bruxa
Asturian
editNoun
edit- witch(person who uses magic)
Galician
editEtymology
editAttested since circa 1750. Uncertain. Possibly fromIberian/Celtiberian*bruxtia (comparePortuguese,Mirandese,Aragonese, andAsturianbruxa;Spanishbruja;Catalanbruixa andOccitanbruèissa), fromProto-Celtic*brixtā(“spell, magic”) (compareOld Irishbricht(“charm”),Old Bretonbrith(“magic”))
Pronunciation
editNoun
editbruxa f (pluralbruxas,masculinebruxo,masculine pluralbruxos)
- witch,hex
- Synonyms:meiga,feiticeira,saga,antaruxa,xugota,distria,sursuncorda,bencedeira,nubeira,chamorra,croucha,lurpia,lumia
- 1746, Martín Sarmiento,Coloquio de 24 gallegos rústicos, page144:
- eu sen ser pieira, nen pensare en sé-lo, nen meiga nenbruxa, nen cousa do demo
- I, who am not a sorceress, nor have I though of being one, nor a witch nor ahex, nor Devil's business
- 1813, Manuel Pardo de Andrade,Rogos dun galego:
- Meigas, feitizos ebruxas
que persigue a Inquisicion,
sin mascara, socaliñas
de cregos e frades son.
Chamanllesbruxas à ás vellas
por ter cara de carton;
pero solamente hay meygas
en donde hay Inquisicion.
As femias da nosa especie
de certa constitucion
fan visaxes, e son tolas,
pero feitizeiras non.- Witches, spells andhexes,
who are prosecuted by the Inquisition,
maskless, hoaxes
of priests and friars are.
They callhex an old lady
because her face is made of cardboard;
but there are witches
just where it is Inquisition.
Females of our species,
of certain constitution,
make gestures, and are mad,
but sorceresses they are not.
- Witches, spells andhexes,
- (rare)demon,spirit;enchantment
- ratfish
- brittle star
Derived terms
editReferences
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “bruxa”, inDicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández,Ernesto Xosé González Seoane,María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “bruxa”, inTesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “bruxa”, inTesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela:Instituto da Lingua Galega,→ISSN
Italian
editVerb
editbruxa
Portuguese
editEtymology
editUncertain. Possibly fromIberian/Celtiberian*bruxtia (compareGalician,Mirandese,Aragonese, andAsturianbruxa;Spanishbruja;Catalanbruixa andOccitanbruèissa), fromProto-Celtic*brixtā(“spell, magic”) (compareOld Irishbricht(“charm”),Old Bretonbrith(“magic”)). It could instead be akin to a differentCeltic word such as Old IrishBrigit(literally“high, exalted”).
Pronunciation
edit- Hyphenation:bru‧xa
Noun
editbruxa f (pluralbruxas,masculinebruxo,masculine pluralbruxos)
- witch
- anevilwoman
- Synonyms:estria,feiticeira
Derived terms
editDescendants
edit- Kabuverdianu:bruxa
Further reading
edit- bruxa on the Portuguese Wikipedia.Wikipediapt
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Galician terms with unknown etymologies
- Galician terms derived from Iberian
- Galician terms derived from Celtiberian
- Galician terms derived from Proto-Celtic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- Galician terms with rare senses
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Italian terms spelled with X
- Portuguese terms with unknown etymologies
- Portuguese terms derived from Iberian
- Portuguese terms derived from Celtiberian
- Portuguese terms derived from Proto-Celtic
- Portuguese terms derived from Celtic languages
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns