimuscōlāveritiscōlāverint
passivepresentcōlorcōlāris,
cōlāre
cōlāturcōlāmurcōlāminīcōlantur
imperfectcōlābarcōlābāris,
cōlābāre
cōlābāturcōlābāmurcōlābāminīcōlābantur
futurecōlāborcōlāberis,
cōlābere
cōlābiturcōlābimurcōlābiminīcōlābuntur
perfectcōlātus + present active indicative ofsum
pluperfectcōlātus + imperfect active indicative ofsum
future perfectcōlātus + future active indicative ofsum
subjunctivesingularplural
firstsecondthirdfirstsecondthird
activepresentcōlemcōlēscōletcōlēmuscōlētiscōlent
imperfectcōlāremcōlārēscōlāretcōlārēmuscōlārētiscōlārent
perfectcōlāverimcōlāverīscōlāveritcōlāverīmuscōlāverītiscōlāverint
pluperfectcōlāvissemcōlāvissēscōlāvissetcōlāvissēmuscōlāvissētiscōlāvissent
passivepresentcōlercōlēris,
cōlēre
cōlēturcōlēmurcōlēminīcōlentur
imperfectcōlārercōlārēris,
cōlārēre
cōlārēturcōlārēmurcōlārēminīcōlārentur
perfectcōlātus + present active subjunctive ofsum
pluperfectcōlātus + imperfect active subjunctive ofsum
imperativesingularplural
firstsecondthirdfirstsecondthird
activepresentcōlācōlāte
futurecōlātōcōlātōcōlātōtecōlantō
passivepresentcōlārecōlāminī
futurecōlātorcōlātorcōlantor
non-finite formsinfinitiveparticiple
activepassiveactivepassive
presentcōlārecōlārīcōlāns
futurecōlātūrumessecōlātumīrīcōlātūruscōlandus
perfectcōlāvissecōlātumessecōlātus
future perfectcōlātumfore
perfect potentialcōlātūrumfuisse
verbal nounsgerundsupine
genitivedativeaccusativeablativeaccusativeablative
cōlandīcōlandōcōlandumcōlandōcōlātumcōlātū
Derived terms
edit
Descendants
edit

References

edit
  • colo”, inCharlton T. Lewis and Charles Short (1879)A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • colo”, inCharlton T. Lewis (1891)An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • "colo", in Charles du Fresne du Cange’sGlossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • colo inGaffiot, Félix (1934)Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894)Latin Phrase-Book[1], London:Macmillan and Co.
    • to keep up, foster a connection:amicitiam colere
    • to pay respect to, be courteous to a person:aliquem colere et observare (Att. 2. 19)
    • to be engaged in the pursuit of letters:litteras colere
    • to cultivate the mind:animum, ingenium excolere (notcolere)
    • to preserve one's loyalty:fidem colere, servare
    • to do one's duty:officium suum facere, servare, colere, tueri, exsequi, praestare
    • to honour the gods with all due ceremonial (very devoutly):deum rite (summa religione) colere
    • to pay divine honours to some one:aliquem divino honere colere
    • to till the ground:agrum colere (Leg. Agr. 2. 25. 67)

Old Galician-Portuguese

edit

Etymology

edit

Inherited fromLatincollum. Cognate withOld Spanishcuello andOld Frenchcol.

Pronunciation

edit

Noun

edit

colo m (pluralcolos)

  1. neck
  2. lap

Descendants

edit

Further reading

edit

Portuguese

edit

Pronunciation

edit

  • Rhymes:-ɔlu
  • Hyphenation:co‧lo

Etymology 1

edit

Inherited fromOld Galician-Portuguesecolo, fromLatincollum(neck).[1][2] Cognate withGaliciancolo,Spanishcuello,Italiancollo, andFrenchcou.

Alternative forms

edit

Noun

edit

colo m (pluralcolos)

  1. lap(upper legs of a seated person)
    Synonym:regaço
    • 1880,Maria Amalia Vaz de Carvalho, “A Cigana [The Gypsy]”, inContos e phantasias [Short stories and fantasies]‎[2], 2nd edition,Lisbon:Parceria Antonio Maria Pereira, published1905, page146:
      ACigana, parecendo comprehender aquellas palavras, endireitou-se, e pousando as patas nocollo da menina, beijou-lhe carinhosamente as mãos...
      TheGypsy, appearing to comprehend those words, straightened up, and, laying her paws on the girl’slap, kissed her hands lovingly...
  2. (anatomy)neck;collum(part of body connecting the head and the trunk)
  3. (anatomy)neck(part of a bone that connects its head to its body)
  4. (anatomy)cervix(necklike portion of any part)
  5. gap(mountain or hill pass)
    Synonyms:passo,portela,porto
  6. (botany) thechannel of anarchegonium
Related terms
edit

Etymology 2

edit

Borrowed fromLatincōlon(colon), fromAncient Greekκῶλον(kôlon,limb).

Noun

edit

colo m (pluralcolos)

  1. Alternative form ofcólon

Etymology 3

edit

See the etymology of the correspondinglemma form.

Verb

edit

colo

  1. first-personsingularpresentindicative ofcolar

References

edit
  1. ^colo”, inDicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora,20032025
  2. ^colo”, inDicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam,20082025

Romanian

edit

Etymology

edit

Clipping ofacolo.

Adverb

edit

colo

  1. there
    Synonym:acolo

Spanish

edit

Verb

edit

colo

  1. first-personsingularpresentindicative ofcolar(to canonically confer (an ecclesiastical benefit))
Categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp